Александр Шкляревский - Что побудило к убийству?

Тут можно читать онлайн Александр Шкляревский - Что побудило к убийству? - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство Художественная литература, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Шкляревский - Что побудило к убийству? краткое содержание

Что побудило к убийству? - описание и краткое содержание, автор Александр Шкляревский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Русский дореволюционный детектив («уголовный роман» — в языке того времени) совершенно неизвестен современному читателю. Данная книга, призванная в какой-то степени восполнить этот пробел, включает романы и повести Александра Алексеевича Шкляревского (1837–1883), который, скорее чем кто-либо другой, может быть назван «отцом русского детектива» и был необычайно популярен в 1870-1880-х годах. Представленные в приложении воспоминания самого Шкляревского и его современников воссоздают колоритный образ этого своеобразного литератора.

Что побудило к убийству? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Что побудило к убийству? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Шкляревский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

10

Цит. по: Литературное наследство. 1973. Т. 86. С. 429.

11

Шкляревский А. А. Князь Амалат-Бек. СПб., 1882. С. 34–35.

12

Русская мысль. 1886. № 9. С. 135.

13

меблированные комнаты (фр.).

14

Драпри — занавеска, портьера.

15

Полицейский пристав — начальник полиции небольшой территориальной административной единицы.

16

Участок — отделение городской полиции в дореволюционной России.

17

Бельэтаж — второй снизу, обычно лучший этаж в домах XIX — начала XX вв.

18

Городовой — низший чин городской полиции.

19

Околоточный надзиратель — полицейский чин, ведавший околотком (районом города).

20

Полицмейстер — глава городской полиции.

21

Штаб-офицер — военный или гражданский чиновник V–VIII классов.

22

Сонетка — комнатный звонок для вызова прислуги, приводимый в действие шнурком.

23

…катехитическим путем… — то есть на основе цепочки взаимосвязанных вопросов, что практиковалось в катехизисах — пособиях для изучения основ христианского вероучения.

24

Дорот — известный петербургский ресторан, названный по фамилии владельца — Ш. Дорота.

25

Подбор — каблук, подбираемый из обрезков кожи.

26

Будуар — гостиная состоятельной женщины для приема близких знакомых.

27

Игуменья — настоятельница монастыря.

28

Святцы — церковная книга, содержащая календарь с полным перечнем святых по дням, в которые отмечается их память, а также с перечнем всех праздников.

29

Альков — ниша в стене, предназначенная для кровати.

30

Киота (устаревшая форма слова «киот») — застекленная створчатая рама или шкафчик для икон.

31

Ризы образов — оклад на иконах.

32

алиби (фр.).

33

Ремонтер — офицер, отправленный из полка для закупки лошадей.

34

Ловелас — волокита (по имени героя романа английского писателя С. Ричардсона «Кларисса», пользовавшегося популярностью в России в конце XVIII — начале XIX в.).

35

…Валерианов… — У лиц низкого социального происхождения отчество обычно употреблялось в усеченной форме.

36

Институт — В XIX в. так именовались не только высшие, но и средние учебные заведения, как в данном случае.

37

свидание (фр.).

38

…«тайный плод любви несчастной»… — строка из стихотворения А. С. Пушкина «Романс».

39

Слободка — уменьшительное от «слобода» (пригородное селение).

40

Палата — губернское министерское учреждение (казенная палата Министерства финансов, палата государственных имуществ и т. д.).

41

Коллежский советник — гражданский чин VI класса.

42

Кларисса — героиня одноименного романа С. Ричардсона, честная девушка, бежавшая из дома со своим возлюбленным.

43

Девичья — комната для дворовых девушек в помещичьем доме.

44

Людская — помещение для дворни, слуг в господском, помещичьем доме.

45

Инокиня — монахиня.

46

Штаб-ротмистр (штабс-ротмистр) — офицерский чин X класса в кавалерии.

47

Внутренняя стража — специальные военные подразделения, призванные «охранять внутренний порядок по требованию губернского начальства», надзирать за проведением рекрутского набора и т. п.

48

Городской голова — глава городского самоуправления.

49

Мезонин — надстройка над средней частью жилого дома.

50

Смуга — темное пятно, полоса.

51

Кредитный билет — ассигнация, бумажные деньги.

52

Медико-хирургическая академия — высшее медицинское учебное заведение.

53

Человек — здесь в смысле «слуга», «лакей».

54

…с чухонской физиономией… — Чухонцами в Петербурге звали живущих в окрестностях финнов.

55

Камера — присутственное место, комната для заседаний.

56

Бурнус — верхняя одежда в форме накидки.

57

Прюнелевые ботинки — обувь с верхом из прюнели — легкой плотной ткани.

58

свет (фр.).

59

Ломбардный билет — квитанция, дающая право распоряжаться денежной суммой, положенной в ломбард, и процентами с нее.

60

«Эльдорадо», «Гран-плезир» — увеселительные заведения в Петербурге.

61

Студент-технолог — то есть студент Технологического института в Петербурге.

62

…до последнего водевиля. — Программу спектакля, состоявшего в то время из нескольких пьес, было принято завершать водевилем.

63

Доминик — один из самых посещаемых петербургских ресторанов, славившийся своими пирожками (владелец — Доминик Риц-а-Порта).

64

…старого судопроизводства. — То есть до судебной реформы 1864 г.

65

Коллежский асессор — гражданский чин VIII класса.

66

Надворный советник — гражданский чин VII класса.

67

Плерезы — траурные белые нашивки на черном платье.

68

госпожа (фр.).

69

господин (фр.).

70

дядюшка (фр.).

71

Буфф — театр на Александринской площади, где шли французские спектакли — оперетки, шансонетки и т. п.

72

Дюссо — дорогой ресторан, который любили посещать великосветские денди.

73

Вольф — один из лучших петербургских ресторанов.

74

Евдокия (фр.).

75

свет (фр.).

76

Лукреция — персонаж истории Древнего Рима, образец прекрасной и добродетельной супруги.

77

Адонис — в греческой мифологии — юный красавец, возлюбленный Афродиты.

78

Расплюев — персонаж пьес А. В. Сухово-Кобылина «Свадьба Кречинского» и «Смерть Тарелкина», циничный, хвастливый и легкомысленный мошенник.

79

дорогой мой (фр.).

80

напротив (фр.).

81

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Шкляревский читать все книги автора по порядку

Александр Шкляревский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Что побудило к убийству? отзывы


Отзывы читателей о книге Что побудило к убийству?, автор: Александр Шкляревский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x