Иэн Рэнкин - Стоя в чужой могиле

Тут можно читать онлайн Иэн Рэнкин - Стоя в чужой могиле - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Стоя в чужой могиле
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2013
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-05679-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Иэн Рэнкин - Стоя в чужой могиле краткое содержание

Стоя в чужой могиле - описание и краткое содержание, автор Иэн Рэнкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джон Ребус вернулся!
Пять лет отставки — немалый срок, особенно если тебя отстраняют от любимой работы. Но не такой человек инспектор Джон Ребус, время его нисколько не изменило. Он по-прежнему упрямец и анархист, так же независим с начальством, и никто из сослуживцев не знает, что выкинет Ребус в следующий момент. И даже роясь в пыли архивов отдела по расследованию нераскрытых преступлений, куда его сплавили, только бы с глаз долой, он умудряется в старом деле об исчезнувшей девушке найти следы, ведущие в день сегодняшний, и выйти на серийного убийцу.
Новый роман о знаменитом детективе, впервые выходящий на русском!

Стоя в чужой могиле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стоя в чужой могиле - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иэн Рэнкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А что с уликами из леса и с поля?..

— Все в лаборатории. Пока ничего нового.

— Лобковый волос…

— Да?

— Мы знаем, что он не принадлежит Аннет Маккай.

Демпси кивнула:

— Как только мы получим по нему результаты анализа ДНК, я буду просить сдать пробы всех мужчин, живущих вблизи Эддертона.

Полицейские обменялись взглядами, представляя объем работ.

— Я понимаю, что прошу о многом, — признала Демпси. — Но пусть люди видят, что мы делаем все возможное.

Да, подумал Ребус, такая работа если и не даст результатов, то хотя бы перепугает убийцу. Он вспомнил тактику, которую предлагал в отделе, и вдруг обнаружил, что говорит вслух и советует Демпси сообщить прессе, будто у них имеются данные анализов ДНК, даже если их нет.

Она пригвоздила его взглядом.

— Вы будете приглашать профайлера, мэм?

Это Кларк попыталась отвлечь внимание Демпси от Ребуса. Та посмотрела на нее.

— Я открыта для любых разумных предложений, инспектор Кларк.

— Дело в том, что есть много исследований, посвященных выбору убийцей того или иного места захоронения. В нашем случае география проживания жертв довольно обширна, но все они оказались в одном месте.

— Вы хотите сказать, что это имеет какое-то значение для преступника? — Демпси согласно кивала. — Я уже разослала несколько писем. Если кто-то знает хорошего профайлера, который не попытается сорвать банк… — Она оглядела комнату. — Или, может быть, инспектор Кларк сама порыщет по Интернету и кого-нибудь найдет? — Взгляд Демпси снова остановился на Кларк.

— С удовольствием, мэм.

— Хорошо. — Демпси посмотрела на часы. — Что ж, если больше нет вопросов, то мне предстоит встреча с двумя скорбящими семьями, и я должна подготовиться…

Послышались сочувственные возгласы. Пейдж протолкнулся сквозь группу полицейских, пробираясь к Шивон Кларк.

— Где ты была? — спросил он.

— Моталась туда-сюда.

— Я тебя искал.

Он был недоволен.

— При мне был телефон.

— Мой разрядился, — пробормотал он. — А подходящей зарядки ни у кого нет. Ты получила мое сообщение? Мы обедаем?

— Она с удовольствием пойдет, — вмешался Ребус.

Кларк строго посмотрела на него.

— Я бы тоже пошел, но у меня, к несчастью, другие планы.

С этими словами он направился к выходу.

Вечером Ребус, несмотря на свои лучшие намерения, взял такси и поехал из гостевого дома в паб. Он сел на переднее сиденье и пожаловался водителю, что в Инвернессе негде припарковаться.

— Посмотрели бы вы в выходные, — ответил таксист. — Многоэтажные парковки перед супермаркетами забиты битком с утра до вечера.

— Не иначе, город переживает расцвет.

Водитель ухмыльнулся:

— Жаль только, что я не вижу никаких плодов.

Когда Ребус вошел в паб, Гэвин Арнольд готовился метать. Его дротик в итоге очутился не по ту сторону проволоки, и он все качал головой, когда его противник закончил с удвоением по семнадцати. Они обменялись рукопожатием, похлопали друг друга по плечу. Арнольд увидел Ребуса и помахал ему, приглашая к бару.

— Что пьете?

— ИПА устроит.

— Два ИПА, пожалуйста, Сью, — сказал Арнольд.

Сью Холлоуэй улыбнулась Ребусу и принялась за работу.

Пока она наливала, Ребус спросил у Арнольда, как идут дела.

— Я хожу по домам, — ответил тот. — Можете представить, как досталось машине на этих сельских дорогах.

— И все без толку?

— Старший суперинтендант Демпси считает, что в этом и толк. Сужаем круг, как она выражается.

— В известном смысле она права.

— Смысла никакого — только устаешь, как черт.

— Хватит ныть, — подала голос Холлоуэй. — А это за счет заведения в знак благодарности.

— За что? — спросил Ребус.

— За то, что ищете этого урода. Пора ему угомониться.

— Ну, тогда будем здоровы. — Арнольд чокнулся с Ребусом. — А что у вас, Джон? Есть какой-нибудь прогресс?

— Я тут, похоже, сбоку припека, Гэвин. Полдня провел, осматривая достопримечательности.

— Каллоден?

— Нет, Блэк-Айл.

— Если радиус поиска расширят еще, то скоро и я там пойду по домам. Вам понравилось?

— Видел дельфинов.

— В Калбоки были?

Ребус покачал головой.

— Там есть чудесный маленький паб и пивной садик с видом на залив Кромарти.

Ребус вспомнил это название — именно в Калбоки Бриджид Янг оставила свой телефон в день, когда ее похитили.

— Эй, Гэв, — позвал один из игроков. — Видишь?

Он говорил о телевизоре над дверью. Тот был настроен на новостной канал. На экране несколько человек рассаживались за столом. Тоже бар, только с меню и салфетками. Импульсные лампы гасли, и в какой-то момент камера дернулась.

Ребус узнал Фрэнка Хаммеля и Нину Хазлитт. Они обменялись рукопожатием, как будто их только что представили друг другу. Присутствовала еще одна пара, которой было неуютно в центре внимания и под прицелами объективов.

— Это сестра Бриджид Янг и ее муж, — откомментировал Арнольд.

Внизу бежала строка: ВСТРЕЧА СЕМЕЙ А9.

— Это не «Клеймор»? — осведомилась Сью Холлоуэй.

— Похоже, — согласился Арнольд и пояснил Ребусу: — Это рядом, через дорогу.

Кто-то пошел к дверям проверить. Ребус, Арнольд и еще человек шесть направились туда же. Никаких сомнений: перед дверями паба напротив стоял фургон со спутниковой антенной на крыше. И внутри «Клеймора» колыхалось море огней. Ребус пересек улицу и подошел к окну. Он увидел стол и рассевшуюся за ним четверку. Из задней двери фургона вышел человек и принялся устанавливать треногу с осветительным прибором; потом протянул кабель в машину, подключил, и в помещении стало еще светлее. Хаммель метнул взгляд в сторону окна, его прищуренные глаза встретились с глазами Ребуса. Он снова повернулся к микрофонам и продолжил говорить. Даррила Кристи Ребус не видел. Нине Хазлитт принесли на подносе стакан воды. Сестра Бриджид Янг держала своего спутника за руку. Другие зеваки столпились вокруг Ребуса, и он вернулся в «Лохинвер». Арнольд расположился перед телевизором, наблюдая за происходящим.

Кто-то включил звук.

— Импровизированная пресс-конференция, — сообщил он. — Демпси это не понравится.

— И о чем шла речь? — спросил Ребус.

— Мистер Хаммель сетует, что полиция работает спустя рукава. Миссис Хазлитт хочет, чтобы у нее взяли образец ДНК.

— А остальные двое?

— Эти, похоже, не понимают, во что вляпались. Накатим?

— Моя очередь. — Ребус забрал стакан Арнольда и пошел к стойке.

Когда звякнул телефон, он подумал, что знает, кому понадобился, но повернулся к телевизору, чтобы проверить. Нина Хазлитт говорила. Фрэнк Хаммель сидел рядом, изучая дисплей. Ребус прочел: «Вы еще здесь?»

Он ответил, потом заплатил за выпивку. А через полчаса в паб вошел Хаммель. Единственной неожиданностью было то, что он привел с собой Нину Хазлитт.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иэн Рэнкин читать все книги автора по порядку

Иэн Рэнкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стоя в чужой могиле отзывы


Отзывы читателей о книге Стоя в чужой могиле, автор: Иэн Рэнкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x