Эрик Сунд - Из жизни кукол

Тут можно читать онлайн Эрик Сунд - Из жизни кукол - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Полицейский детектив, издательство АСТ, CORPUS, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрик Сунд - Из жизни кукол краткое содержание

Из жизни кукол - описание и краткое содержание, автор Эрик Сунд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шестнадцатилетние Мерси и Нова сбегают из лечебницы для девушек, подвергшихся сексуальной эксплуатации.
Сотрудник уголовного розыска Кевин Юнсон расследует преступление, связанное с сетевой секс-торговлей. Расследование приводит Юнсона к Мерси и Нове, но также заставляет его столкнуться с тайнами из собственного прошлого.
“Из жизни кукол” — вторая книга в трилогии криминальных романов под общим названием “Меланхолия”.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Из жизни кукол - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Из жизни кукол - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрик Сунд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кевин даже не знал, кто исполнил заказ и сколько их было. Знал только, что дело сделано чисто и обошлось ему в триста тысяч.

Прочие Повелители кукол сидели по тюрьмам в ожидании судебных процессов, и любые контакты были им запрещены.

Сидели все. Но грязь с имени его отца — мертвого, невиновного — была смыта.

Если тебе станет одиноко, разбуди меня

Королевский сад, май 2013 года

Шла первая весна их новой жизни — всего несколько недель до белых ночей, над головой потолок из розовых цветов. Сакуры зацвели в день, когда просьбу отца о предоставлении убежища удовлетворили, в конце апреля.

Сейчас май. Отец везет ее в кресле-каталке вдоль аллеи, к воде.

И улыбается, как когда она была маленькой.

Они — семья, Джон и Мерси Абиона, и каждый из них родился во время своего пути.

За последние месяцы Мерси пересказала отцу все о том, как переставала быть человеком, унижала себя, а может, и других тоже. И он плакал, сидя в больнице у ее кровати. Время от времени отец напоминал ей, что в том, чтобы упасть, нет ничего постыдного; лежать и не пытаться встать — вот настоящий стыд.

Этот образ показался Мерси немного смешным. В реальности она не стояла и не лежала, она беспомощно сидела в кресле-каталке, которое уже начинало ощущаться как часть тела. Мерси трудно было поверить врачам, когда те говорили, что уже через полгода она сможет вставать.

Нам помогут, мы справимся.

Отец замедлил шаги и указал на причал с яхтами. Мачты торчали, как флагштоки.

— Water… Вода?

Он хорошо выговорил, и Мерси кивнула.

— Да. “Вода”.

— Лодка? — Папа сделал еще одну попытку.

Мерси улыбнулась.

— Да. Или “кораблик”.

Отец поставил кресло у скамейки и сел рядом с Мерси.

Улыбнулся, как когда она была маленькой.

На трех разных корабликах они доберутся до Рунмарё. Первый, до Ваксхольма, отходит через двадцать минут. Отец достал термос с кофе и два бутерброда.

Нова говорила, что в шхерах красиво и безобразно.

До скорого. Береги своего папу.

Я пока посплю, но если тебе станет одиноко, разбуди меня.

Там пятьдесят тысяч островов. По одному на каждое человеческое чувство.

Люди, которые добры друг к другу

Как в кино, июнь 2013 года

В июне солнце вернулось на Тантобергет, как вернулись обитатели садового хозяйства. Старики в желтых резиновых перчатках и семьи с маленькими детьми, жители Сёдермальма, высшая прослойка среднего класса, они расхаживали по липкой грязи в брендовых кроссовках.

На маленьком участке высилась целая гора заплесневелых досок. Себастьян помог ему обновить веранду и эркер. Осталось только покрасить.

Перекрасить дом вместо того, чтобы его сжечь, подумал Кевин и посмотрел на яхтенную стоянку. Почти все морские, кроме старой папиной лодочки. Она так и стояла под чехлом, как напоминание о прежней жизни. Прежней жизни Кевина. Такой же ущербной, как лодка на суше.

В доме было включено радио. Диктор сообщал о взрыве заминированной машины; погибло около пятидесяти человек.

Сейчас его могло заставить заплакать только что-нибудь душещипательное. Милые зверушки, маленькие дети. Люди, которые добры друг к другу. При столковении с вещами ужасными Кевин чувствовал только прохладную пустоту.

Автомобили взрываются каждый день. Подробности не стоит запоминать, потому что их скоро сменит очередной взрыв и очередные подробности.

Вошел Себастьян с двумя бокалами белого вина, сел на ступеньках веранды рядом с ним.

— Не скучаешь по работе? — спросил он.

— Ни по чему я не скучаю.

Заявление об отставке было лучшим событием в его жизни.

Себастьян рассмеялся.

— А по новой работе?

— Побуду пока в отпуске. В доме еще столько дел. — Кевин поставил свой бокал. — Надо убрать хлам до прихода Веры.

Себастьян покачал головой.

— Нет, ты лучше столом займись. Хлам уберу я.

Пока Кевин переодевался и накрывал на стол на веранде, Себастьян прикатил тачку и начал грузить на нее доски.

Кевина поражало, какой он сильный. Себастьян управился за сорок пять минут.

Если бы их жизнь была фильмом, он сидел бы на веранде и смотрел бы, как Себастьян моется и ополаскивает лицо из бочки.

И был бы он, Кевин, Джейком Джилленхолом, а Себастьян был бы Хит Леджер.

Примечания

1

Район “красных фонарей” в Нью-Дели.

2

Позвоните Нове ( англ.).

3

Мерси Шоколадка, 18 (англ.).

4

Позвоните Нове. Возраст: 18 лет. Местонахождение: Стокгольм ( англ. ).

5

Приветствую, джентльмены! Меня зовут Мерси, я страстная черная девушка и готова доставить вам высшее наслаждение (англ.).

6

Жду вашего звонка. Со скрытых номеров не звонить. Мерси Шоколадка, 18. Возраст: 18 лет. Местоположение: Стокгольм (англ.).

7

Ну и что? (англ.)

8

Продолжите список (англ.).

9

Child grooming — вовлечение несовершеннолетних в проституцию и порнографию, а также вхождение в доверие к детям с этой целью.

10

“Три звезды”. “Спички. Сделано в Швеции” (англ.).

11

Букв. “Лесное кладбище”, объект ЮНЕСКО.

12

Страстное желание правратить смерть в продажную девку (англ.).

13

Любящая мать воссоединяется с потерянным сыном (англ.).

14

Албан Узома Нвапа, шведский музыкант нигерийского происхождения, владелец звукозаписывающей студии.

15

Строка из песни “I Give You the Morning” . Автор шведского перевода — Фред Окестрём, 1972 г.

16

Район Стокгольма. Название образовано по аналогии с нью-йоркским Сохо.

17

Фискис — “народное” прозвище Фискесетры. Оно обыгрывается в названии фильма “Fishy”, действие которого происходит в Фисксетре.

18

Björn — медведь, Nalle — плюшевый мишка ( швед .).

19

Главный плохиш (англ.).

20

Лейф Перссон, автор детективов и гость посвященных расследованиям телепередач, преподавал криминалистику в Стокгольмском университете.

21

Препарат, содержащий тестостерон.

22

Мы с тобой могли бы выбраться (англ.).

23

Сундбюберг.

24

Виновен в содействии (англ.).

25

Фанатский союз спортклуба “Хаммарбю”.

26

Неважно (англ.).

27

Мертвый.

28

Лодка.

29

Брат.

30

Небо.

31

Море.

32

Еще пятьдесят долларов (англ.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрик Сунд читать все книги автора по порядку

Эрик Сунд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Из жизни кукол отзывы


Отзывы читателей о книге Из жизни кукол, автор: Эрик Сунд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x