Майкл Коннелли - Последний срок
- Название:Последний срок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-083836-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Коннелли - Последний срок краткое содержание
Гарри Босх – лучший детектив Лос-Анджелеса, но на сей раз даже ему придется нелегко. Ведь предстоит расследовать не одно, а сразу два загадочных дела!
Город потрясла таинственная смерть сына крупного политика – тело молодого человека обнаружили под окнами многоэтажного отеля. На первый взгляд – явное самоубийство. Однако отец жертвы считает, что с его сыном расправились.
Также Босх занимается расследованием давнего убийства женщины – теперь появилась возможность проверить улики по базам ДНК преступников. Однако результаты проверки ошеломляют – судя по результатам анализа, маньяком оказался… человек, которому тогда было восемь лет! Ошибка? Или чья-то попытка отвести расследование от настоящего убийцы?
На Босха давят, требуя немедленных результатов. Он убежден: истоки обоих преступлений следует искать в прошлом Города Ангелов…
Последний срок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Собирались этим заняться, – ощетинился Глэнвилл.
– Теперь займусь я.
– Комбинация сейфового замка? – удивился Чу. – Зачем нам она?
– Затем, что по ней мы, вероятно, поймем, он или не он ввел код.
По лицу Чу было ясно, что он ничего не понял, но Гарри решил растолковать свою мысль напарнику позже.
– А еще, Чу, поднимись по лестнице и осмотри крышу. И сделай это перед тем, как начнешь стучаться в двери.
– Будет исполнено.
– Спасибо.
Босх, обрадовавшись, что напарник не возразил, обратился к Ящику и Бочке:
– А теперь, ребята, перейдем к тому, что вам не очень-то понравится.
– Неужели? – Соломон покосился на него. – Что же это такое?
Босх вышел на балкон и поманил детективов за собой. Те последовали за ним, и он обвел дома, стоящие террасами по склону холма. Хотя они находились на седьмом этаже, некоторые из домов были на их уровне и выходили окнами на «Шато».
– Все это тоже надо охватить. Подключите патрульных, если они согласятся уделить вам время. Я хочу, чтобы и там не осталось ни одной двери, в которую мы не постучались бы.
– Неужели они не сообщили бы нам? – поморщился Глэнвилл. – Полагаю, увидев, как какой-то парень прыгает с балкона, сразу звонишь и сообщаешь.
Босх обвел глазами пейзаж, посмотрел на собеседника и снова взглянул на холмы.
– Может, его видели перед тем, как он упал. Видели одного или с кем-то еще. Видели, как его выбросили с балкона, и боятся впутываться в это дело. Слишком много «если», Ящик. Придется разбираться.
– Ящик он, а я Бочка.
– Извини, не заметил разницы. – В голосе Гарри слышалось явное презрение.
6
Наконец, оставив место происшествия, они направились по бульвару Лорел-каньон через холм в долину Сан-Фернандо. По дороге Босх и Чу делились тем, что дали их поиски в предыдущие два часа. Начали с того, что, сколько бы ни стучались в номера отеля, не обнаружили ни одного постояльца, который что-то видел или слышал в связи со смертью Ирвинга. Гарри это удивило. Он не сомневался: удар тела о землю был достаточно громким, но ни один человек в гостинице не сообщил, что слышал хотя бы это.
– Впустую потратили время, – проворчал Чу.
Но Босх знал, что это не так. Польза состояла в том, что теперь им было известно: падая с балкона, Ирвинг не кричал. Этот факт подтверждал то, о чем упомянул Ван Атта: Ирвинг прыгнул сознательно или во время падения был без чувств.
– Совсем не впустую, – возразил он. – Кто-нибудь из вас проверял бунгало у бассейна?
– Я – нет. Бунгало же с другой стороны здания. Я решил…
– А Ящик с Бочкой?
– Сомневаюсь.
Гарри достал телефон и позвонил Соломону.
– Где вы находитесь?
– На Мармон-лейн. Ходим по домам, как ты велел.
– В отеле что-нибудь удалось узнать?
– Нет. Никто ничего не слышал.
– В бунгало заглядывали?
Соломон замялся.
– Нет. И не припомню, чтобы нам давали такое указание.
Босх начал раздражаться.
– Возвращайтесь и потолкуйте с гостем из бунгало номер два Томасом Раппортом.
– Кто он такой?
– Считается известным писателем. Он зарегистрировался сразу после Ирвинга, и не исключено, что говорил с ним.
– Уточним: этот человек зарегистрировался в «Шато» примерно за шесть часов до того, как наш клиент совершил прыжок. А задание таково: ты хочешь, чтобы мы потолковали с ним.
– Именно так. Я бы сам это сделал, но мне нужно повидаться с женой Ирвинга.
– Второе бунгало. Сделаем.
– Сегодня. А рапорт пошлите по электронной почте.
Босх закрыл телефон, недовольный тоном. И Чу тут же накинулся на него с вопросами:
– Откуда ты узнал об этом Раппорте?
Гарри вытащил из бокового кармана пиджака прозрачный пластиковый конверт с диском ди-ви-ди.
– В отеле не много камер, но перед главной конторкой есть. Здесь записана регистрация Ирвинга и остаток ночи до момента, когда было найдено его тело. Раппорт явился сразу после него. Не исключено, что из гаража они поднимались на лифте вместе.
– Ты уже просмотрел запись?
– Только ту часть, где запечатлена регистрация погибшего. Остальное посмотрю потом.
– Что-нибудь еще узнал у администратора?
– Список телефонных звонков и комбинацию цифр, которой закрыли замок сейфа в номере.
Босх назвал эту комбинацию – число 1492, не являвшееся шифром данного замка по умолчанию. Следовательно, тот, кто запер вещи Ирвинга в сейфе, набрал либо случайную, либо известную ему цифру.
– Христофор Колумб, – заметил Чу.
– Что ты хочешь сказать?
– Гарри, из нас двоих иностранец я. Ты что, забыл уроки истории? В тысяча четыреста девяносто втором году началось первое путешествие Колумба в Новый свет. Неужели не помнишь?
– Ну да, Колумб… но какое он имеет к этому отношение?
Босху показалось натяжкой, что дата, связанная с открытием Америки, побудила закрывшего сейф набрать именно такой код.
– Но есть вещи еще древнее, на которые стоит обратить внимание, – возбужденно продолжил Чу.
– Ты о чем?
– Об отеле, Гарри. «Шато-Мармон» – копия французского замка, построенного в тринадцатом веке в долине Луары.
– Пусть так. Но что нам это дает?
– Я заглянул в Google – лазил в Интернет, когда возился с телефоном. Оказалось, что в то время средний рост европейцев составлял пять футов три дюйма. Если отель – копия того здания, тогда понятно, почему на балконах такие низкие стены…
– Они называются парапеты. Только что нам это дает?
– Похоже на случайную смерть, Гарри. Парень вышел на балкон подышать свежим воздухом или еще за чем-то и грохнулся вниз. Точно так же в тысяча девятьсот семидесятом погиб музыкант из группы «Дорз» Джим Моррисон – свалился с балкона.
– Потрясающе! Чу, а нет ли чего-нибудь поближе к нашему времени? Так ты утверждаешь…
– Ни в коем случае. Дело никак не связано с историей. Я хочу сказать… ну, ты понимаешь…
– Нет, не понимаю. Что ты хочешь сказать?
– Хочу сказать, что, если, к удовольствию шефа и властей, нам надо объявить смерть Ирвинга несчастным случаем, возможны такие объяснения.
Они перевалили через вершину холма, пересекли Малхолланд-драйв и теперь спускались в Студио-Сити, где Джордж Ирвинг жил со своей семьей. На следующем перекрестке Босх круто повернул руль и, въехав на Дона-Пегита-драйв, остановился. Перевел ручку коробки передач в положение «стоянки» и, повернувшись на сиденье, в упор посмотрел на напарника.
– Почему ты вообразил, что мы собираемся ублажать власти?
Чу занервничал.
– Ну, не знаю… Слушай, Гарри, я не утверждаю, что все было именно так. Только хочу сказать, что существует и такая возможность.
– Засунь себе в задницу такую возможность. Ирвинг либо заказал номер, чтобы уйти из жизни, либо кто-то его туда затащил, вырубил и сбросил вниз. Никаких несчастных случаев. И запомни: я не приму ничего, кроме того, что было на самом деле. Если малый совершил самоубийство, значит, он совершил самоубийство, и члену муниципального совета придется смириться с этим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: