Эд Макбейн - Дети джунглей (сборник)

Тут можно читать онлайн Эд Макбейн - Дети джунглей (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство Центрполиграф, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эд Макбейн - Дети джунглей (сборник) краткое содержание

Дети джунглей (сборник) - описание и краткое содержание, автор Эд Макбейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

С присущей ему точностью наблюдений автор исследует криминальную среду как специфический срез современного американского общества. В романе "Голова лошади" он описывает мир хастлеров - профессиональных игроков в азартные игры и спортивные состязания. Завязка романа "Маленький плут и няня" - похищение ребенка - позволяет ему заглянуть в мир нью - йоркской мафии. Сборник рассказов "Дети джунглей" посвящен подросткам, проводящим время на улицах Нью - Йорка. Наркотики, грабежи и убийства - неотъемлемая часть их опасной жизни...

Содержание:

Голова лошади (перевод П.В. Рубцова)

Маленький плут и няня (перевод П.В. Рубцова)

Дети джунглей. Сборник рассказов (перевод П.В. Рубцова)

Дети джунглей (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дети джунглей (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эд Макбейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да пропади они пропадом! – возмущенно сказал Тиго. – Разве мы не можем сами выбирать… – Он никак не мог найти подходящего слова. Когда подобрал, то сказал его тихо, не спуская глаз с лица Дейва:

– Друзей?

– Конечно можем, – в отчаянии сказал Дейв. – Можем, конечно! Почему же нет?

– Последний раз, – подытожил Тиго. – Давай, в последний раз, твоя очередь!

– Понято, – сказал Дейв. – Эй, знаешь, я рад, что у них возникла эта идея. Знаешь? Я действительно рад! – Он повернул барабан. – Послушай, хочешь поехать на озеро в следующее воскресенье? Я хочу сказать, возьмем своих девчонок, а? Мы можем взять две лодки. Или одну, если ты захочешь.

– Угу, возьмем одну, – сказал Тиго. – Эй, твоей девчонке понравится Хуана. Серьезно. Она – шикарная девчонка.

Барабан прекратил вращаться. Дейв поспешно приставил револьвер к голове.

– Тогда до воскресенья, – сказал он и улыбнулся Тиго, а тот улыбнулся ему в ответ.

И тогда Дейв потянул за спусковой крючок.

В подвале прогремел выстрел. Пуля снесла Дейву половину головы, размозжив все лицо. Тихий вскрик вырвался из горла Тиго, а шок острым ножом резанул его по глазам.

Он уронил голову на стол и заплакал.

1

Искаж, англ.: Энд стей аут. — И больше не появляйся здесь.

2

Хастлер — от hastier (англ.) — человек, зарабатывающий деньги, делая ставки на победителя азартной игры или спортивного состязания. Обычно считается незаконным видом заработка.

3

Продолговатый мозг (лат.).

4

Черный день — соответствует в англ яз, выражению «дождливый день». (Примеч. перев.)

5

Му-му — просторное платье свободного покроя, которые носят женщины, преимущественно на Гавайях

6

Миньян («счет») — десять взрослых евреев. Некоторые молитвы в синагоге можно читать только в присутствии миньяна (древнеевр.).

7

Еврей (иврит).

8

Талис — «плащ» — четырехугольное одеяние (обычно шерстяное) с кистями по углам, надеваемое во время совершения молитв.

9

Сидур — книга, в которой собраны различные молитвы.

10

Шабат — здесь: субботние молитвы (иврит)

11

Mитcвa — заповедь, здесь: в смысле «послан Богом» (иврит)

12

Хазан — человек, ведущий общественную молитву (иврит).

13

Тора — древнееврейское название Пятикнижия — первых пяти книг Библии (Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие)

14

Бирок — благословение, здесь: обряд благословения (иврит).

15

Лехаим — за жизнь (иврит).

16

Хошевер гаст — уважаемый гость (иврит)

17

Джеки — набор маленьких металлических предметов, на которых изображены шесть точек, используемые в игре — джеки.

18

Игра слов: Нэнни (англ. Nanny) – женское имя, nanny – нянюшка.

19

Синг-Синг – известная тюрьма штата Нью-Йорк.

20

Стардест (англ. stardust) – звездная пыль. Стелла в переводе с итальянского – звезда.

21

Зло – evil (англ.), жить – live (англ.).

22

Ринопластика – пластическая хирургия носа.

23

Блэк-джек – игра в очко.

24

Понимаешь? (ит.)

25

Томбс – городская тюрьма в Нью-Йорке.

26

Шекспир У. «Ромео и Джульетта».

27

Дятел – стукач, доносчик.

28

Пенсакола — город в штате Флорида, США.

29

Спинет – музыкальный инструмент.

30

Комси комса – карточная игра (от фр. comme ci comme ca – “так себе”).

*

Папочка! (англ.)

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эд Макбейн читать все книги автора по порядку

Эд Макбейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дети джунглей (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Дети джунглей (сборник), автор: Эд Макбейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x