Эд Макбейн - Колыбельная

Тут можно читать онлайн Эд Макбейн - Колыбельная - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство Центрполиграф, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эд Макбейн - Колыбельная краткое содержание

Колыбельная - описание и краткое содержание, автор Эд Макбейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Колыбельная - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Колыбельная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эд Макбейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эйлин думала, стоит ли говорить Карин Левкович о главной причине, по которой она поступила на службу в полицию. Она думала, что когда-нибудь сможет встретить этого сукиного сына с красным платком на лице, сорвать с него платок и взглянуть в глаза перед тем, как разрядить в него револьвер. Дядя Мэтт был главной причиной. Не отец, которого убили, когда она была слишком мала. Дядя Мэтт... У нее на глаза все еще наворачивались слезы, когда она думала о нем, об его эльфах и волшебниках.

Этот город...

Он научил тебя, как что-то делать лучше, чем ты умела до сих пор. Научил тебя, как быть лучшей. Такой она и была. Бывшим лучшим копом в этом городе. Никогда не переоценивала себя, но действительно была лучшей. Она выполняла свою работу с тем чувством гордости, которое привил ей ее отец, и с чувством юмора, которое воспитал в ней дядя. Чувство юмора уравновешивало все недостатки и достоинства. Она легко выполняла каждое новое задание, зная о себе, что была профессионалом из профессионалов. Конечно, до тех пор, пока этот город не вышиб из нее все.

Им можно было или владеть, или нет.

Когда Эйлин была в порядке, она владела им.

Но сейчас она не владела ничем. — Даже собой.

Эйлин Берк глубоко вздохнула и поднялась по низким широким ступеням к старому зданию штаб-квартиры, прошла через массивные бронзовые двери и стала думать, что сегодня она скажет Карин Левкович.

* * *

Карелла смог встретиться с Хэммондами лишь поздно вечером. Предварительно позвонив, он узнал у Мелиссы Хэммонд, что ее муж обычно приходит из офиса домой в семь — половине восьмого, но поскольку он отсутствовал на работе почти неделю и за это время накопилось достаточно нерешенных вопросов, скорее всего муж вернется гораздо позже. Карелла спросил, как она считает, удобно ли ему будет приехать в восемь часов, и она ответила, что, как только муж вернется домой, они станут ужинать, поэтому если бы он смог приехать чуть позже...

Когда Карелла постучал в дверь, было почти десять.

Сегодняшний рабочий день у него начался без четверти восемь. Перед тем как выехать из участка, он позвонил женщине по имени Частити Керр, устраивавшей вечеринку в новогоднюю ночь, на которой были Холдинги. Они договорились о встрече завтра в десять утра. Если он уедет отсюда домой в одиннадцать, дома будет около полуночи. Перекусив с Тедди, пойдет спать, а завтра ему надо будет проснуться рано утром, чтобы успеть позавтракать с близнецами до того, как они в 7.30 сядут в школьный автобус. Потом в 8.00 он уедет в офис, взглянет на рапорты, которые не просматривал вчера, а потом пойдет на встречу с миссис Керр. Одни только мысли обо всем этом делали его более уставшим, чем на самом деле.

Хэммонды сидели еще за столом, накрытым к кофе. Мелисса Хэммонд была очень привлекательной беременной блондинкой с красивыми зеленоватыми глазами, очевидно, такими же, как у сестры, которая в анкете агентства «Купер-Андерсон» назвала их своей «лучшей чертой внешности». Она пригласила Кареллу выпить чашку кофе, сказав: «Я сама молола зерна». Он поблагодарил ее и уселся в кресло, предложенное мужем. Ричард Хэммонд — жена называла его Дик — был высоким черноволосым и темноглазым мужчиной, весьма интересным.

Карелла решил, что ему уже под сорок, а жена несколькими годами моложе. Очевидно, мистер Хэммонд сменил костюм, в котором работал, конечно, если его адвокатская контора не была заведением более нестандартным, чем те, в которых Карелла бывал раньше. Хэммонд служил в фирме «Лассер, Бендинг, Мерола и Росс». Сейчас он был в джинсах, теплой рубашке с эмблемой университета штата Вашингтон и домашних туфлях. Он предложил Карелле сигару, от которой тот вежливо отказался.

Мелисса налила кофе.

— Я рад, что вы согласились со мной встретиться, — начал Карелла.

— Мы рады помочь, насколько это возможно, — ответила Мелисса.

— Мы тут сидели и только что говорили об этом, — добавил ее муж.

— Совпадение, — подумала вслух Мелисса.

— Убийство этого ребенка.

— Ребенка Джойс, — уточнил Карелла.

— Но вы не можете это утверждать, — возразил Хэммонд.

— Почему? — удивился Карелла.

Хэммонд взглянул на жену.

— Я не уверен, что понимаю вас, — сказал Карелла.

— Пока речь идет просто о ребенке. — Мелисса посмотрела на мужа.

— Понимаете, — начал тот, — мы впервые об этом слышим. Когда вы сегодня позвонили Мелиссе и сказали, что убийство Джойс может быть связано со смертью ее ребенка...

— Насколько я знаю, у Джойс никогда не было ребенка.

— Но у нее он был, — отрезал Карелла.

— Это всего лишь ваше предположение, — возразил Хэммонд.

Карелла посмотрел на них обоих.

— Ну что ж, — начал он. — Гораздо удобнее для всех нас будет, если мы примем это за факт.

— Мне кажется, у вас есть основания предполагать...

— Да, мистер Хэммонд, есть.

— ...что моя золовка родила...

— Да, сэр, девочку. В прошлом июле. В госпитале Святой Агнессы. Это здесь, в городе. И отдала для удочерения в агентство «Купер-Андерсон». Это тоже в городе.

— У вас есть документы, доказывающие...

— Да, копии документов.

— И вы точно знаете, что девочка, которая была убита... — Да, это ребенок вашей золовки. Удочеренная мистером и миссис Питер Холдинг. Да.

Хэммонд кивнул.

— Ну, что ж, — сказал он, вздохнув.

— Это определенно новость для нас, — сказала Мелисса.

— Вы не знали, что ваша сестра родила?

— Нет.

— А вы знали, что она была беременна?

— Нет.

— И даже не подозревали?

— Никогда.

— Как часто вы с ней встречались?

— О, не очень часто, — сказала Мелисса.

— Раз в несколько месяцев, что-то в этом роде, — пожал плечами ее муж.

— Несмотря на то, что жили в одном городе? — спросил Карелла.

— Мы не приезжали сюда с прошлого января, — сказал Хэммонд.

— К сожалению, мы никогда не были очень близки, — добавила Мелисса.

— Где и когда вы видели ее в последний раз?

— Там, в Сиэттле. Все время, пока мы были в Сиэттле. Последний раз я ее видела в тот вечер, когда она погибла. Мы вместе ходили в госпиталь.

— Я хотел спросить, до того.

— Мы летели туда вместе. Когда стало ясно, что мой отец может...

— Я хочу узнать не это... Ваша сестра родила в июле. Когда вы ее видели перед этим?

— О.

— Хорошо, сейчас мы попробуем вспомнить, когда это было, — сказал Хэммонд.

— Мы приехали сюда в январе прошлого года...

— Да, правильно...

— Незадолго до моего дня рождения, правильно? — сказала Мелисса.

— По-моему, да. Мы устроили вечеринку.

— Да.

— И когда это было? — спросил Карелла. — Двенадцатого февраля.

— Ноябрь, декабрь, январь, февраль. — Карелла загибал пальцы. — У нее должна была быть уже четырехмесячная беременность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эд Макбейн читать все книги автора по порядку

Эд Макбейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колыбельная отзывы


Отзывы читателей о книге Колыбельная, автор: Эд Макбейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x