Мелинда Ли - Последняя клятва [litres]

Тут можно читать онлайн Мелинда Ли - Последняя клятва [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Полицейский детектив, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мелинда Ли - Последняя клятва [litres] краткое содержание

Последняя клятва [litres] - описание и краткое содержание, автор Мелинда Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Бри Таггерт, сотрудник полицейского управления Филадель-фии, больше двадцати пяти лет пыталась забыть тот страшный вечер, когда отец убил ее мать, а затем покончил жизнь самоубийством, оставив Бри, ее сестру Эрин и брата Адама сиротами. Но годы спустя страшные события повторяются и сестру Бри находят убитой в собственном доме, а ее муж, Джастин, теперь главный подозреваемый, пропадает.
Лучший друг Джастина, бывший следователь Мэтт Флинн не верит, что тот способен на убийство. Бри и Мэтт работают вместе над поиском улик и постепенно сближаются. Стараясь найти зацепки и выследить убийцу, они обращаются ко всем, кто знал супругов. Но чем ближе Бри и Мэтт подбираются к разгадке, тем яснее становится, что преступник не остановится ни перед чем, чтобы сохранить свою тайну.

Последняя клятва [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Последняя клятва [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мелинда Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Думаешь, он будет тебе мешать? – спросила Дана.

Бри помотала головой:

– Я думаю, что он очень надежный.

– Это хорошо, – стянув с головы ярко-синюю шапочку, Дана тряхнула волосами: – А с его овчаркой ты ладишь?

– Стараюсь. Броди – хороший пес. И детям он нравится.

– Что ж, тебе это на пользу, – засунула шапку в карман пальто Дана. – Я привезла все из твоего списка и добавила еще несколько вещей, которые, возможно, тебе пригодятся.

– Я просто не знаю, как тебя благодарить за то, что ты сюда приехала! – взяв пальто подруги, Бри повесила его на стоячую вешалку.

– Ну, конечно же, я приехала. А разве могло быть иначе? Мы же – напарницы.

– Да. Но все равно спасибо. Мне нужно сегодня утром позвонить капитану и в отдел кадров, взять срочный отпуск.

– А есть какие-нибудь идеи на долгосрочную перспективу?

– Нет, – Бри не могла об этом думать. – Мне нужно для начала пережить ближайшие несколько дней.

Мэтт занес в дом еще два чемодана и поставил их у входной двери. Броди обнюхал кошачью переноску.

Оценив количество багажа, Бри повернулась к Дане:

– Ты привезла весь мой гардероб?

– Нет, только зимние вещи. Синий чемодан мой.

– Ты останешься? – потрясенно спросила Бри.

– Мне показалось, что ты нуждаешься не только в одежде, коте и запасном пистолете, – сказала Дана. – Я могу задержаться здесь, сколько ты пожелаешь.

– А что ты сказала капитану? – поинтересовалась Бри.

– «Бай-бай», – помахала пальцами подруга. – Я работала на больничном. Они обещали оплатить мне эти дни, но это не важно. Я ухожу на пенсию по графику. А до тех пор я в отпуске.

– Даже не знаю, что сказать, – эмоции захлестнули Бри.

– А тебе и не нужно ничего говорить. Ты бы сделала для меня то же самое, – пожала плечами Дана. – А, кроме того, ты для меня – хорошая отмазка от моего кузена и его дерьмовой ночной работы охранником.

Кот в переноске мяукнул. Броди завилял хвостом.

– Как ваш пес относится к кошкам? – спросила Дана Мэтта.

– Он их любит, – заверил тот.

Бри приоткрыла дверцу переноски:

– Это Вейдер.

Кот осторожно вылез наружу и сел, спокойно разглядывая Броди своими ярко-желтыми глазами. А потом поднял черную как уголь лапку и провел по усам.

Броди заскулил и ткнулся носом в его морду. С молниеносной скоростью Вейдер шлепнул лапой по носу пса и, как ни в чем не бывало, продолжил чистить усы. Отступив на три шага от наглеца, Броди вопросительно посмотрел на Мэтта.

– Извини, дружище, – ухмыльнулся тот. – Это кот. И с этим я поделать ничего не могу.

– Он иногда бывает хулиганом, – с коробкой кошачьих принадлежностей в руках Бри прошла обратно на кухню. – Давай-ка мы тебя, Вейдер, поселим, как следует, на новом месте.

Прислонившись к столу, Мэтт скрестил на груди руки. Дана выложила на остров свою сумочку, ключи и солнцезащитные очки. Бри наполнила миски кормом и водой. Вейдер запрыгнул на кухонный остров, заглянул в лицо Даны и занес лапку над ее очками.

– Не трогай их, – погрозила Дана пальцем коту.

Но тот, глядя ей прямо в глаза, сбросил очки на пол.

– Сукин ты сын! – подобрав очки, Дана убрала их вместе с ключами в сумку и отодвинула ее подальше от «хулигана».

– Да, сукин сын, – не стала оспаривать слова подруги Бри, – но это мой сукин сын!

Дана налила себе кофе:

– Что-нибудь еще произошло после твоего звонка мне вчера ночью?

– Нет, – ответила Бри.

– Ну, и хорошо, – отпила кофе Дана. – Я всю дорогу думала о детях. Джастин официально усыновил их?

– Нет, а с учетом его пагубного пристрастия сомневаюсь, что у него получится оформить опеку сейчас. То, что Эрин выставила его из дома, лучше всего говорит о том, как она к этому относилась.

– А где их отец? – поинтересовалась Дана.

По телу Бри пробежал холодок.

– Понятия не имею, и это пугает меня до чертиков. Люку пятнадцать, почти шестнадцать. Он скоро сможет сам решать, где ему жить. А вот Кайле всего восемь, но своего биологического отца она ни разу в жизни не видела.

– Что он за человек? – полюбопытствовал Мэтт.

– Красивый, бойкий на язык, за словом в карман не полезет. Если он иногда и работал, то только в сфере продаж. Умеет легко подстроиться под любые обстоятельства. Знает, как угодить и женщинам, и мужчинам, – Бри представила себе самодовольное лицо Крейга. – Большинству людей он обычно нравился.

– Но не вам, – заметил Мэтт.

– Не мне, – согласилась Бри. – С первой же встречи он напоминал мне нашего отца, – Джейк Таггерт был с посторонними людьми одним человеком, а наедине со своими домочадцами – совсем другим. Увидев однажды фотографию отца с улыбкой на лице, Бри даже не сразу признала его. – Крейг сразу вызвал во мне антипатию.

– Твоя сестра казалась умной женщиной. Как ему удалось ее одурачить? – спросила Дана.

Кофе во рту Бри приобрело кислый привкус:

– Крейг Вэнс мог продать песок, выдав его за десерт. Их отношения с Эрин были нестабильными. Сестра забеременела от него в шестнадцать. А потом он то появлялся, то пропадал из ее жизни. И так продолжалось годами. Эрин никогда не могла рассчитывать ни на его финансовую поддержку, ни на пробуждение в нем отеческих чувств. Но каждый раз, когда он возникал на ее пороге, она его принимала. Как будто у него была над ней тайная власть.

Дана забарабанила пальцами по острову:

– А когда она в последний раз с ним виделась?

В горле Бри заклокотал гнев:

– Когда сказала ему, что беременна Кайлой, Крейг пришел в бешенство. Он избил Эрин и ушел в бар.

Дана поставила кружку:

– И ты его не пристрелила?

– Меня там не было, – процедила Бри; чувство вины искололо ее, как старый грубый свитер. – Но после того избиения Эрин, наконец, с ним порвала. Пока Крейг напивался в барах до скотского состояния, она поменяла замки, собрала все его пожитки и выставила их на улицу. И, когда Крейг вернулся домой, объявила ему, что между ними все кончено. Насколько мне известно, с той поры Эрин с ним больше не виделась.

– Себе во благо… – глаза Даны засветились яростью. – Значит, если он тут нарисуется, мы пристрелим его на месте?

Мэтт указал на Дану пальцем:

– Она мне нравится!

– Мне тоже, да только я не думаю, что это подходящий план, – зашагала по кухне Бри. – Я не горю желанием разыскивать Крейга, но лучше все-таки узнать, где он сейчас и чем занимается. Впрочем, я сомневаюсь, что он захочет обременять себя финансовым обеспечением двоих детей; Крейг старательно избегал этого на протяжении многих лет.

– Верно, – поддакнул Мэтт. – Но разве биологический отец не становится автоматически опекуном детей? Разве суд не посчитает целесообразным его разыскать? Или обязать это сделать вас?

Бри покачала головой:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелинда Ли читать все книги автора по порядку

Мелинда Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Последняя клятва [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Последняя клятва [litres], автор: Мелинда Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x