Джеффри Линдсей - Добрый друг Декстер [Литрес]
- Название:Добрый друг Декстер [Литрес]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-20707-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеффри Линдсей - Добрый друг Декстер [Литрес] краткое содержание
По роману «Дремлющий демон Декстера» в 2006 году был снят знаменитый сериал «Декстер», ставший суперуспешным и продлившийся 10 сезонов. Главную роль в нем исполнил Майкл С. Холл, позднее получивший за свое исполнение премию «Золотой глобус».
Добрый друг Декстер [Литрес] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Мбосус… — выдохнул он, и я сообразил, что на фоне одышки и сильного кубинского акцента это должно означать «микроавтобус».
— Белый? Со спущенной шиной? А ваша машина исчезла? — спросил я, а Доакс поднял на меня глаза.
Но задыхающийся человек потряс головой и выпалил:
— Белый. Точно. Когда услышал, то подумал, что это собака. Может, раненая. — Он надолго замолчал, чтобы затем связно доложить о том, что увидел: — А потом…
Но мужчина зря переводил драгоценный кислород. Мы с Доаксом уже мчались по улице в том направлении, откуда появился толстяк.
Глава 21
Сержант Доакс, похоже, забыл, что должен следовать у меня в хвосте, и обогнал меня на пути к микроавтобусу на двадцать футов. Конечно, он имел передо мной гигантское преимущество в виде пары туфель, но надо отдать ему должное, двигался он прекрасно. Автобус стоял на тротуаре перед бледно-оранжевым домом, окруженным стеной из коралла. Машина передним бампером врезалась в угловой столб изгороди, свалив его, а зад автомобиля был обращен в сторону мостовой, поэтому мы сразу увидели ярко-желтый номерной знак с надписью: «Выбираю жизнь».
Когда я подбежал к Доаксу, тот уже распахнул заднюю дверцу, и до меня донеслось нечто, сильно похожее на мяуканье. На сей раз это был не собачий вой, хотя нельзя исключать и того, что я просто стал к нему привыкать. Звук был чуть выше и более прерывистым по сравнению с тем, который нам довелось слышать раньше. Скорее громкое бульканье, а не пение в стиле йодль, но тем не менее в нем все же можно различить зов одного из живых мертвецов.
Он был привязан к заднему сиденью. Спинка сиденья снята и развернута так, что этот, с позволения сказать, диван занимал весь салон. Глаза в лишенных век глазницах бешено вращались, глядя поочередно направо и налево, вверх и вниз, а безгубый и беззубый рот походил на круглое «О». Существо корчилось, как иногда корчится ребенок, но, лишившись рук и ног, более заметного движения оно произвести не могло.
Доакс склонился над обрубком и с напряженным вниманием вгляделся в то, что когда-то являлось лицом.
— Фрэнк, — произнес сержант после продолжительного молчания, и существо выкатило глаза на него.
Вой умолк, но вскоре возобновился, уже на более высокой ноте.
— Ты его узнал? — спросил я.
— Да. Это Фрэнк Обри.
— Откуда тебе известно? — удивился я, поскольку все бывшие люди, оказавшись в подобном положении, выглядят одинаково. Единственной отличительной чертой для меня были лишь морщины на лбу.
Доакс указал подбородком на шею того, кто еще недавно был человеком, и буркнул:
— Татуировка. Это Фрэнк.
Он пробормотал что-то невнятное, наклонился вперед и поднял небольшой листок бумаги, прикрепленный к сиденью липкой лентой. Я вытянул шею и увидел начертанное тонким почерком доктора Данко слово. «Честь».
— Зови врачей! — велел Доакс.
Когда я подбежал к «скорой помощи», парни уже закрывали задние двери.
— У вас найдется местечко еще для одного? — спросил я. — Он не займет много места, но потребуется большая доза успокоительного.
— В каком состоянии он находится? — поинтересовался Ирокез.
Хороший вопрос для человека его профессии, но единственный ответ, который пришел мне в голову, оказался несколько легкомысленным:
— Боюсь, вам самим потребуется большая доза успокоительного.
Не оценив сложности положения, парамедики взглянули на меня так, словно с моей стороны это была дурацкая шутка. Затем они посмотрели друг на друга, пожали плечами, и старший из них произнес:
— Ладно, приятель. Мы его как-нибудь втиснем.
Ирокез покачал головой, открыл двери «скорой» и начал вытягивать оттуда каталку.
Пока они везли ее к микроавтобусу доктора Данко, я забрался в машину, чтобы посмотреть, как чувствует себя Дебора. Она лежала с закрытыми глазами, очень бледная. Но дышала сестра легче. Открыв один глаз и посмотрев на меня, она спросила:
— Почему мы не движемся?
— Доктор Данко разбил свой микроавтобус.
Дебора напряглась и попыталась сесть. Теперь оба ее глаза оказались открытыми.
— Вы его взяли?
— Нет, лишь пассажира. Думаю, он хотел доставить его в нужное место, поскольку обработка закончилась.
Дебора побледнела еще больше.
— Кайл? — прошептала она.
— Нет. Доакс говорит, что это парень по имени Фрэнк.
— Ты уверен?
— Да. На его шее имеется тату. Это не Кайл, сестренка.
Дебора закрыла глаза и опустилась на койку так, словно из нее вдруг выпустили воздух.
— Слава богу!
— Надеюсь, ты не будешь возражать, чтобы разделить свой кеб с Фрэнком? — спросил я.
— Нет, — ответила сестра; затем ее глаза вновь широко открылись, и она произнесла: — Прошу, Декстер, не затевай никакой возни с Доаксом. Помоги ему найти Кайла. Обещаешь?
Наверное, на нее подействовало лекарство, поскольку я всего лишь на одном пальце руки мог сосчитать, сколько раз она обращалась ко мне с просьбой на такой жалобной ноте.
— Хорошо, Дебс. Сделаю все, что могу.
— Спасибо.
Я подошел к микроавтобусу доктора Данко в тот момент, когда старший парамедик выпрямлялся, видимо закончив блевать. Младший сидел на тротуаре и бормотал что-то себе под нос, а существо в машине продолжало издавать звуки.
— Поднимайся, Майкл, — сказал старший. — Пошли, дружище.
Майкл, судя по всему, никуда не хотел двигаться. Он раскачивался, сидя на краю тротуара, непрерывно повторяя:
— О Боже! О Иисусе! О Боже…
Решив, что парень не нуждается в моей помощи, я прошел к двери со стороны водителя. Она была открыта, и я заглянул внутрь.
Доктор Данко, похоже, очень спешил. Об этом свидетельствовал оставленный на сиденье сканер, весьма дорогой. Такие сканеры обычно используют преступники и охотники за горячими новостями, чтобы следить за переговорами полицейских. Мне было приятно узнать, что доктор Данко следил за нами с помощью этого прибора, а не использовал черную магию.
Во всем остальном микроавтобус был чист. Там не оказалось ни предательски болтливого спичечного коробка, ни бумаги с начертанным на ней адресом, ни пергамента с зашифрованным текстом на латинском языке. Ничего такого, что могло бы навести нас на след. Нам помогли бы отпечатки пальцев, но, поскольку мы и так знали, кто сидел за рулем, смысла в этом не было.
Я взял сканер и двинулся к задней двери микроавтобуса. Доакс стоял рядом с дверью, а старшему парамедику наконец удалось поставить своего партнера на ноги.
— Эта штука находилась на переднем сиденье, — сообщил я, вручая сканер Доаксу. — Он нас слушал.
Доакс посмотрел на прибор и сунул его в микроавтобус. Сержант был не особенно разговорчив, и я взял инициативу на себя.
— У тебя имеются какие-нибудь соображения насчет того, чем нам теперь заняться? — поинтересовался я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: