Эрик Сунд - Из жизни кукол

Тут можно читать онлайн Эрик Сунд - Из жизни кукол - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Полицейский детектив, издательство АСТ, CORPUS, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрик Сунд - Из жизни кукол краткое содержание

Из жизни кукол - описание и краткое содержание, автор Эрик Сунд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шестнадцатилетние Мерси и Нова сбегают из лечебницы для девушек, подвергшихся сексуальной эксплуатации.
Сотрудник уголовного розыска Кевин Юнсон расследует преступление, связанное с сетевой секс-торговлей. Расследование приводит Юнсона к Мерси и Нове, но также заставляет его столкнуться с тайнами из собственного прошлого.
“Из жизни кукол” — вторая книга в трилогии криминальных романов под общим названием “Меланхолия”.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Из жизни кукол - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Из жизни кукол - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрик Сунд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

33

Нам нужно всего три (англ.).

34

Все равно пятьдесят долларов (англ.).

35

Дай посмотреть твой… muska (англ., тур.).

36

Амулет ( англ.).

37

Не надо пятьдесят долларов. Жилеты за счет хозяина (англ.).

38

Эй… Это вы семья из Нигерии? Вы опоздали с оплатой. Читать умеете? Неграмотные, что ли? В любом случае… Давайте еще денег (англ.).

39

Сколько? (англ.).

40

Триста долларов (англ.).

41

Открой рот (англ .).

42

Перерыв двадцать минут. Следующая сцена — отцы меняются ( англ. ).

43

Я буду скучать по тебе, козявочка (англ.).

44

Ты такая хорошенькая, когда злишься (англ.).

45

Чернокожая девушка, 14 лет, весь комплекс услуг (англ.).

46

Греческая ультраправая националистическая партия. Существует с 1993 года, в 2020 году признана преступной организацией.

47

Болгарское национальное движение, националистическая партия.

48

Правая националистическая партия, третья по величине в Венгрии.

49

Привет (англ.).

50

Чем занимаешься? ( англ.)

51

Ты одна дома? (англ.).

52

Да (англ.).

53

Чем сегодня занималась? (англ.)

54

Играла в игрушки, и все (англ.).

55

Жесткое порно с участием детей младшего школьного возраста (англ.).

56

Вот и Джонни (англ.).

57

Не уйдешь ( англ.).

58

Blomma [blʊm: a] (шв.) — цветок.

59

Следующий (англ.).

60

С презервативом (англ.).

61

Я не хочу. Может, мы просто сделаем вид? (англ.)

62

Сделаем вид, что мы что? (англ.)

63

Что мы трахаемся (англ.).

64

Иди сюда (англ.).

65

О боже… трахни меня, трахни крепче! (англ.)

66

Друзья зовут меня Ленни. Но у меня нет друзей (англ.).

67

Уважаемый господин Мартинсон, я надеюсь, что вы тот самый человек, с которым мне нужно связаться. Я не хотел тревожить вас телефонным звонком, а предпочел написать письмо, которое вы можете прочитать, когда у вас будет время (англ.).

68

Я немного отступлю и расскажу свою историю с того грустного дня, когда я потерял дочь на автостанции в Санкт-Паули, и до того момента, как я оказался в Стокгольме (англ.).

69

Я знаю, что Швеция — толерантная страна, но мне не удалось доказать свою гомосексуальность. Мне просто не поверили, ведь я сказал, что был женат и имел семью. Мне было сказано, что многие из тех, кто ищет здесь убежища, лгут. Возможно, мне поверили бы, если бы я солгал насчет своей семьи (англ.).

70

Там я его и встретил. Думаю, он и есть тот человек, которого нашли на мосту в Стокгольме. Его звали Мозес, из Ганы, мы были ровесниками. Европейцы редко видят разницу между нами, уроженцами Западной Африки (англ.).

71

Я сделаю все, чтобы найти дочь. Кроме нее у меня ничего нет. Можете ли вы как-нибудь помочь мне, господин Мартинсон? (англ.)

72

Да? Мужа нет (англ.).

73

Пластинка “Kraftwerk”.

74

Вообще я не терапевт. Я насильник (англ.).

75

Я говорю по-английски. Хочешь по-английски? (англ.)

76

Не плачь. Говори. Я слушаю (англ.).

77

Ты много говоришь про Осу. Кто она? (англ.)

78

Встречай нас, Голливуд (англ.).

79

Вы же не слушаете (англ.).

80

Если бы мы слушали, если бы мы обратили должное внимание на этот феномен… (англ.).

81

Ты здорово на банджо играешь ( англ.).

82

Музыкальное направление, ориентированное на низкое (“гаражное”) качество звука.

83

Учетная запись закрыта (англ.).

84

Милый ( англ.).

85

Нам надо поговорить о Кевине (англ.).

86

Змеиный хвост (англ.).

87

Готовы? (англ.).

88

End Child Prostitution in Asian Tourism — “Покончим с детской проституциейв азиатском туризме” — неправительственная некоммерческая общественная организацияи международная сеть организаций, посвященная борьбе с сексуальной эксплуатацией детей.

89

Atsub , шведская организация, оказывающая помощь детям, ставшим объектом сексуального использования. Организация также работает с родственниками таких детей.

90

Неизвестная девочка, 11 лет, №№ 1–16 (англ.).

91

Лолита, 12 лет, с 3 мужчинами, 17 ноября 2005 г . (англ.).

92

“Некоторые считают — на девочек надо смотреть, их не надо слушать

Но я скажу…

Рабство, отвали!

1, 2, 3, 4” (англ.).

93

Когда на небосклоне появляется ранняя луна и теплый ветер дует с берегов Санта-Аны, когда солнце только-только исчезает за горизонтом, любой, кого ты встретишь на конце пирса, послан тебе самой судьбой (англ.).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрик Сунд читать все книги автора по порядку

Эрик Сунд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Из жизни кукол отзывы


Отзывы читателей о книге Из жизни кукол, автор: Эрик Сунд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x