Пер Валё - В тупике [= Смеющийся полицейский] (журнальный вариант)

Тут можно читать онлайн Пер Валё - В тупике [= Смеющийся полицейский] (журнальный вариант) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    В тупике [= Смеющийся полицейский] (журнальный вариант)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пер Валё - В тупике [= Смеющийся полицейский] (журнальный вариант) краткое содержание

В тупике [= Смеющийся полицейский] (журнальный вариант) - описание и краткое содержание, автор Пер Валё, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В тупике [= Смеющийся полицейский] (журнальный вариант) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В тупике [= Смеющийся полицейский] (журнальный вариант) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пер Валё
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Перед одним из домов на Клуббаккен стоял облепленный снегом человек и при скупом свете уличного фонаря пытался разобрать расплывшиеся буквы на мокром клочке бумаги. Затем решительно подошел к двери и позвонил. Ожидая, пока ему откроют, он снял шляпу и стряхнул с нее снег.

Дверь приоткрылась, и оттуда выглянула пожилая женщина в халате и фартуке; руки ее были в муке.

– Полиция, – хрипло сказал мужчина. – Старший следователь Нурдин.

– У вас есть удостоверение? – недоверчиво спросила женщина.

Мужчина переложил шляпу в левую руку и начал расстегивать пальто и пиджак. Наконец вынул бумажник и показал удостоверение.

Женщина с тревогой следила за его движениями, словно боялась, что он вытащит из кармана бомбу или пистолет.

Нурдин держал удостоверение в руке, и женщина читала его сквозь узкую щель приоткрытой двери.

Снег падал Нурдину на голову и таял на лысине. Ему было неудобно стоять с удостоверением в одной руке и шляпой в другой. Конечно, шляпу можно было надеть на голову, но Нурдин считал это невежливым. «У меня на родине, – подумал он, – любого гостя не держат на пороге, а непременно приглашают на кухню, усаживают около плиты и угощают чашечкой кофе. Хороший обычай! Но, наверное, не для больших городов».

– Это вы звонили в полицию о каком-то мужчине в гараже, не так ли? наконец спросил он.

– Мне очень неприятно, что я вас побеспокоила…

– Отчего же, мы благодарны вам.

Женщина обернулась и посмотрела в глубь коридора. Наверное, беспокоилась о печенье в духовке. Затем чуть шире приоткрыла дверь и указала рукой куда-то за спину Нурдину.

– Гараж вон там.

Нурдин посмотрел туда, куда показывала женщина, и сказал:

– Я ничего не вижу.

– Его видно со второго этажа.

– А тот мужчина?

– Он был какой-то чудной. А теперь уже недели две его нет. Такой небольшой, чернявый.

– Вы все время смотрите, что делается в гараже?

– Да… из окна спальни… – Женщина вдруг покраснела. – Гараж держит какой-то иностранец. Там слоняется много подозрительных людей. Поэтому интересно знать…

– А что было чудного в том невысоком чернявом мужчине?

– Ну… Он смеялся.

– Смеялся?

– Да. Очень громко.

– Вы не знаете, есть ли кто сейчас в гараже?

– Недавно там горел свет. Когда я была наверху и выглядывала в окно.

Нурдин вздохнул и надел шляпу.

– Ну я пойду туда и расспрошу, – сказал он. – Благодарю вас.

Женщина еще немного приоткрыла дверь, пристально посмотрела на Нурдина и с жадностью спросила:

– А будет ли мне какое-то вознаграждение?

– За что? Ну…

– До свидания.

Нурдин побрел по снегу в указанном направлении. Женщина сразу заперла дверь и, вероятно, мгновенно бросилась наверх, к окну.

Гараж был небольшим строением из асбестовых плит, покрытых гофрированным железом. В него могли вместиться самое большее две машины.

Нурдин открыл одну половинку дверей и зашел внутрь.

Там стояла зеленая «шкода» выпуска 1959 года. Под машиной неподвижно лежал на спине какой-то мужчина. Видны были только его ноги в синих брюках.

«Мертвый», – подумал Нурдин и похолодел. Он подошел к машине и толкнул мужчину ногой.

Тот вздрогнул, словно от электрического тока, вылез из-под машины и поднялся.

– Полиция, – сказал Нурдин.

– Мои документы в порядке.

Мужчине было лет тридцать. Он был стройный, кареглазый, кудрявый, с холеными бакенбардами.

– Ты итальянец? – спросил Нурдин, который не различал никаких иностранных акцентов, кроме финского.

– Нет, швейцарец.

– Ты хорошо говоришь по-шведски.

– Я живу здесь шесть лет. Какое у вас дело?

– Мы хотим связаться с одним твоим товарищем.

– С которым?

– Мы не знаем его имени. – Нурдин присмотрелся к швейцарцу и прибавил: – Он ниже тебя, но немного полнее. У него темные длинные волосы, карие глаза. Ему лет тридцать пять.

Мужчина покачал головой.

– У меня нет такого товарища. Я не имею порядочно знакомых.

– Много знакомых, – дружелюбно поправил его Нурдин.

– Да, не имею много знакомых.

– Однако я слыхал, что здесь бывает много людей.

– Приезжают ребята с машинами, если что-то сломается. – Он немного подумал и пояснил: – Я механик. Работаю в мастерской на Рингвеген. Все немцы и австрийцы в Стокгольме знают, что я имею здесь гараж. Поэтому по вечерам и приезжают, чтобы чинил их машины даром. Некоторых я впервые вижу. Правда, последние дня два никого не было. Знают, что сейчас вожусь вот с нею. – Он показал замасленным пальцем на машину и прибавил: – Хочу закончить до праздников, чтобы поехать домой, к родителям.

– Как тебя зовут?

– Хорст. Хорст Дике.

– А меня Ульф. Ульф Нурдин.

Швейцарец усмехнулся, показав белые крепкие зубы. Он производил впечатление симпатичного, порядочного парня.

– Следовательно, Хорст, ты не знаешь, кого мы ищем?

– К сожалению, не знаю.

Но швейцарец явно хотел помочь ему.

– А вам больше ничего не известно о том парне? – спросил он.

– Он смеялся. Громко.

Лицо швейцарца сразу засияло:

– О, кажется, я уже знаю, кого вы ищете. Он смеялся вот как.

Дике раскрыл рот и крикнул как-то резко и пронзительно, подобно бекасу.

Нурдин от неожиданности даже растерялся.

– Наверное, он.

– Да, да, – молвил Дике. – Теперь я знаю, кого вам надо. Такого низенького чернявого парня. Он был здесь раза четыре или пять. А может, и больше. Но имени его я не знаю. Приезжал сюда с одним испанцем, хотел продать мне запасные части. Но я не купил.

– Почему?

– Слишком дешевые. Наверно, краденые.

– А как зовут того испанца?

Дике пожал плечами:

– Не помню. Пако, Пабло. Как-то так.

– Какая у него машина?

– Хорошая. «Вольво амазон». Белая.

– А у того мужчины, что смеялся?

– Этого я не знаю. Он приезжал только с испанцем. Был как будто пьяный. Но он не сидел за рулем.

– Он тоже испанец?

– Не думаю. Наверное, швед.

– Когда он был здесь в последний раз?

– Три недели назад. А может, две. Я хорошо не помню.

– Испанца ты после того еще видел? Пако, или как там его?

– Нет. Он, наверное, уехал в Испанию. Ему нужны были деньги, поэтому он и продавал детали. Во всяком случае, так мне говорил.

Нурдину было над чем подумать.

– По-твоему, тот мужчина, который смеялся, был пьяный? А может, наркоман?

Швейцарец пожал плечами.

– Не знаю. Я думал, что он пьяный. Хотя, может, и наркоман. Почему бы и нет? Здесь почти все такие. Если не пьют, то употребляют наркотики. Разве нет?

– И ты не можешь вспомнить, как его называл тот испанец?

– Нет. Хотя… однажды с ними приезжала девушка. Такая высокая, с русыми волосами.

– А ее как зовут?

– Ее называют Белокурая Малин. Я ее видел раньше.

– Где?

– В ресторане на Тегнергатан, недалеко от Свеавеген. Туда ходят иностранцы. Она шведка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пер Валё читать все книги автора по порядку

Пер Валё - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В тупике [= Смеющийся полицейский] (журнальный вариант) отзывы


Отзывы читателей о книге В тупике [= Смеющийся полицейский] (журнальный вариант), автор: Пер Валё. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x