Шарль Эксбрайя - Инспектор из Глазго (Наша Иможен)

Тут можно читать онлайн Шарль Эксбрайя - Инспектор из Глазго (Наша Иможен) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство Лианда, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шарль Эксбрайя - Инспектор из Глазго (Наша Иможен) краткое содержание

Инспектор из Глазго (Наша Иможен) - описание и краткое содержание, автор Шарль Эксбрайя, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это и энергичная, беспокойная, благородная шотландка, помогает полицейским раскрывать преступления, внося оживление в однообразную жизнь горожан.

Инспектор из Глазго (Наша Иможен) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Инспектор из Глазго (Наша Иможен) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шарль Эксбрайя
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так ты все знал, Кит?

— Да, Флора.

— Поэтому ты и препятствовал свадьбе, да?

— А разве это не достаточно веская причина?

— Конечно.

— Инспектор, почему вы уверены, что брата моей жены убил именно Камбрэ?

— Позвольте напомнить, что первым это предположили вы.

— Да, но мне доказали всю беспочвенность моих подозрений.

— Это произошло потому, что парень оказался умнее тех, кому предстояло его разоблачить. Мне кажется, что прежде всего он стремился создать видимость, что любит вашу дочь, не остановится даже перед ее похищением и не думает ни об одной другой женщине. Случайно — кто мог подумать, что из дома выйдете не вы, а Рестон? — ему представилась возможность убить человека, чья смерть освободит его любовницу и сделает их обоих богатыми. И он не упустил этот случай.

— Но как же оружие в кармане куртки?

— Это был не тот пистолет, с которым он вышел из гаража. Кто-то заменил его. Этот второй человек все время наблюдал за ним в тот вечер. Может быть, хотел разубедить его похищать Джанет? А может быть, собирался прикрывать отступление. Во всяком случае, тот, второй, прибыл как раз вовремя, чтобы помочь Ангусу замести следы.

— И вы предполагаете, кто он?

— Посудите сами, мистер Лидбурн: кто помогает Ангусу Камбрэ с тех самых пор, как тот появился в Калландере?

— О!.. Юэн Стоу!

— Видите — и вы догадались, мистер Лидбурн.

Возвращаясь от мясника в «Черный лебедь», Мак-Хантли встретил Имоджен: она возвращалась из «Хайлендера».

— А, мисс Маккартри! Не могу сказать, что я не рад вас видеть!

— От вас порой слышишь удивительные вещи, инспектор!

— Теперь я могу доказать вам, что вы не такой блестящий детектив, каким себе кажетесь!

— Но мне всегда казалось, что именно вы считаете себя лучшим выпускником полицейской школы за все время ее существования!

— Ладно, мисс, сейчас не лучшее время для шуток. Так вы по-прежнему придерживаетесь версии о виновности Кита Лидбурна в убийстве Хыога Рестона?

— Совершенно верно!

— Так вот, вы ошибаетесь!

— Да ну?

— Девяносто девять процентов из ста: убийца — Ангус Камбрэ.

— Не может быть! Значит, вы вернулись на исходную позицию?

— Да, только с небольшой поправкой. Ангус убил Рестона не по ошибке, а умышленно.

— Почему?

— Потому что был любовником его жены и хотел избавиться от человека, мешавшего ему стать счастливым… и богатым.

Он подробно изложил свою гипотезу о мотивах преступления, которую уже открыл Лидбуриам. Имоджен некоторое время молча смотрела на него, а затем сказала:

— Инспектор, у вас богатое воображение.

— Воображение или не воображение скоро я избавлюсь от последних сомнений по поводу личности мистера Камбрэ. А что касается миссис Рестон — ей придется дать мне убедительные объяснения, чтобы я не заподозрил ее в соучастии!

— Вот так в сущности одаренный молодой человек стоит на грани совершения ошибки, которая может погубить всю его карьеру… А почему? Да потому, что он совсем не знает людей, среди которых работает, и не прислушивается к словам тех, кто понимает неуловимый для него смысл событий и поступков. Бедный мой инспектор, вы так же плохо разбираетесь в психологии здешних жителей, как в шотландской истории!.. Позволю себе заметить, что в системе обучения, которую используют преподаватели из Глазго, существуют крупные пробелы…

— Значит, по-вашему, достаточно родиться здесь, чтобы стать неспособным на многие пакости?

— Наконец-то я слышу здравое рассуждение!

— Мисс Маккартри, я очень не люблю, когда надо мной смеются! Я не для того учился и не для того занимаю эту должность, чтобы служить предметом насмешек шотландки, чей нелепый национализм преобладает над здравым смыслом!

— Именно так рассуждают все, кто считает выгодным при случае сдаться противнику.

— Я вам запрещаю…

— Действуйте как считаете нужным, инспектор — это дело вашей совести, если у вас она есть, но не пытайтесь запятнать тех, кто отдает сердце и силы возрождению своей страны!

— Черт побери, при чем здесь дело Ангуса Камбрэ?

— Пытаясь очернить Ангуса Камбрэ — который в тысячу раз лучше вас, — вы плюете в лицо всей Шотландии!

— Значит, вы находите, что быть любовником богатой женщины, которая старше вас на шестнадцать лет — свидетельство душевной чистоты мистера Камбрэ? Позвольте заметить, мисс Маккартри, что за пределами Калландера такие люди носят гораздо менее лестное название!

— Мне жаль вас, инспектор. До свидания.

Дугал раздраженно схватил Имоджен за руку.

— Напоминаю вам, что я застал его в объятиях миссис Рестон! Они целовались!

— Ну и что? Что это доказывает? По-моему, у вас все время появляются какие-то грязные мысли. Пожалуй, я пойду. Не хочу, чтобы меня подолгу видели в вашем обществе. Это может плохо сказаться па моей репутации!

Она удалилась, оставив полицейского в полной растерянности. У него в ушах еще звучала фраза, сказанная ею напоследок:

— Да, мистер Мак-Хантли, похоже, ваша матушка путалась с каким-нибудь англичашкой!

Фиону Рестон в объятиях Ангуса Камбрэ, а она осмелилась заявить, что это еще ничего не доказывает! Сказать такое могла побудить или беспросветная глупость, или на маренная предвзятость, призванная вывести собеседника из себя.

Утреннее настроение Мак-Хантли было нетрудно угадать. В девять он появился в участке, а в половине десятого, в присутствии заинтригованных Мак-Клостага и Тайлера, позвонил суперинтенданту в Перт.

— А, Мак-Хантли… Доброе утро. Ну, как успехи?

— Кое-что продвигается.

— А именно?

Инспектор методично перечислил развернувшиеся в Калландере события и закончил тем, что собирается арестовать Ангуса Камбрэ. «Супер» ответил не сразу, а когда все же ответил, то Дугал едва удержался на ногах от изумления:

— А что об этом думает мисс Маккартри?

— Сэр, я не понимаю, каким образом мнение мисс Маккартри…

— Инспектор, я задал вам вопрос!

— Она, естественно, против!

— Почему?

Инспектор выпалил длинную уничижительную тираду по адресу рыжеволосой шотландки, но если бы он мог видеть, как там, на другом конце провода, суперинтендант чуть не плачет от смеха, то был бы готов немедленно подать в отставку. Когда Мак-Хантли наконец перевел дух, расправившись с Имоджен, его собеседник сказал:

— Думаю, вы напрасно игнорируете мнение Имоджен Маккартри; не стоит обвинять ее в глупости только потому, что она считает вас помесью англичанина и шотландки. Можете арестовать Камбрэ, если вам того хочется, но не задерживайте его надолго, если вам не удастся раздобыть верные доказательства его виновности. Зачем вам настраивать против себя местное население? Желаю удачи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шарль Эксбрайя читать все книги автора по порядку

Шарль Эксбрайя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Инспектор из Глазго (Наша Иможен) отзывы


Отзывы читателей о книге Инспектор из Глазго (Наша Иможен), автор: Шарль Эксбрайя. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x