Уильям Моэм - Эшенден. На китайской ширме [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Уильям Моэм - Эшенден. На китайской ширме [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Политический детектив, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Уильям Моэм - Эшенден. На китайской ширме [сборник litres] краткое содержание

Эшенден. На китайской ширме [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Уильям Моэм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборнике «Эшенден, или Британский агент» Сомерсет Моэм выступает в роли автора политических детективных историй, в основу которых лег личный опыт «тайной службы его величеству». Первая мировая война. На фронтах гибнут тысячи солдат. А далеко в тылу идет другая война – тайное, необъявленное противостояние европейских разведок. Здесь поджидает не меньшая опасность, а игра со смертью гораздо тоньше и изощреннее. Ведь основное оружие секретного агента – его ум и скорость реакции…
Этюды «На китайской ширме» – пестрый калейдоскоп увлекательных историй о жизни на Востоке. В этих остроумных заметках раскрывается вся глубина загадочной китайской цивилизации: здесь найдется место и затерянным местам на великой реке Янцзы, и необычной колоритной культуре, и тонкому ориентальному менталитету.

Эшенден. На китайской ширме [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Эшенден. На китайской ширме [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Уильям Моэм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Выставочный зал Академии художеств (фр.).

49

Английского лорда (фр.).

50

Никогда не знаешь… (фр.)

51

Табачной лавки (фр.).

52

Он не так уж плох (фр.).

53

Здесь: телеграмму (фр.).

54

Право же (фр.).

55

Нет, нет и еще раз нет (фр.).

56

Малыш (фр.).

57

Котенок (фр.).

58

«Горит чистым, точно рубин, пламенем» – почти дословная цитата из книги Уолтера Патера «Очерки по истории Ренессанса» (1873).

59

© Перевод. А. Ливергант, 2009.

60

© Перевод. В. Вебер, 2009.

61

Хауэллс, Уильям Дин (1837–1920) – известный американский писатель, основоположник американской социальной прозы. В СССР и России его произведения практически не переводились.

62

Serviable – услужливый (фр.).

63

© Перевод. В. Вебер, 2009.

64

Карнавале – Музей истории Парижа.

65

Музей Гиме – Музей восточных искусств.

66

Мсье так любит омлет! (фр.)

67

«Кунард» – крупная судоходная компания, осуществляющая перевозку пассажиров между Великобританией и Северной Америкой.

68

© Перевод. И. Гурова. 2009.

69

© Перевод. И. Гурова. 2009.

70

В дружеском кругу ( фр .).

71

Она невыносима ( фр .).

72

Здесь: аристократического происхождения ( фр .).

73

Свободный стих (фр.).

74

Стану мучеником (фр.).

75

Я? (фр.)

76

Китайское название главы торговой фирмы.

77

Бедные крошки! ( фр .)

78

В сущности ( фр .).

79

Честь ( фр .).

80

Здесь: начинающаяся лысина ( фр .).

81

Французский литературно-политически-научный журнал, основанный в 1829 г.

82

Отсутствующие всегда виноваты ( фр .).

83

В китайском мифе Ткачиха (звезда в созвездии Лиры), дочь Небесного правителя, ткала небесную парчу из облаков. Отец выдал ее за Волопаса (звезда Пастух в созвездии Орла), и она бросила ткать. В наказание Небесный правитель поселил ее мужа на другом берегу Млечного Пути, разрешив им встречаться лишь раз в году – в седьмой день седьмой луны. День этот считается в Китае Днем влюбленных.

84

«История Ньюкомов» (1855) – роман У. М. Теккерея.

85

Переводить – значит предавать ( ит .).

86

Колокольня собора в Севилье.

87

Здесь: хорошо построенная пьеса, выигрышная сцена ( фр .).

88

«Потерпевшие крушение» – пьеса французского драматурга Эжена Бриё (1838–1932). Написана в 1905 г. Ее название вошло во французский язык как презрительное прозвище больных сифилисом.

89

Бог мой ( фр .).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Моэм читать все книги автора по порядку

Уильям Моэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эшенден. На китайской ширме [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Эшенден. На китайской ширме [сборник litres], автор: Уильям Моэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x