Жан-Кристоф Гранже - Конго Реквием
- Название:Конго Реквием
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2017
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-12555-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан-Кристоф Гранже - Конго Реквием краткое содержание
Впервые на русском!
Конго Реквием - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он подумал, как бы поступил Старик, и резко приказал:
– Скажи, почему ты убил Хосе Фернандеса?
– Он получил, чё заслужил.
– Ты хотел его наказать?
– Я хотел, чтоб все видели, какое у него нутро.
– Его внутреннюю красоту?
Бенабдалла хихикнул – его рот словно перечеркивал лицо.
– У него-то скорей адское уродство…
Плаг был мускулистым бугаем ростом за метр восемьдесят. Как этот недомерок сумел его задушить?
– А что такого Хосе тебе сделал? Он только-только поступил в Конде…
– Это не в Конде. Я его раньше знал.
– Откуда?
– По Шарко. Я там долго был.
– Плаг был одним из надзирателей?
Бенабдалла застыл. Выражение его лица изменилось, став вдруг подозрительным.
– Откуда ты знаешь его прозвище?
– Я знаю Шарко.
– Почему?
– Я же коп, Патрик. Я туда привозил заключенных.
– Значит, у тебя нет сердца.
– Но ведь там вас, по крайней мере, лечат.
– Ты ничо не знаешь… – прошептал тот. – Ты не знаешь, чё там делают.
– Так расскажи мне.
Бенабдалла сплюнул под ноги Эрвану:
– Плаг, он занимался лужей с утками.
– Что это?
Сумасшедший нахохлился. Струйка слюны стекала у него по подбородку, вдоль ребер каркаса на голове.
– В Шарко, – пробормотал он наконец, – там два здания… Одно напротив другого: тюрьма и больница.
У Эрвана перед глазами предстали две современные постройки, разделенные широкими газонами.
– А совсем в глубине лужа… когда нас выводят из камер, чтоб отвести в лазарет, надо пройти по мосткам над водой. А там лебеди, цапли, утки…
Он не заметил этой детали во время своих визитов, но сама идея вполне вписывалась в декорации. Он представил доктора Ласея, кормящего своих птичек, одним коленом на земле, среди камышей и бамбука, высаженных в японском стиле.
– Плаг водил вас по этой дороге?
– Он был палач. Он водил нас на смерть.
Эрван разглядывал рахитичные члены сумасшедшего, тщедушные плечи, куриную шею, которая болталась в ортопедическом каркасе. Безумие источило его плоть, как людоед высасывал бы кости скелета.
– Что именно с вами делали в том заведении?
Бенабдалла забился головой о стенки каркаса. Его губы дрожали. Эрван приблизился и взял его за руку. Тут же попытался вмешаться один из санитаров:
– Вы не должны к нему прикасаться.
– Патрик… Что с вами делали?
Зрачки Бенабдаллы вращались под веками, словно не могли ни на чем сфокусироваться.
– Патрик…
Ненормальный вроде бы отвлекся от своих мыслей, и его взгляд остановился на копе.
– Ты ничего для меня не можешь… – выплюнул он с отвращением.
– Патрик… – Эрван склонился над ним, санитары больше не решались ему помешать. – Я здесь, чтобы помочь тебе. Если хочешь сказать мне, что у тебя на сердце…
– Ничего у меня на сердце, – неожиданно ухмыльнулся тот. – Это у другого, у Плага, на сердце было много чего… Стоило глянуть на его труп…
– Что с вами делали в лазарете?
Безумец упрямо наклонил голову:
– Ты ничё для меня не можешь. Я уже умер. Они меня там убили…
– Черт побери, Патрик: скажи наконец, что они тебе сделали!
На этот раз один из медбратьев схватил его за руку и вынудил отпустить запястье больного: Эрван осознал, что сжимает его так сильно, что у него самого побелели суставы. Санитар разогнул его пальцы по одному, как делают, чтобы освободиться от последнего пожатия трупа. Коп отступил и провел рукавом по лбу.
– Он убил нашего Учителя, – выдохнул тот.
Бенабдалла изъяснялся, как Рэнфилд, маньяк-убийца из романа «Дракула», пожиратель мух, одержимый духом графа-вампира.
– Плаг никого не убивал.
– Ты не знаешь…
Когда Эрван арестовал Хосе Фернандеса, то был уверен, что тот задушил Тьерри Фарабо, чтобы украсть у него стволовые клетки и продать их четырем фанатикам, которые хотели стать Человеком-гвоздем. Сегодня он знал, что ошибся: Плаг просто изъял фибробласты из тела и инсценировал так называемую кремацию.
Он хотел возобновить попытку, когда позади него открылась дверь.
– Я вынужден прекратить встречу, – заявил психиатр. – Вы его перевозбуждаете.
Эрван кивнул, стараясь и сам успокоиться. Опять только время потерял . Он жестом попрощался с заключенным, который, казалось, вновь ушел в свою неврастению, и вышел за врачом в коридор.
– Почему вы согласились на этот допрос? – спросил он, пройдя несколько шагов. – Вы меня даже не спросили, о чем идет речь. В нормальном мире мне пришлось бы пару недель собирать бумажки, чтобы приблизиться к Патрику, да и то без малейшей уверенности в результате.
– У меня свои причины.
– Какие?
– Я читаю газеты. Я знаю, что вы расследовали дело Человека-гвоздя и спецбольницы Института Шарко.
– Ну и что?
– Вы не слышали Патрика? Лужа с утками… Психиатрия может скатиться в самые разные злоупотребления, и мне кажется, что в Бретани происходят странные вещи.
Эрван не доверял критике внутри одного профессионального мирка: зависть, соперничество, злонамеренность… Но слова этого психиатра могли подкрепить свидетельство человека в каркасе.
– Что вам на самом деле известно?
– Ничего. Но навязчивое состояние Бенабдаллы, связанное с Шарко, на мой взгляд, таит в себе долю правды.
– Он рассказывает жуткие вещи и о ваших санитарах.
Они вышли наружу. Уже наступил день, и строения комплекса ничего от этого не выиграли.
– Вы правы. С ними наобщаешься, и сам параноиком станешь.
– Жан-Луи Ласей, вы такого знаете?
– Только по имени. Очень хорошая репутация.
– И что тогда?
Психиатр глянул на часы, потом торопливо пожал руку Эрвану:
– Мне пора возвращаться. Надеюсь, эта встреча была вам полезна, по крайней мере.
Эрван пошел к машине, давя подошвами опавшие листья. Он проверил сообщения и обнаружил, что с ним дважды пытался связаться Фавини. Перезвонил.
– Может, тебе и плевать, – бросил напомаженный, – но я нашел отца Одри.
Не раздумывая, он решил отправиться в Нуази-лё-Сек, чтобы сообщить старику о том, что его дочь погибла «при исполнении». Ему важно было рассказать, каким исключительным копом она была. До какой степени им ее не хватает, и всем коллегам, и ему самому, во всяком случае в профессиональном плане, – в остальном никто по-настоящему не знал эту женщину-копа со скрытным характером. Да, Брест вполне может подождать.
Он вел машину, размышляя о полученных звонках. Никаких известий о беглеце. И обыски тоже ничего не дали. Тайна Барер смыкалась, как склеп. Подумав о склепе, он позвонил брату и узнал, что тот организовал отправку гроба завтра. Погребальная церемония пройдет незамедлительно, в 16 часов, на кладбище Бреа.
Вот уже четверть часа он ехал по стандартному пригороду, где развалюхи перемежались с кварталами добротных домов из песчаника. Наконец улица Роменвиль. Он ожидал худшего, но оказался перед небольшим домом с хорошо ухоженным садом. Старый Венявски явно не был клошаром, как то негласно вытекало из разговоров с Одри.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: