Вивека Стен - Тихая вода

Тут можно читать онлайн Вивека Стен - Тихая вода - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Полицейский детектив, издательство Эксмо, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вивека Стен - Тихая вода краткое содержание

Тихая вода - описание и краткое содержание, автор Вивека Стен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Два трупа подряд? На Сандхамне, в этом островном дачном раю? Невозможно поверить…
И тем не менее это правда. К берегу прибило запутавшееся в рыболовных сетях тело незнакомца с материка; тот пропал несколько месяцев назад. Выглядит как несчастный случай. Но затем в гостинице обнаружена избитая до смерти обнаженная женщина — это кузина погибшего, которую полиция еще недавно допрашивала в Стокгольме в связи с гибелью двоюродного брата. Переживший семейную трагедию и едва выбравшийся из кошмарной депрессии, инспектор Томас Андреассон должен найти связь между двумя смертями — ведь ее не может не быть…
Зачем родственники-чужаки прибыли на остров друг за другом? И кому они так помешали своим визитом?

Тихая вода - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тихая вода - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вивека Стен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ничего не подозревая о мыслях инспектора, Филипп Фален жестом пригласил полицейских в большую гостиную с видом на море. Томас и Маргит устроились на пышных диванах, где едва хватало места для множества подушек.

Это было все равно что расположиться где-нибудь во дворе, и в то же время совсем другое. Островки и скалы на фоне сверкающей воды в бескрайнем панорамном окне. На стеклянном столике стопка иностранных журналов и литература по морской тематике. Томас узнал книгу о маяках фотографа Магнуса Ритца.

В интерьере комнаты доминировала тема шхер. На стенах висели фотографии яхт и прочих судов всевозможных конструкций, диван имел цвет морской лазури, а подушки украшали изображения разных сигнальных флагов. В каждом углу стояли торшеры с морскими открытками на абажурах. Прямоугольный сине-белый ковер на полу и люстра в виде керосиновой лампы, как в каюте старого судна, дополняли картину.

Как будто кто-то хорошо закупился в интерьерном морском бутике.

Пока Маргит любовалась этой красотой, Томас еще раз представился и объяснил цель визита. Он вкратце изложил суть событий, приведших их с Маргит в этот дом, и начал с вопроса, был ли Филипп Фален знаком с Кристером или Кики Берггрен.

— Я совсем не знаю этих людей, — заявил Фален. — Читал о них в газетах, не более того. Я никогда не встречался с ними.

Он наморщил лоб и уставился на полицейских с таким выражением лица, словно удивлялся тому, как они могли поверить такой глупости.

— Вы в этом так уверены? — переспросила Маргит.

— Естественно. Иначе зачем бы я стал это говорить?

Томас решил оставить эту тему.

— Расскажите о своем бизнесе, — попросил он. — Как идут дела?

Филипп Фален был как будто несколько ошарашен таким поворотом.

— Все идет прекрасно, — заверил он. — Компания действительно процветает. Мы поставляем бытовую технику и оборудование для кухонь в рестораны и закусочные по всей стране.

— Сколько человек у вас работает? — поинтересовалась Маргит.

— Около пятидесяти, — ответил Фален. — Я перенял дело у отца, но, конечно, все модернизировал и расширился. Стараюсь шагать в ногу со временем.

— Где территориально вы располагаетесь? — спросил Томас.

— Наш офис находится в Сикле, но мы обслуживаем всю Швецию. Среди наших клиентов много известных ресторанов.

Филипп Фален явно гордился своим делом. Без тени смущения хвастался успехами фирмы и ее клиентами. После недолгой паузы Томас решил развернуть разговор в направлении Сандхамна.

— Как у вас появился этот дом? Что связывает вас с островом?

— Да собственно ничего. Я влюблен в шхеры годов с семидесятых, вот и все.

— И с тех пор здесь живете?

— Нет, первые пятнадцать лет, пока дочери были маленькие, у нас был дом в Трувилле.

— А потом появился этот?

— Именно так. Я купил его у вдовы по фамилии Экман, которая была слишком стара, чтобы содержать его в порядке. За сущие гроши, в начале девяностых… Это потом все устремились в шхеры и цены стали расти как на дрожжах, — Фален откинулся на подушки. — Сейчас я мог бы продать его гораздо дороже, так что это была выгодная инвестиция. У меня нюх на такие вещи.

По его лицу расплылась самодовольная улыбка.

— Как вы связаны с «Сюстембулагетом»? — спросила Маргит.

Филипп Фален побледнел:

— В деловом отношении никак.

— Ваши клиенты заинтересованы приобретать что-нибудь еще, кроме кухонного оборудования?

— О чем вы? Что это может быть?

— Дешевый алкоголь, к примеру. Спиртное из-под полы.

— Откуда мне знать, где они это покупают?

Маргит посмотрела ему в лицо, и под ее пристальным взглядом Фален начал нервно крутить бокал, который держал в руке. На его висках выступили капельки пота.

Томас решил снова сменить тему.

— Вы подолгу живете на острове? — спросил он.

— Подолгу, — ответил Фален. — Нам здесь хорошо.

— Зимой тоже? Здесь вы отмечали Пасху в этом году?

— Как я уже сказал, мы живем здесь подолгу, — был ответ.

— И на Пасху?

Филипп Фален выглядел сбитым с толку. Как будто недоумевал, с какой стати его об этом спрашивают.

— Мы были здесь всю пасхальную неделю, — ответил он. — Мы часто празднуем Пасху на Сандхамне.

— Именно в то время пропал Кристер Берггрен, — холодно объяснил Томас. — А потом его выбросило на берег совсем неподалеку отсюда. Вы могли бы, наверное, видеть его из окна своей кухни, если бы пригляделись.

Томас демонстративно поднялся и подошел к кухонному окну. За соснами мелькала полоска берега, где у самой воды когда-то лежало тело Кристера Берггрена.

Фален в ужасе затряс головой.

— Не видел я этого вашего Берггрена или как там его… И ту женщину тоже не встречал. Я не имею ничего общего с этими людьми, сколько раз повторять!

— А с Юнни Альмхультом? — уже строже продолжал Томас. — Он ведь жил здесь, на острове.

Филипп Фален замотал головой еще сильнее.

— Вы уверены?

Томасу показалось, что мужчина перед ним вжался в кресло. Прошло несколько секунд, прежде чем Фален оправился.

— Очень может быть, что я встречал его раз или два, но знаком точно не был.

— То есть вы встречались с Юнни Альмхультом раз или два?

— Такое вполне могло быть. Не понимаю, с какой стати вас это интересует?

Филипп Фален глотнул из бокала, на котором были изображены золотые короны.

— Нас интересует все, что касается троих человек, недавно обнаруженных на Сандхамне мертвыми. Это вы, надеюсь, понимаете?

Эти слова Томас произнес медленно, словно чтобы дать им возможность как следует утвердиться в сознании Фалена.

— Может, Юнни Альмхульт выполнял какие-нибудь ваши поручения?

— Что за поручения?

— Об этом вам известно больше, чем мне. Так выполнял?

— Ну, разве ремонтировал у нас что-нибудь. Точно не помню.

Маргит посмотрела на него скептически:

— И это все?

— Не помню, я же сказал.

— Может, вы просили его передать кому-нибудь что-нибудь от вашего имени? На словах, я имею в виду…

— Не понимаю, о чем вы.

Филипп Фален выпрямился в кресле. Он больше не выглядел таким расслабленным.

— О поручении, которое касалось Кики Берггрен…

— Нет.

Это прозвучало сразу и с заметной озлобленностью.

Подумав еще некоторое время, о чем еще стоит расспросить Филиппа Фалена, Томас решил отложить продолжение беседы до полноценного допроса в участке. Который — теперь Томас знал это наверняка, — непременно должен состояться.

Но кое-какие детали имело смысл прояснить прямо сейчас.

— У вас в доме есть крысиный яд?

— Не знаю. Об этом лучше расспросить Сильвию, она делает покупки.

— У вас в доме были крысы? Вы должны это знать…

— Ну, возможно, осенью… Точно не помню.

— И вы не купили крысиный яд?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вивека Стен читать все книги автора по порядку

Вивека Стен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тихая вода отзывы


Отзывы читателей о книге Тихая вода, автор: Вивека Стен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x