Майкл Коннелли - Другая сторона прощания

Тут можно читать онлайн Майкл Коннелли - Другая сторона прощания - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Полицейский детектив, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл Коннелли - Другая сторона прощания краткое содержание

Другая сторона прощания - описание и краткое содержание, автор Майкл Коннелли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Одинокий старик-миллиардер понимает, что дни его сочтены. Он многого добился в этой жизни и мог бы умереть спокойно, но одно воспоминание, смешанное с чувством сожаления, преследует его. Когда-то он, калифорнийский богатый юнец, встретил мексиканскую девушку. Она забеременела, но вскоре исчезла. Родился ли у нее ребенок? И если да, то что с ним случилось? Отчаявшись узнать, есть ли у него наследник, умирающий магнат нанимает детектива Гарри Босха — единственного человека, которому он может доверять. На карту поставлено огромное состояние, и Босху ясно, какой опасности подвергается и он сам, и тот, кого он ищет. И вот детективу удается нащупать след… Эта история мистическим образом перекликается с его собственным прошлым. Теперь Босх не успокоится, пока не узнает всю правду…
Впервые на русском!

Другая сторона прощания - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Другая сторона прощания - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Майкл Коннелли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Словно в подтверждение его слов, за окном дважды хлопнули автомобильные дверцы. Из машины вышли Фрэнкс и Пойдрас.

— Это полицейские, — сказал Босх. — Они уже идут к двери.

— В общем, Ида, слово за вами, — добавил Холлер.

Форсайт медленно поднялась на ноги. Холлер сделал то же самое.

— Прошу, пригласите их в дом, — сказала она.

Через двадцать минут Босх с Холлером стояли на тротуаре Арройо и провожали взглядом автомобиль Пойдраса и Фрэнкса. На заднем его сиденье была Форсайт.

— А ты говоришь, дареному коню в зубы не смотрят, — сказал Холлер. — По-моему, эти черти даже рассердились, когда узнали, что мы сделали за них всю работу. Сволочи неблагодарные!

— Они с самого начала не догоняли, что к чему, — заметил Босх. — Прикинь, каково им придется на пресс-конференции. Как они будут рассказывать, что подозреваемая сдалась сама, а они даже не знали, что она подозреваемая.

— Ну, эти как-нибудь выкрутятся, — сказал Холлер. — Не сомневаюсь.

Босх согласно покивал.

— Кстати, отгадай загадку, — продолжил Холлер.

— Какую? — спросил Босх.

— Пока мы там торчали, Лорна прислала еще одну эсэмэску. Говори какую.

Лорна была у Холлера кем-то вроде делопроизводителя.

— Какие-то новости про «Калифорния-кодинг»?

— Не угадал. Пришли результаты из «Селл-райт». Анализ подтвердил родство Уитни Вэнса и Вибианы Веракрус. Так что она его наследница. И ей положен приличный ломоть его богатства. Если, конечно, не откажется.

— Отлично! — кивнул Босх. — Поговорю с ней, сообщу новости. Посмотрим, что она надумает.

— Уж я-то знаю, что надумал бы, — сказал Холлер.

Босх улыбнулся:

— И я знаю, что ты надумал бы.

— Скажи, что поначалу мы можем сохранить ее имя в тайне, — напомнил Холлер. — В конце концов придется сообщить его судье и противным сторонам. Но начать можем втихую.

— Так и скажу, — пообещал Босх.

— Есть еще вариант — прийти в юридический отдел корпорации, показать результаты анализа ДНК и твое расследование по отцовству. Объяснить, что, если дело дойдет до суда, мы заберем все до цента. Договориться о кругленькой сумме и уйти, а дальше пусть сами разбираются.

— Тоже мысль. Кстати, неплохая. Говоришь, ты способен впарить лед эскимосу? Вот и займись.

— Займусь. Совет директоров такое предложение с руками оторвет. В общем, поговори с Вибианой, а я пока все обмозгую.

Посмотрев по сторонам, они перешли дорогу и направились к своим автомобилям.

— Ну, хочешь поработать со мной? Выстроить защиту Иды? — спросил Холлер.

— Спасибо, что сказал «со мной», а не «вместо меня», — усмехнулся Босх. — Но нет, благодарю. Похоже, моя карьера частного сыщика только что закончилась. Меня позвали в Управление полиции Сан-Фернандо. На полную ставку.

— Уверен?

— Более чем.

— Ну как скажешь, братец по батюшке. Как будет информация по Вибиане, дай знать.

— Договорились.

Посреди улицы они разошлись, и каждый отправился своей дорогой.

Глава 43

«Форд» оказался не машиной, а сущим наказанием. Босх решил, что пора заканчивать с транспортной чехардой: пришло время забрать с парковки старый добрый «чероки». Из Южной Пасадены он свернул на шоссе 110, проехал через центр города, мимо башен Даунтауна, мимо Университета Южной Калифорнии и района, где Вибиана Дуарте прожила бо́льшую часть своей недолгой жизни. Наконец он оказался на шоссе 105 и направился на запад, в сторону аэропорта. Когда он протягивал парковщику кредитную карточку, чтобы оплатить чудовищных размеров счет, зазвонил телефон. Номер начинался с цифр 213, и Босх его не знал. Он ответил на звонок:

— Босх.

— Это Вибиана.

Она говорила тихо, почти что шепотом. Слышно было, что Вибиана на грани истерики.

— Что случилось?

— Здесь какой-то человек с самого утра.

— В вашем лофте?

— Нет, на улице. Я вижу его из окна. Он следит за входной дверью.

— Почему вы шепчете?

— Чтобы Хильберто не слышал. Не хочу его пугать.

— Так, Вибиана, возьмите себя в руки. Если этот человек до сих пор не пришел к вам домой, он не собирается этого делать. Пока вы у себя, вам ничего не грозит.

— Понятно. Можете приехать?

Босх забрал у парковщика свою карточку и квитанцию.

— Да, уже еду. Но я сейчас в аэропорту, так что придется подождать. Оставайтесь дома и не открывайте никому, кроме меня.

Шлагбаум на парковке все еще был опущен. Прикрыв телефон ладонью, Босх крикнул парковщику через окошко:

— Ну давайте же, открывайте! Я спешу!

Шлагбаум наконец начал подниматься. Нажав на педаль газа, Босх снова прижал телефон к уху:

— Этот парень — где он стоит?

— Он перемещается. Каждый раз, когда я выглядываю в окно, вижу его на новом месте. Сначала он был возле «Американца», а потом перешел дальше по улице.

— Хорошо, поглядывайте на него. Как только приеду, позвоню, и вы меня сориентируете. Как он выглядит? Во что одет?

— Хм… Джинсы, серая толстовка с капюшоном, темные очки. Белый. Я бы сказала, одет не по возрасту. Староват для толстовки.

— Отлично. Как думаете, он один? Видите кого-нибудь еще?

— Нет, только его. Может, с другой стороны здания тоже кто-то есть.

— Ладно, я приеду и посмотрю. Сидите тихо, Вибиана, все будет в порядке. Но если что-то случится, пока меня не будет, звоните в службу спасения.

— Хорошо.

— Кстати, анализ ДНК уже готов. Результат положительный. Вы внучка Уитни Вэнса.

Ответом ему была тишина.

— Обсудим все при личной встрече, — сказал Босх и нажал кнопку отбоя. Разговор можно было продолжить, но рулить удобнее обеими руками.

Обратно Босх поехал прежним путем — сперва по шоссе 105, потом по 110. В середине дня дорога была свободной, и Гарри довольно скоро увидел очертания башен Даунтауна. Выше всех вздымалась башня Банка США, и Босх подумал: скорее всего, слежку за Вибианой Веракрус организовали на пятьдесят девятом этаже этого небоскреба.

Свернув на Шестую улицу, он поехал к району Искусств. Позвонил Вибиане и сказал, что уже рядом. Она сообщила, что смотрит в окно и наблюдатель сейчас стоит под строительными лесами на здании напротив, которое было закрыто на реставрацию. Там имелось множество укромных уголков, и человек мог то и дело менять позицию.

— Ничего страшного, — сказал Босх. — Ему это на руку, но и мне тоже. — И добавил, что перезвонит, как только ситуация прояснится.

Он нашел свободное место на парковке у реки и направился к зданию Вибианы пешком. Увидел здание, окруженное лесами, и вошел в боковую дверь. Возле нее на упаковках гипсокартона сидели несколько строителей. Один сказал Босху, что без каски сюда нельзя.

— Знаю, — ответил Босх.

Он прошагал по коридору к передней части здания. Первый этаж готовили под коммерческие помещения, и в каждой секции был выход на улицу размером с гаражные ворота. Ни окон, ни дверей пока что не было. У третьей секции Босх заметил мужчину в джинсах и серой толстовке с капюшоном. Тот стоял справа от выхода, прислонившись к стене, прямо под строительными лесами. Снаружи к нему было не подобраться, но изнутри — дело другое. Мужчина стоял спиной к Босху, а значит, был уязвим. Босх тихонько достал пистолет из кобуры и начал подкрадываться к человеку в толстовке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Коннелли читать все книги автора по порядку

Майкл Коннелли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Другая сторона прощания отзывы


Отзывы читателей о книге Другая сторона прощания, автор: Майкл Коннелли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x