Шарль Эксбрайя - Инспектор из Глазго (Наша Иможен)
- Название:Инспектор из Глазго (Наша Иможен)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лианда
- Год:1992
- Город:Харьков
- ISBN:5-7664-0657-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шарль Эксбрайя - Инспектор из Глазго (Наша Иможен) краткое содержание
Это и энергичная, беспокойная, благородная шотландка, помогает полицейским раскрывать преступления, внося оживление в однообразную жизнь горожан.
Инспектор из Глазго (Наша Иможен) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дугал повесил трубку, чувствуя горький привкус во рту, и обернулся к полицейским.
— Это просто невероятно! Да что это со всеми случилось? Что они все так носятся с этой безумной бабой? Она же ровным счетом ничего не понимает, отрицает самое очевидное и считает себя умнее любого из смертных! Кто же здесь все-таки инспектор: она или я?!
Арчибальд и Сэм предпочли хранить молчание. Мак-Хантли, окончательно разгневавшись, стукнул кулаком по столу и крикнул:
— Ладно, раз так, меня уже ничто не остановит! Считайте, что Ангус Камбрэ уже арестован!
Он встал, но тут в участок ворвался Кит Лидбурн:
— Инспектор, моя дочь сбежала! Жена сходит с ума от беспокойства, да и я себе места не нахожу! Если вчера вечером вы рассудили верно, то Джанет в опасности!
— Не знаю, как насчет опасности, мистер Лидбурн, но хуже всего то, что ваша глупая девчонка предупредит Камбрэ, и он попытается скрыться. Мак-Клостаг, идемте со мной.
Спустя три минуты после прихода Лидбурна инспектор и сержант ехали к гаражу Юэна Стоу с максимальной разрешенной правилами скоростью. Затормозив у бензоколонки, они выскочили из машины и подбежали к Стоу, который спокойно заправлял стоявший рядом «Олдсмобиль» и не проявил никакой поспешности в движениях, увидев полицейских.
— Где Камбрэ? — спросил Дугал.
Стоу оторвал взгляд от счетчика и улыбнулся Мак-Хантли:
— Добрый день.
— Где Камбрэ?
— Его нет.
— Понятно. А куда же он делся?
— Одну минутку!
Хозяин гаража получил от клиента деньги и стал неторопливо вытирать лобовое стекло машины. Полицейскому казалось, что Стоу над ним насмехается, и он начал закипать от возмущения. Наконец «Олдсмобиль» отъехал, и Юэн подошел к ним.
— Так о чем мы говорили, инспектор?
— Осторожнее, Стоу!
— А в чем дело?
— Если будете мешать следствию, это может вам дорого обойтись.
Стоу изобразил удивление.
— Что? Я мешаю следствию?
Дугал подавил желание пустить в ход кулаки.
— Где Камбрэ?
— Не знаю.
— Вот как? Хозяин не знает, где находится его работник?
— Понимаете ли, инспектор, Ангус влюбился. Так что…
— Что?
— Когда приехала девушка…
— Что за девушка?
— Джанет Лидбурн, кто же еще? Вы разве не знали, что они встречаются?
— Перестаньте морочить мне голову, Юэн Стоу! Вы ведь прекрасно знаете, что парень ухаживает, или делает вид, что ухаживает, за Фионой Рестон!
Хозяин гаража рассмеялся.
— Ну вы и шутник, честное слово!
— Я застал их обнимающимися в ложбине на Торнхилл!
— Ну и что здесь такого?
Мак-Хантли не мог понять, то ли ему все это приснилось, то ли здешнее население отличается небывалой аморальностью поведения… Не дожидаясь дальнейших вопросов, Юэн продолжал:
— Во всяком случае, час назад он уехал именно с Джанет Лидбурн.
— В каком направлении?
— Сказал, что едет в Эберфойл.
— Какую он взял машину?
— Свой ремонтный джип.
— Поехали, Мак-Клостаг! Их надо догнать. А с вами, Юэн Стоу, мы скоро встретимся снова!
— Буду рад вас видеть, инспектор!
Хотя полицейские и гнали машину на полной скорости, настичь беглецов им не удалось. Они проехали Эберфойл, и на их расспросы тамошние жители отвечали, что джипа не видели. Сделать выводы было нетрудно. Дугал и сделал:
— Все, Мак-Клостаг. Стоу нас одурачил. Сейчас Ангус и Джанет наверняка уже добрались до Стирлинга и садятся в поезд.
— Так что, арестуем гаражиста?
— Нельзя. Он будет клясться в своей искренности. Дескать, Ангус сказал ему, что едет в Эберфойл. Как мы докажем, что Камбрэ не соврал ему?
Вернувшись в участок, Дугал снова позвонил суперинтенданту и с тайным злорадством сообщил, что Ангус Камбрэ сбежал.
— Один?
— Нет. С несовершеннолетней Джанет Лидбурн.
— Странно. Ведь вы мне недавно говорили, что любовница старше его на шестнадцать лет!
— Ну, говорил.
— А уехал он с юной девочкой! Заметим, кстати, что тут я его понимаю, и мне даже стало спокойнее за него. Но как вы это объясните, Мак-Хантли?
— Я не могу этого объяснить, сэр. Я собираюсь заявить о начале официального розыска.
— А отец девушки просил вас разыскать ее?
— Просил, но только на словах.
— Тогда скажите ему, чтобы написал заявление, а уж потом действуйте.
— Но, сэр, как же насчет Камбрэ?
— А разве есть новые доказательства его виновности?
— Пожалуй, нет… Признаюсь, его отъезд с Джанет Лидбурн не вяжется с моей версией, потому что навряд ли все жители Калландера решили сообща обмануть меня и само правосудие…
— Почему бы и нет?
— Но зачем, сэр?
— Знаете ли, Мак-Хантли, я успел довольно хорошо изучить местный характер. У калландерцев довольно своеобразные понятия о справедливости, и когда они замечают, что полиция ошибается, то часто начинают разыгрывать комедию. Скажите по секрету, Мак-Хантли, не кажется ли вам вся эта история немного несуразной?
— Однако же я веду расследование по самым что ни на есть классическим правилам…
— Последний совет, инспектор: в Калландере лучше забыть о правилах и методах и постараться понять людей. Спросите Тайлера и Мак-Клостага, что они об этом думают.
— Может быть, мне еще помощи у мисс Маккартри попросить?
— Отличная мысль, инспектор.
— Ах, так?!
Суперинтендант повесил трубку прежде, чем Дугал успел выкрикнуть свои возражения. Инспектор еще не привык спокойно выслушивать чужие советы, даже исходящие от компетентных людей. Обычно он реагировал на это упрямым отстаиванием собственной позиции. Неужели Коплаид думает, что один из лучших слушателей полицейской академии попросит поддержки у полоумной психопатки, считающей себя живым памятником Роберту Брюсу?
— Мак-Клостаг!
— Да, инспектор?
— Нужно потребовать от Лидбурна подать заявление о похищении дочери и арестовать Ангуса Камбрэ как главного свидетеля и главного подозреваемого в убийстве Хьюга Рестона. Посидит пару дней за решеткой, а там, глядишь, и разговорится!
Тайлер без спросу вмешался:
— На вашем месте, инспектор, я бы поостерегся…
— Мистер Тайлер, когда будете на моем месте, тогда и поступайте, как хотите, но на моем месте пока что я сам. Так что оставьте свои советы при себе!
— Вот так-то, Сэм! — заметил Арчибальд. — Учитесь воздерживаться от критики в адрес начальства…
— Нужно спешить, Мак-Клостаг! — сказал Дугал.
Только они вышли за дверь, как перед ними, завизжав тормозами, остановился стремительно подкативший автомобиль. Оттуда выпрыгнул Тед Булитт.
— Инспектор, скорее!
— В чем дело?
— Имоджен Маккартри нашла Ангуса Камбрэ за рулем джипа!
— И что?
— Она говорит, что он мертв. У него все лицо в крови!
— Где он? Где она?
— Он — в овраге у Торнхилла, а ее я повстречал на шоссе. Сейчас она вернулась на место происшествия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: