Роберт Брындза - Тьма падет
- Название:Тьма падет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-146355-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Брындза - Тьма падет краткое содержание
Когда Кейт и Тристан изучают материалы дела, они обнаруживают имена двух молодых людей, которые также исчезли в то время. Постепенно они расследуют последние дни их жизни и понимают, что Джоанна, возможно, натолкнулась на нечто гораздо более зловещее, чем кто-либо сначала думал: личность серийного убийцы, охотящегося на людей, в те времена наиболее уязвимых в обществе.
Тьма падет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я как раз хотела чайник поставить. Выпьете чашечку чая? — спросила Шелли.
— Не откажусь, — ответила Кейт.
— С удовольствием, — добавил Тристан.
В холле перед запятнанным зеркалом стоял большой антикварный сервант, полки которого были заставлены подержанными книгами. Там же гордо восседал ряд голых кукол Барби с намертво спутанными волосами, а одна кукла была и вовсе побрита налысо.
— Это Меган и Анвар, — сказала Шелли, когда они дошли до гостиной. На полу, усыпанному игрушками, сидели мальчик и девочка лет семи, может, восьми, и внимательно наблюдали за экраном телевизора, на котором был включен детский канал. Их головы повернулись на звук, и они устремили на Кейт взгляд настороженных глаз.
— Привет. — Кейт дети нравились, но она никогда не знала, как себя с ними вести, и ей постоянно казалось, что она держится как-то слишком холодно и отстраненно.
— Я смотрю, вашим игрушкам нравится смотреть телевизор? — спросил Тристан, кивая на игрушечную пожарную станцию лего, на крыше которой сидела целая куча лего-человечков, кукол барби и мягких игрушек. Все они прилежно выстроились в линию, обратившись кукольными лицами к экрану телевизора.
Анвар широко улыбнулся и кивнул.
— Когда передача закончится, у нас будет чаепитие, — сообщила Меган, беря в руки чайник.
— И пирог! — радостно добавил Анвар, а затем дети разом посмотрели на Шелли.
— Да, я только что поставила пирог в духовку. Нужно еще немножко подождать, — сказала она. — Можете, пожалуйста, сделать звук потише, пока мы будем говорить на кухне?
Дети кивнули, и Шелли повела Тристана и Кейт дальше по коридору.
— Я приемный родитель, — объяснила она. — Когда вы вчера позвонили, дети совсем разыгрались. В общем, было весело, но очень уж иногда устаешь.
Они оказались в кухне — пребывающей в полном беспорядке, но очень уютной. В центре стоял длинный деревянный стол, у стены — ярко-голубая чугунная плита АGА, источающая ошеломительный аромат пирога. На широком подоконнике стояли цветочные горшки, а за окном раскинулся сад, где под раскидистыми деревьями расположился целый детский игровой комплекс.
— Присаживайтесь. — Кейт и Тристан выбрали себе стулья, стоящие в конце стола. — Давно уже никто не интересовался Дэвидом Ламбом. Никого и не волновало, что он пропал, — проговорила Шелли, пока занималась чайником.
— Откуда вы его знали? — спросила Кейт.
— Мы вместе выросли в Вулвергемптоне. Жили по соседству на улице Келсал-роуд — это, прямо скажем, неблагополучный район. Знаете, раньше строили небольшие двухэтажные домики, спаренные друг с другом? В шестидесятых, когда правительство решило сделать что-то с трущобами, большинство из них снесли, но некоторые остались. Мы жили в таком. Если залезть на чердак, то можно попасть в дом по соседству. Большинство наших соседей забивали проход досками, но в нашем с Дэвидом доме ходить можно было свободно. Я часто поднималась на чердак, и мы встречались по ночам. Ничего такого, конечно, — Дэвид был геем. И очень хорошим другом.
— А как вы оказались в Эксетере? — поинтересовался Тристан. Шелли замялась: Кейт видела, что говорить ей об этом тяжело.
— Мы вместе сбежали из дома. И у меня, и у него в семье было не все ладно, мягко говоря. Мы собрали кое-какие деньги — я откладывала с подарков на день рождения, подрабатывала разносчицей газет… Это было лучшее решение в моей жизни. Наверное, я бы не выжила, если бы там осталась. И если бы не Дэвид, я никогда бы не смогла сбежать.
— Сколько вам тогда было лет? — поинтересовалась Кейт.
— Нам обоим было по шестнадцать. Мы хотели уехать в Лондон, а потом увидели в журнале «Тайм-аут» объявление: в Эксетере собиралась коммуна.
— Это в каком году?
— Девяносто шестой.
— А что было в объявлении? — спросил Тристан.
— Там было написано: ищутся молодые люди либеральных воззрений возрастом от восемнадцати до двадцати пяти, которые готовы присоединиться и работать на благо коммуны. — Шелли рассмеялась. — Так и было сказано: либеральных воззрений. Мы были очень молоды и поняли только то, что это как-то связано с политикой. В общем, коммуна собиралась на Валпол-стрит. Когда мы туда доехали и постучали в дверь, то поняли, что большинство ее членов — мужчины-геи. Ни одной женщины не было. Я умела печь хлеб, и судя по всему, это было крайне полезным качеством: единственная женщина, которая умела готовить, уехала путешествовать в Индию.
— И никто не спросил, сколько вам лет?
— Нет. Мы сразу же наврали, что нам есть восемнадцать, но непохоже, чтобы кому-то было до этого дело. Мне там, в общем-то, нравилось, хотя, надо сказать, опыт у нас с Дэвидом вышел очень разный. Как девушка я никого не интересовала, а вот Дэвид… Он был настоящим красавчиком. Ничего плохого не случилось, эти мужчины были неплохими ребятами, но Дэвид разбивал сердца направо и налево. Я почти сразу же нашла работу и уехала через год, когда встретила своего будущего мужа, Кевина. — Шелли кивнула на коллаж из фото, висящий рядом с холодильником, где она была запечатлена рядом с коренастым рыжим мужчиной. На первых фотографиях они были совсем еще молодыми, но от снимка к снимку становились все старше и старше. — Он умер семь лет назад. От рака.
— Мне очень жаль, — сказала Кейт. Все замолчали, и Шелли заглянула в духовку, чтобы проверить медленно золотящийся пирог. Закрыв дверцу, она разлила чай и поставила перед Тристаном и Кейт чашки.
— Так кто нанял вас найти Дэвида? — спросила она, садясь за стол напротив. Впервые за весь разговор в ее взгляде появилась осторожность.
— Его имя всплыло в связи с другим делом о пропавшем человеке, — объяснила Кейт. — Мы ищем журналистку по имени Джоанна Дункан. Она исчезла в сентябре 2002 года.
Шелли откинулась на спинку стула и задумчиво нахмурилась, словно пытаясь поймать за хвост ускользающую мысль.
— Это журналистка из «Вест-Кантри Ньюс», — наконец сказала она.
— Да. Она исчезла в субботу, седьмого сентября 2002 года, — подтвердила Кейт.
— Как-то это странно. Каким образом она связана с исчезновением Дэвида?
— Она с ним не связана, — поправила Кейт. — Мы думаем, что Джоанна заинтересовалась исчезновением Дэвида и еще одного парня по имени Гейб Кемп. Вам это имя незнакомо?
— Никогда его не слышала. — Шелли снова задумчиво свела брови. Она встала из-за стола, подошла к окну и выглянула в сад. Уже начал накрапывать дождик, и в повисшей на кухне тишине был слышен тихий стук капель по стеклу. Тристан открыл рот, чтобы что-то сказать, но Кейт остановила его легким покачиванием головы: пусть лучше заговорит сама, когда будет готова.
В скором времени Шелли и в самом деле отвернулась от окна и вернулась за стол.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: