Мэри Бёртон - Последний ход [litres]

Тут можно читать онлайн Мэри Бёртон - Последний ход [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Полицейский детектив, издательство Эксмо, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Бёртон - Последний ход [litres] краткое содержание

Последний ход [litres] - описание и краткое содержание, автор Мэри Бёртон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кейт Хейден — профайлер ФБР, эксперт по криминалистической лингвистике. Она мастерски вычисляет маньяков по их словам — написанным или сказанным. Но не может держать в узде свои собственные кошмары…
Сан-Антонио. Опять этот проклятый город. Город ее юности, город ее кошмаров. Много лет назад агент Хейден пережила здесь личную трагедию, подтолкнувшую ее к профайлингу. Здесь же она поймала и упрятала за решетку известного маньяка по прозвищу Самаритянин. Однако случилось невозможное — его убийства продолжились. Либо Кейт совершила ужасную ошибку, посадив невиновного, либо в городе завелся подражатель. Начав расследование в паре со своеобразным детективом Тео Мазуром, она быстро понимает, что имеет дело не с обычным маньяком, а с грозным врагом. Врагом, который слишком хорошо ее знает. И чем ближе они приближаются к убийце, тем яснее становится главное правило затеянной им игры: не верь ничему, что видишь…
От автора бестселлеров New York Times и USA Today.
Для нее охота на серийных убийц — как игра в шахматы. Понять тактику противника, просчитать его действия на несколько шагов вперед и заманить в ловушку. Но он — достойный соперник, и еще неизвестно, чей ход будет последним.
Роман в духе «Внутри убийцы» и культового фильма «Имитатор» с Сигурни Уивер, положившего начало голливудской моде на профайлеров.

Последний ход [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Последний ход [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мэри Бёртон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мазур рассеянно потер пальцы, вспоминая огрубевшую кожу шрама у Кейт на бедре. Просто поразительно, что эта пуля не задела бедренную артерию и что вторая пуля не попала в мозг. Господи!..

По коридору распространился запах свежего кофе, заставляя Мазура оторваться от фотографий. Он нашел Хейден на кухне, полностью одетую, сидящую за столом. Рядом с ней стояла пустая чашка.

Перед ней были разложены папки и фотографии с мест преступлений. Она не подняла взгляд.

— Я сварила свежий кофе. Кружки в шкафу над раковиной. Молоко в холодильнике.

Налив себе кофе, Тео плеснул в кружку молока.

— Если мать оставила свежее молоко, думаю, должна быть и еда.

— Рогалики в хлебнице.

Он поцеловал ее в макушку.

— И еще с добрым утром!

Кейт подняла взгляд.

— Доброе утро.

Отыскав рогалики, Мазур спросил:

— Ты всегда просыпаешься такой деятельной?

— Бывает. — Хейден провела пальцем по растрепанным волосам, еще не забранным в хвостик. — Когда мне не дает покоя какое-нибудь дело.

Он достал из хлебницы два рогалика.

— Тебе поджарить?

— Да.

— И что свербит голову сейчас?

— Готова поспорить, Дрекслер направился в Сан-Антонио, чтобы найти меня. Это ведь я нашла Сару и остальных. Я испортила ему приятное времяпровождение.

— Неужели найти тебя так просто?

— К сожалению. Точнее, просто найти дом матери.

Тео обвел взглядом кухню.

— Но она сейчас в Далласе у тети Лидии, правильно?

— Да. — Кейт покачала головой. — Пока Уильям и Дрекслер разгуливают где-то поблизости, ей будет лучше в Далласе.

— Ты ни в чем не виновата.

— Нет, виновата. Если учесть, какая у меня работа, я не должна была сюда приезжать.

Взяв кружку Кейт, Мазур снова наполнил ее кофе и поставил перед ней.

— Теперь это только вопрос времени, когда Невада поймает Дрекслера.

— Тот обрил себе голову наголо. Теперь его родная мать не узнает.

Достав из тостера подрумяненные рогалики, Тео положил их на тарелку и поставил на стол. Из холодильника достал масло, плавленый сыр и клубничный джем.

— Сначала мы позавтракаем.

— Мне еда в горло не лезет.

— Ты должна. У нас есть полчаса. После чего отправимся в управление. Ешь!

Кейт подняла на него взгляд, затем снова отвернулась к компьютеру.

— Значит, вот в чем проявляются твои странности? — с вызовом спросил Мазур.

— Никакие это не странности. Я совершенно нормальная. Я всегда такая.

— Что немного странно, Кейт. В хорошем смысле.

Выражение ее лица стало грустным.

— Сейчас тебя это забавляет, но через какое-то время ты будешь сходить с ума. Со мной очень трудно.

— Как и со мной. И тебе не кажется, что мы должны быть со странностями, чтобы заниматься тем, чем занимаемся? Но прошлой ночью мы нашли кое-какие плюсы в нашей профессии…

— Мне эти плюсы очень понравились. — Кейт слабо усмехнулась.

Мазур поднял кружку.

— За новые плюсы в нашей работе!

При этих словах она нахмурилась.

— Мы не можем быть возлюбленными и заниматься этим делом.

— Это еще почему?

— Потому что секс губит отношения.

— Губит?

Кейт прижала пальцы к вискам.

— Я подобрала не то слово.

— Слова — твоя специализация, — Мазур покачал головой.

— Ты прав. Я хотела сказать именно это: «губит». Я обращалась к психологам. Все пришли к единому мнению: я была в близких отношениях с Уильямом Болдри, и это сгубило нашу семью. Так что с тех пор секс и близкие отношения ассоциируются у меня с бедой.

— Тебе нравится быть одной?

Кейт смахнула с пальцев крошки рогалика.

— Я признаю практичность подобного подхода.

— Классический случай ухода от ответа, доктор Хейден. — Он снова покачал головой. — Тебе это нравится?

— Нет. Не нравится. Но я привыкла.

— И как ты думаешь, надолго ли тебя хватит?

— Не знаю. Думаю, надолго.

— Почему бы не позволить себе личную жизнь, черт возьми?

— С тобой?

— Ну да, а почему бы и нет? Высока вероятность того, что к концу года я переберусь в Вирджинию. Я хотел бы снова увидеться с тобой.

Встав, Кейт подошла к раковине и выплеснула остатки кофе.

— Как я уже говорила, когда ты меня узнаешь, сильно разочаруешься. Я — трудоголик и беру работу на дом.

Остановившись в считаных дюймах от нее, Мазур наклонился, ставя кружку в раковину. Кейт напряглась, но не отступила от него.

— Где-то здесь разгуливают два чудовища, жаждущие меня убить. Не хочу, чтобы и тебя тоже убили.

— Я уже большой мальчик. К тому же надеюсь на то, что старина Уилли или этот Дрекслер высунутся, чтобы привлечь к себе внимание. Ничто не доставит мне такого удовольствия, как упечь обоих за решетку.

Кейт накрыла его руку своей.

— Какой самоуверенный!

— Уверенный в себе. Большая разница. — Он поцеловал ее.

Кейт откликнулась на его поцелуй, и он почувствовал, как тает свежая корка льда. Наконец она оторвалась от него.

— Нужно ехать в управление.

— Знаю. — Тео взглянул на часы. — По-прежнему есть полчаса.

— Целых тридцать минут?

— Точно.

Она улыбнулась.

* * *

Дрекслер был рад уехать из города. Он просто не мог дышать среди всех этих зданий и людей. Но под открытым небом он чувствовал себя свободным. Следуя указаниям, полученным от Уильяма, свернул на пустынную проселочную дорогу и увидел впереди ворота, ведущие, казалось, в никуда. В Техасе расстояния большие. Трудно было сказать, сколько миль он преодолел, прежде чем попасть на это ранчо.

Дрекслер резко затормозил, поднимая пыль. Ранчо называлось «Королевский замок». Его губы изогнулись в кривой усмешке. Эта шутка была понятна даже ему.

— «Королевский замок», — произнес он вслух, проезжая по аллее. Поднимая облако красной пыли, проделал последние две мили до двухэтажного здания из красного кирпича с широкой верандой. В паре сотен футов от него стояли хозяйственные постройки. Дрекслер направился прямиком к сараю.

Выйдя из машины, он потянулся, разминая затекшие мышцы. Дрекслер находился в бегах уже несколько дней, и это начинало сказываться.

Подойдя к сараю, он откинул защелку. Оглянувшись на дом, убедился в том, что никто не смотрит, и распахнул дверь. Справа на стене был выключатель. Дрекслер зажег свет.

Теплое сияние прояснило его настроение. В середине помещения лежала стопка досок, стояли козлы, а на верстаке у стены лежали гвозди, молотки и пилы.

Дрекслер провел ладонью по качественной древесине. Это были не какие-то неструганные отбросы, а замечательные гладкие дубовые доски.

Сняв куртку, он бросил ее на козлы. Окинув взглядом сарай, увидел койку, аккуратно застеленную свежим белым бельем и зеленым одеялом, рукомойник с раковиной, открытые полки с консервами, электрическую плитку и холодильник. Заглянув за перегородку, нашел туалет. Болдри предусмотрел все мелочи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Бёртон читать все книги автора по порядку

Мэри Бёртон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Последний ход [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Последний ход [litres], автор: Мэри Бёртон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x