Чарльз Харрис - Комната 15
- Название:Комната 15
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-157621-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз Харрис - Комната 15 краткое содержание
Бестселлер Amazon.
Вы предстаете перед судом по обвинению в совершении четырех убийств. При этом убеждены в своей невиновности. Но все улики против вас. А главное – вы не помните последние полтора года вашей жизни…
Комната 15 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты оторвал ее от телешоу, – говорит Джерри, раздраженно дергая тонкую хлопчатобумажную ткань. – Иззи как раз решила отдохнуть без девочек.
Внутренний кордон охраняет патрульный констебль. Он более закален в боях, чем тот, что был вчера в гостинице, и бесстрастно пропускает нас. Несмотря на демонстрацию уверенности, устроенную для Джерри, когда я провожу их с О’Ши туда, где обнаружил Кристал, мне становится не по себе.
Бывал ли я здесь вчера вечером? Если предположить, что Тина сказала правду, адрес она мне назвала около половины восьмого. От «Одиночества» сюда добрые две мили – оживленным субботним вечером от пятнадцати минут до получаса, возможно, больше. Так что я мог попасть сюда где-то между восемью и половиной девятого. Удалось ли мне предупредить Кристал? Или нападавший уже находился в квартире и не позволил ей открыть дверь?
Мы останавливаемся у того места, где лежала Кристал, и тут из маленькой кухоньки выходит мужчина, огибая осколки разбитых тарелок. Он худой и жилистый, у него всклокоченные волосы, а на лице застыло выражение полного отвращения. Мужчина представляется старшим криминалистической группы, пожимает нам руки и сообщает, что пока ему ничего не известно. Криминалисты уже закончили работать в прихожей и теперь фотографируют и осматривают комнаты, но они уже нашли окровавленный отпечаток ноги у двери.
– Я должен проверить вашу обувь, – говорит мне старший группы. – Полагаю, вы тут везде успели натоптать.
Я говорю ему, что криминалисты уже забрали мои кроссовки.
– И я подумал, что спасти жизнь этой женщине важнее, чем обеспечить чистоту полов.
Тем не менее мужчина изучает размер моих туфель.
– Слишком большие, – говорит он, словно раздосадованный тем, что я не испортил его работу.
Скрывая волнение, я прохожу в ближайшую комнату, и остальные вереницей следуют за мной в спальню, шурша одноразовыми комбинезонами. О’Ши внимательно смотрит на меня, но прежде чем я успеваю что-нибудь сказать, у Джерри звонит телефон.
– Это Уинстэнли, – искоса взглянув на меня, говорит он и удаляется в коридор, чтобы я его не слышал.
– Чья эта комната? – спрашиваю я.
Глава следственной группы проверяет свои записи и говорит:
– Мэттьюс.
Для нас троих комната Эми Мэттьюс слишком тесная. Здесь тот же самый воинствующий беспорядок, как и повсюду в квартире: матрас с узкой кровати сброшен на пол, сама кровать опрокинута, единственный шкаф опрокинут, трусики и лифчики Эми свалены посреди комнаты вместе с учебниками по медицине и дешевыми сувенирами. Человеческая жизнь, превращенная в груду мусора. Я пытаюсь мысленно представить, какой человек жил здесь, связать этот образ с убитой женщиной, которую видел вчера вечером. Но это непросто. Воспоминания о мертвом теле резко контрастируют с яркими разноцветными бусами, искрящимися в свете ламп, и тремя плакатами молодежных поп-групп, пришпиленными кнопками к стене.
Возвращается Джерри, убирая телефон. Остальные продолжают работу.
– Крайне неприятно, – вполголоса говорит он мне. Вид у него еще более подавленный, чем прежде. – Уинстэнли хочет увидеть эту квартиру в том состоянии, в каком она сейчас.
– Пусть приходит после того как мы закончим.
– Она говорит, что ей нужно заниматься расследованием убийства. А твой телефон не отвечает.
Но, к моему облегчению, Джерри не настаивает. Он проходит следом за остальными в соседнюю комнату, и я уже собираюсь присоединиться к ним, как вдруг замечаю дневник, лежащий на опрокинутой мусорной корзине. Это та яркая штучка, куда любят изливать свое сердце девочки-подростки; на обложке фотография невозможно красивой пары под цветущей вишней, смотрящей друг другу в глаза. Я осторожно раскрываю дневник облаченными в перчатки руками и обнаруживаю, что никакое сердце в него излито не было. Похоже, Эми Мэттьюс доверяла своему дневнику лишь то, что ей нужно купить молока, или то, что они поссорились с Кристал из-за того, чья очередь мыть туалет. Еще Эми записывала самые разные цитаты, попавшиеся ей на глаза, а также черкала краткие замечания об одежде, клубах и диск-жокеях. Назначенные на день дела она заносила лишь в виде указания времени. Никаких уточнений насчет того, с кем, где и зачем. Выведенные круглым ученическим почерком строчки не раскрывают абсолютно ничего. Записи заканчиваются вчерашним днем: «Погода холодная. Нужно купить новую куртку. Жду не дождусь».
И затем одна-единственная буква: «Р».
Эми имела в виду меня? Или это просто случайное совпадение? У меня нет времени на раздумья. Что бы это ни означало, я не хочу, чтобы кто-либо еще увидел этот дневник. Слышу шаги, и в комнату возвращается О’Ши. Я изобретаю что-то, что он должен срочно сказать старшему криминалисту. Как только сержант уходит, я заворачиваю дневник в пустой пакет и засовываю его за пазуху комбинезона. После чего присоединяюсь к остальным, изучающим разгром в гостиной. Чем больше я смотрю на беспорядок, тем больше он мне кажется преувеличенным и ненастоящим – словно это картина со скрытым смыслом. Я снова вспоминаю носатого парня из Восточной Европы с его резким запахом.
– Я обнаружил Кристал сегодня в шесть часов утра, – говорю я. – Врачи в больнице считают, что напали на нее гораздо раньше. Так почему тот тип все еще находился здесь? Что он делал столько часов?
– Он задержался, чтобы позлорадствовать, – безучастно произносит Джерри.
– Или он что-то искал. Он ушел, затем вернулся и перевернул здесь все вверх дном.
– Сколько времени это заняло бы? – говорит О’Ши. – На такую маленькую квартиру нескольких часов не нужно.
– Итак, он ушел, а затем вернулся ради чего-то?
Осталась одна комната – спальня, в которую заходил неизвестный. Это должна быть спальня Кристал. Я обхожу молодую женщину, которая сидит на корточках в углу, собирая образцы волос и кожи. Если судить по обстановке, Кристал была более спокойным, более рассудительным человеком, чем ее подруга. Бледно-голубые стены ничем не увешаны, украшений меньше, нет попыток навести красоту. Но здесь прошел тот же ураган: матрас, кровать и прикроватный столик с силой сдвинуты с места, будильник болтается на проводе, мигая своими красными цифрами.
– Он не нашел то, что искал, – бормочет О’Ши, обращаясь не столько к нам, сколько к себе.
Джерри присоединяется к нам и заглядывает мне через плечо.
Я смотрю на скудные вещи, разбросанные по протертому ковру.
– Это не наркотики. Он вывалил все из ящиков; значит, то, что он искал, недостаточно большое, чтобы увидеть это с первого взгляда. Имело ли смысл переворачивать здесь все вверх дном ради маленькой дозы наркотиков?
– Если он был в отчаянии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: