Мелинда Ли - Последняя клятва [litres]

Тут можно читать онлайн Мелинда Ли - Последняя клятва [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Полицейский детектив, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мелинда Ли - Последняя клятва [litres] краткое содержание

Последняя клятва [litres] - описание и краткое содержание, автор Мелинда Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Бри Таггерт, сотрудник полицейского управления Филадель-фии, больше двадцати пяти лет пыталась забыть тот страшный вечер, когда отец убил ее мать, а затем покончил жизнь самоубийством, оставив Бри, ее сестру Эрин и брата Адама сиротами. Но годы спустя страшные события повторяются и сестру Бри находят убитой в собственном доме, а ее муж, Джастин, теперь главный подозреваемый, пропадает.
Лучший друг Джастина, бывший следователь Мэтт Флинн не верит, что тот способен на убийство. Бри и Мэтт работают вместе над поиском улик и постепенно сближаются. Стараясь найти зацепки и выследить убийцу, они обращаются ко всем, кто знал супругов. Но чем ближе Бри и Мэтт подбираются к разгадке, тем яснее становится, что преступник не остановится ни перед чем, чтобы сохранить свою тайну.

Последняя клятва [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Последняя клятва [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мелинда Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Тодд тоже в вас стрелял? – поинтересовалась Бри.

– Нет. Это был другой парень, он ушел из управления сразу после самоубийства шерифа.

– Так, может, тот парень все знал?

– Возможно. После той перестрелки, естественно, проводилось расследование. Все дали официальные показания, а потом вдруг, как воды в рот набрали. Шериф заявил, что я сам перепутал входы. А я ничего не путал.

– Опять его слово против вашего…

– Именно так, – Мэтт согнул руку. – Шериф заявился ко мне домой. И предложил солидные отступные, – технически постановление о компенсации пришло из округа, но шериф явно повлиял на это решение.

– И вы пошли на сделку…

– Только после того как шериф согласился уволить Броди и отдать его мне. Ранение пса не было серьезным, но я не желал, чтобы он и дальше рисковал своей жизнью ради этого ублюдка.

– Теперь я понимаю, почему между вами и людьми шерифа такие натянутые отношения…

Взгляд Мэтта упал на красное пятно на полу:

– У вас течет кровь?

– Возможно.

– Возможно?

– Я запуталась в колючей проволоке, – Бри показала ему пальцы, заклеенные пластырем. И наклонилась, чтобы подвернуть джинсы.

– Ну-ка, присядьте сюда, – похлопал по гранитному острову Мэтт.

Бри взгромоздилась на него и помахала ногами над раковиной.

Мэтт закатал ей штанины:

– Ваши джинсы мокрые.

Со вздохом Бри рассказала ему всю историю о том, как обнаружила, а потом погналась за незнакомцем.

Но это было опасно! Бри сильно рисковала. Ей проще было спрятаться от странного домушника. Кровь в жилах Мэтта застыла. Вооруженная или нет, Бри могла быть убита!

– Вам следовало запереть двери и дать ему сбежать. А если у него имелось оружие?

От гнева, а, может, и от некоторого смущения, щеки Бри полыхнули румянцем:

– Я хотела его поймать! Что если именно этот человек убил мою сестру?

Мэтт повернул кран. Неужели Бри не понимала, насколько важной стала теперь для детей? Неужели ее мозг не просчитал всю ответственность и новые обязанности, появившиеся у нее после смерти сестры? Несколько секунд Мэтт молча изучал лицо Бри. Нет, – решил он, – она еще не до конца осознала ни того, что случилось, ни всех вытекающих последствий.

Бри привыкла жить одна, ни от кого не зависеть и не чувствовать себя обязанной кому-то. Как скоро она поймет, что ее жизнь отныне кардинально изменилась?

– Эти ребята нуждаются в вас, – просто сказал Мэтт.

Бри нахмурилась, как будто ей и в голову не приходило, что заботиться о них значило беречь и себя тоже:

– Я знаю, но этот человек не нападал на меня. Он убегал.

Да не в этом дело!

Мэтт постарался перефразировать свои мысли понятным ей языком:

– Пообещайте, что в следующий раз вы подождете подкрепление, хорошо?

– Хорошо, – заверила Бри Мэтта кивком, но он все равно остался при своем убеждении: Бри еще не прочувствовала свою новую роль в жизни детей. Ее брат Адам в опекуны не годился. Слишком рассеянный. Слишком сосредоточенный на своем собственном мире. Дети для него всегда будут второстепенны и – пусть и не по его злому умыслу – но продолжат страдать.

А вот Бри другая! Дети станут для нее смыслом жизни!

Мэтт стянул с ее ноги окровавленный носок. Он ожидал увидеть на лодыжке Бри только лишь порезы. Татуировка его удивила. Это была вьющаяся лиана в темно-зеленых оттенках, усеянная крошечными голубыми цветочками. Работа утонченная и мастерская!

– Где у вас аптечка первой помощи?

Бри указала на дверцу за его спиной:

– В буфете.

Мэтт разыскал на полке маленькую пластиковую коробочку и поставил ее на кухонный остров.

– Не могу поверить, что вы не чувствовали ран.

– Ночь выдалась тяжелой. Я, должно быть, совсем перестала что-либо ощущать.

Мэтт промыл порезы водой с мылом и заклеил антисептическим пластырем.

– Красивая у вас татуировка.

– Спасибо, – задержала на ней на секунду взгляд Бри.

Мэтт всмотрелся пристальнее. Под наколкой едва проглядывали две зазубренные линии когда-то разодранной кожи. Татуировщик блестяще справился с задачей. – Рисунок скрывает шрам?

– Да, – Бри побледнела, ее брови беспокойно дернулись вверх. – Это сюда меня укусила собака. Осталась безобразная отметина. До того как сделала тату, я никогда не носила шорты и платья.

Мэтт дотронулся до шрама. Он был тонким, но, похоже, временами «ныл».

– Сколько швов?

Вздрогнув от его прикосновения, Бри скинула ноги с острова:

– Пойду лучше посмотрю, как там дети.

Бри двинулась к двери, но Мэтт преградил путь, обвив ее тело рукой:

– Означает ли ваш звонок то, что вы все-таки решили со мной сотрудничать?

Бри приподняла бровь. Ее карие глаза выдержали его взгляд, не моргая:

– Я очень устала. И мне захотелось, чтобы в доме оказался еще один взрослый – так детям спокойнее. Этот взрослый должен был быть надежным и сильным, способным постоять за себя и других. И я подумала о вас.

– Я польщен…

Бри наклонила голову. Хоть она и была на голову ниже Мэтта, но сдаваться не собиралась:

– Вы рассчитывали на то, что ваша помощь мне сегодня ночью не будет безвозмездной?

– Конечно же, нет, – пожалев о своей выходке, Мэтт отступил на шаг назад. И что заставило его подумать, будто под предлогом расследования ему удастся склонить Бри к свободным отношениям?

– Ну, вот и хорошо, – провела рукой по волосам Бри. Не для того чтобы их пригладить, а в попытке избавиться от головной боли.

Эгоистично? Да, но Бри нравилась Мэтту. Она была привлекательной женщиной. Правда, он знавал много красавиц. И был уже в таком возрасте, когда желал от отношений не только секса и прелестного личика. Но именно поэтому Бри так ему импонировала. В ней было что-то особенное. Некая многосложность, жизнестойкость. Судьба не раз подставляла ей подножки. Бри оступалась, но не падала. Ее прямота тоже располагала к себе. Он повел себя как полный придурок, и она сразу втолковала ему это.

А поскольку он повел себя как придурок (но все еще хотел вести совместное расследование), ему следовало первым поделиться с Бри информацией.

– Ваш звонок не нарушил мой сон. Я был не дома.

Мэтт рассказал Бри о поездке к отцу Джастина и вероятном фигуранте дела – наркоторговце по имени Нико.

– Может, Джастин задолжал ему денег, – потерла глаза Бри. – Мне неприятно думать, что он взялся за старое, но такое вполне могло произойти. Иначе Эрин сошлась бы с ним снова. У нее плохо получалось разрывать отношения. Услышав в другой комнате шорох, Бри двинулась к двери: – Похоже, кто-то из ребят проснулся, – оглянувшись на Мэтта, она тихо добавила: – Мы продолжим этот разговор завтра, когда мой мозг заработает, как положено. А сейчас я постараюсь убедить детей поспать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелинда Ли читать все книги автора по порядку

Мелинда Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Последняя клятва [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Последняя клятва [litres], автор: Мелинда Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x