Игорь Алимов - Арторикс

Тут можно читать онлайн Игорь Алимов - Арторикс - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Полицейский детектив. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Игорь Алимов - Арторикс краткое содержание

Арторикс - описание и краткое содержание, автор Игорь Алимов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приключения еще одного полицейского инспектора? А почему бы и нет? Если это инспектор Сэмивэл Дэдлиб – человек иронический, склонный к пиву и ношению оружия, к тому же неустанный борец за демократию в городе Тумпстаун и окрестности. Правда, демократия в Тумпстауне весьма специфического свойства, да и сам городок выглядит на современной карте довольно подозрительно, точнее – никак не выглядит. Потому что его там нет. Но в романе «Пластилиновая жизнь» город существует, населен и полон жизни и разнообразных жизненных коллизий, как то: драки, погони, всемерная и успешная борьба с преступностью, сращивание политических партий и мафиозных группировок и тайные злоумышления неизвестных злодеев, наполнивших город и окрестности товарами со странной торговой маркой – «И Пэн»…

Арторикс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Арторикс - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Игорь Алимов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– За благополучное знакомство. Очень приятно видеть друзей моего драгоценного братца.

Мы выпили.

Не могу сказать, чтобы я очень обрадовался огненной струе, устремившейся по моему пищеводу на встречу с желудком, однако… если не нюхать, то – должен признать: в напитке, именуемом эрготоу, определенно что-то есть.

Жак придвинул блюдце, на котором лежал исполинский лимон, выхватил великанский нож и в мгновение порубил цитрусовый на поразительно тонкие ломтики. Поставил блюдце передо мной. Я угостился.

– А вы?

– О нет, благодарю. Я не закусываю.

Лиззи, откинув с глаз свою замечательную челку, прошептала в изнеможении:

– Изумительное вино!

Леклер просиял, поиграл довольно губами и продолжил экскурсию по винам:

– Вот еще новинка – «Агата Блю», превосходное терпкое вино, я сам даже иногда балуюсь, под дичь. Сэм, откройте даме.

– Тоже хотели назвать его «Арториксом»? – коварно спросил я, принимая бутылку.

– Да, да, в чем там дело? – оживилась Лиззи.

– Да видите ли, друзья… Я обосновался в этом местечке давно. Ращу себе кардамон всякий, другие специи, недавно, вот, сигарами занялся, а немного подальше, вот у той горки и на ее склонах, помещаются мои виноградники. Хозяйство старое, налаженное. Место тихое. Никто со времен варварских войн меня не тревожил… И тут – на тебе! Видели ли вы паршивый городишко, вон там, Арториксом называется? Так вот, именно в нем все дело. – Мы, настоящие мужчины, снова выпили эрготоу. Лиззи же в полном экстазе тянула второй бокал «Каллипсо» (бывш. «Арторикс»).

– Полгода назад или около того появились в наших краях какие-то люди, поставили бараки, затеяли стройку. Я никогда против них ничего не имел: там не мои земли, и мне до них дела нет. Пошли они в жопу! Извините, мэм. У меня свое, у них – свое. Мы локтями не сталкиваемся. Работяги со стройки иногда забредали ко мне вечерами, и я им рислинг в розлив продавал. В карты игрывали тут, на песочке. Короче, все шло очень хорошо. – Леклер отправил очередную порцию вонючего напитка в пасть и вытер усы. – Да. Но вот недавно… явился какой-то тип и заявил, что он – местная администрация, начальство, и что моя фактория им, видите ли, мешает, и что они хотят, видите ли, у меня все это, – Леклер широким взмахом обвел дом и окрестности, – купить за любую цену. Я отказался. Вежливо и пристойно. Иди, сказал, ему в жопу! Опять извините, мэм. Тогда этот тип начал грубить. Пришлось указать ему, где выход. Без фанатизма, конечно. А на другой день он явился в сопровождении своры людишек с ружьями и автоматами. Снова стал приставать: продай да продай, а не продашь, тогда отдай в наем, да с угрозами! Я вскипел, надавал им по… гм… по рожам, побросал в грузовик, отвез к ихнему городишке и выбросил на обочине. Ну, а позавчера они приехали уже на десантной машине, да еще танк сзади тащился, и заявили через мегафон, что если я не уберусь отсюда (так и сказали!), то они из меня решето сделают! Из меня!! Решето!! Гм!!! – Леклер запил сказанное новой порцией.

– И что вы сделали?

– Ну что… Известно что. Подсунул под машину бревнышко и перевернул. Что же еще было делать? А танку показал гранатомет, у меня их два. Уж как они мучились, обратно машинку свою переворачивая!

– Н-да, – сказал я. – Нарушают. Это все – прямое покушение на частную собственность. И потом: что это у них за администрация? Надо бы разобраться. Мы примем самые незамедлительные меры.

– Да вы что? – Леклер даже вскочил. – Я вам как друзьям, можно сказать, как своим, а вы вон чего решили! И не думайте даже! Чтобы потом говорили, что Леклер со всяким дерьмом без помощи полиции справиться не может! Ерунда какая!.. Обидно – вот что! Вы понимаете, обидно! Приезжают тут всякие и творят, что хотят. Тьфу!

– Мы вас понимаем и очень сочувствуем вам. Напрасно вы сердитесь. Наша помощь хоть и маленькая, но все же… – заговорила Лиззи. – Мы ведь тут как частные лица, мы от чистого сердца. Никого вызывать мы не будем. Вы нас не так поняли.

– Да, Лиззи права, – поддержал я. – Я имел в виду исключительно нас двоих.

– А… ну тогда… Я-то подумал, что вы сюда армию вызовете, чтоб меня охранять. Если так, то извините. Только не женское это дело, мэм.

– Ну, это мы посмотрим. – И Лиззи приступила к дегустации вина, именуемого «Агата Блю».

6

Вскоре после того, как я дал по штатной рации условный сигнал, прилетел вертолет и сел перед домом Леклера. Я упаковал в несгораемый ящичек флэш-карточку со снимками и рапортом, приложил к ним реквизированный Лиззи пистолетик и пустую банку из-под кока-колы, передал пилоту и проследил, как он засовывает ящик в сейф. Может быть, такие предосторожности кому-то и покажутся излишними, но интуитивно я чувствовал, что они необходимы. Поскольку интуиция у меня просто нечеловеческая, а опыт удивительно для моего возраста богатый. А уж если господин шериф придумывает послать меня куда-нибудь, ничего толком не объяснив. Обычно это заканчивается… гм… шумно. Весь этот Арторикс с человекоподобными роботами, клеймом «И Пэн», демпинговыми ценами и тотальным развратом был неуловимо подозрителен, и если получится так, что мы с Лиззи вдруг не вернемся в Тумпстаун или – вернемся не полностью, то у г. шерифа будет для размышлений хотя бы пустая жестянка с иероглифами на дне…

Вертолет стремительно взлетел.

Лиззи меж тем допивала «Агату Блю», а Леклер ушел (цитирую) «…за розовеньким поросеночком, чтобы насадить его на вертел».

– Ну что? – спросил я Лиззи, усевшись в шезлонг напротив нее.

– Отличное вино! – отвечала она. – Давай купим у него ящик. Я просто влюбилась в это вино!

– Если он продаст, – заметил я, закуривая сигару. – Ты, кстати, обратила внимание, дорогая, что в Арториксе есть танки? И люди с автоматами. Это немаловажно.

Тут мы услышали шум, и над нами, на довольно большой высоте, пролетел чужой вертолет. Он сделал круг над посадками табака и унесся в сторону Арторикса.

– Нас ищут, – сказала Лиззи.

– Не думаю, – заметил я. – Мне кажется, что за нами и так постоянно наблюдают. Скорее они заметили вертолет посланца господина шерифа.

– Да? – Лиззи вылила остатки вина в стакан. – И какой у тебя план?

– План? У меня нет плана. У меня есть мысль. Мысль такая: надо залезть в местную сеть и посмотреть, что и как. Взломать парочку серверов, там, или как вы это называете. – Я выразительно посмотрел на нее, ведь отдел Шатла в нашем управлении помимо прочего занимается защитой информации, то есть шарит по чужим компьютерам – или что-то в этом роде делает. Я, во всяком случае, не берусь точно сказать что. – Знаешь, я вот еще о чем подумал: все, что мы тут видим, – какая-то фальшивка. Возможно, специально для нас с тобой.

– А если нет?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Алимов читать все книги автора по порядку

Игорь Алимов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Арторикс отзывы


Отзывы читателей о книге Арторикс, автор: Игорь Алимов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x