Мариан Белицкий - Бацилла № 0,78
- Название:Бацилла № 0,78
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Воениздат
- Год:1952
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мариан Белицкий - Бацилла № 0,78 краткое содержание
Повесть «Бацилла № 0,78» написана М.Белицким в 1951 году, когда еще американские войска не применяли в Корее бактериологического оружия. Но писатель, понимая природу империализма вообще, звериноподобный характер американских империалистов в особенности, показал, что они могут встать на путь бактериологической войны.
М.Белицкий показывает в повести и силы, способные обуздать врагов человечества - миллионы людей доброй воли, выступающих под знаменем борьбы за мир и демократию.
Бацилла № 0,78 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В комендатуре Фукуда потребовал пропуск к Рогге. Дежурный сержант смерил его равнодушным взглядом и позвонил по телефону. Потом что-то крикнул в трубку, захохотал и повесил обратно. Написав пропуск, он подал его Фукуде и буркнул:
- Третий этаж, комната 329.
Фукуда медленно поднялся по лестнице. Ему стало не по себе, и какая-то тяжесть вдруг навалилась на душу. Нет, это не был страх. А может быть?… Он вспомнил о Таниме, мысленно улыбнулся ей и постучал в дверь с табличкой «329».
- Я хотел бы видеть старшего лейтенанта Рогге, - обратился Фукуда к офицеру, сидевшему за большим столом.
Тот пытливо посмотрел на посетителя и коротко спросил:
- Доктор Сасаки?
- Да. Мы договорились…
- Прошу. Мистер Рогге ждет вас, - офицер показал на двери в глубине комнаты.
Рогге сидел в тростниковом кресле-качалке и курил, медленно покачиваясь то вперед, то назад. Присмотревшись к вошедшему, он наморщил лоб.
- Вы доктор Сасаки? Мне передавали, что все это время вы звонили мне. Кажется, - силился вспомнить Рогге - я уже встречал вас где-то.
Фукуда наклонил голову в знак уважения.
- Вы неизмеримо благосклонны, сэр старший лейтенант! Вы весьма снисходительны, сочтя возможным запомнить такую малозначительную особу, как я…
Рогге захохотал и ударил ладонью по колену.
- Вы, японцы, всегда так цветисто говорите, что этому невольно можно позавидовать. Но знаете что? - добавил он, подавив смех. - Я уверен, что мы с вами встречались где-то, только никак не могу, черт возьми, припомнить, где это было?
- Извините, несколько недель тому назад вы разговаривали со мной в Кобе, - почтительно ответил Фукуда.
- Ага, ага! Помню, уже помню! - замахал руками Рогге. - Вы тот самый бактериолог, с которым я сидел однажды вечером в ресторане. Ну, вот видите. Я припоминаю вас. Кажется, вы искали тогда работу?
- Извините, да. Сэр старший лейтенант был очень любезен и соизволил тогда заинтересоваться мной, обещая мне работу…
- Я?! - изумился Рогге. - Не помню. Не помню… А в общем, может быть… Сейчас… Вы, кажется, говорили, что служили в армии?
- Извините, да, - все так же почтительно ответил Фукуда. - Я имел честь говорить вам, что служил в армии. Вы соблаговолили дать мне возможность высказать мое крайнее сожаление, что наши армии вместо соединения в крепкий союз и общего наступления на красных вынуждены были воевать друг с другом…
Рогге оживился.
- Вот теперь я уже окончательно вспоминаю весь разговор! Вы были в армии…
- …поручиком, - скромно закончил Фукуда.
- Окэй! [2] [2] Окэй! - здесь: Превосходно! (англ.).
- обрадовался Рогге; - Значит мы коллеги, мистер Сасаки. У меня такой же чин и… - он хитро прищурился, - такие же взгляды на жизнь. Не правда ли?
- Совершенно верно, сэр.
- Вы хотели бы работать с нами?
Фукуда вскочил со стула.
- Да, да! Безусловно!… Именно поэтому я и пришел к вам, помня о нашем разговоре…
- А что бы вы хотели делать?
- Я ведь бактериолог… - ответил Фукуда, огромным усилием воли преодолевая охватившую его радость, при виде такого благоприятного оборота разговора. - Работал как эпидемиолог в области преодоления различных эпидемических заболеваний… Но интересовался главным образом чумой…
Рогге тихонько присвистнул от удивления.
- Та-а-а-к! Это интересно. Даже очень интересно! Мне кажется, что мы найдем вам работу. Пожалуй, эпидемиологи нам нужны, ведь у вас в Японии не все благополучно в этом отношении… Хорошо. Одну минутку!
Он взял трубку, позвонил и громко закричал по-английски.
- Алло, Кроссби?… Да, Рогге. Слушай, у меня тут сидит один японский врач… Да, врач-бактериолог… Угу… разговаривал… Подходит… То же, что и мы. Да! Ты тоже так думаешь?… Ага!… Да, он занимался излечением разных эпидемических заболеваний… Согласен? Олл райт [3] [3] Олл райт! - Хорошо! (англ.).
!… Да, скоро буду там. Может быть, опоздаю на пять минут… Ладно!
Рогге положил трубку и обратился к Фукуде.
- Полагаю, что вы сможете получить место в нашей противоэпидемической лаборатории. Именно как бактериолог. Мы можем заключить с вами соглашение. Как вы смотрите на это?
- С большой радостью, сэр старший лейтенант, принимаю…
- Я хотел бы только предупредить вас, - перебил Рогге, - что с минуты вступления к нам на службу, вы будете считаться в рядах армии, на вас будут распространяться такие же обязанности и подчинение дисциплине, как и на остальных военнослужащих. Вы понимаете меня? Прежде всего речь идет о сохранении военной тайны…
- Но, сэр старший лейтенант… - почтительно и в то же время как бы оскорбленно ответил Фуку да, - я служил в армии достаточно долго!
- Очень хорошо! - Рогге вынул из ящика стола несколько анкет и протянул их Фукуде. - Это уже неизбежные формальности. Я попрошу вас заполнить все это в соседней комнате, приложить ваши документы, отзывы и вообще все, что касается вашей службы в армии, а также диплом. Наша лаборатория находится в Токио, но еще не функционирует. Однако я надеюсь, что через несколько дней дело пойдет полным ходом. Уверен, что за это время мы выполним все необходимые формальности. Жду вас, скажем, послезавтра утром. Мы подпишем контракт, и я выдам вам деньги и удостоверение. Анкеты оставьте моему адъютанту. А теперь я должен извиниться - меня ждут.
Заполнив анкеты и приложив все документы Сасаки-Фукуда вышел из здания штаба и на минуту остановился. Ему показалось, что он вот-вот упадет… В голове шумело, сердце громко бухало в груди, руки и ноги дрожали от нервного напряжения.
Он шел прямо, почти не соображая, куда идет. Голова была занята другим - Фукуда восстанавливал в памяти все детали разговора с Рогге. Этот мерзавец и идиот действительно счел Сасаки за подходящего типа, коль сразу решился предоставить ему работу в этой дьявольской лаборатории! Нечего сказать - хорош контрразведчик!…
Но внезапно Фукуду ослепила страшная мысль. А что, если все это является ловушкой?!. Что если Рогге не верит ему и хочет схватить не одного его, а всех связанных с ним? Что, если он уже знает - доктор Сасаки и Такео Фукуда - одно и то же лицо? Может быть, все это было заранее продумано и подготовлено им, так же как и он, Фукуда, подготовил свой план против них?… Тогда надо немедленно предупредить секретаря о грозящей опасности! Если его, Фу куду, арестуют, то нельзя ни на минуту прекращать поисков секретной лаборатории. Вполне возможно, что Рогге обманул его, когда сказал, что она находится в Токио, а не в Кобе и является противоэпидемической. Конечно! Не откроет же он сразу, что там ведутся секретные работы!… Фукуда был уверен, что в Кобе проводились какие-то испытания. Об этом свидетельствует присутствие там Отомуры и его частые таинственные поездки в здание, охраняемое американскими солдатами. Нет, тот след не мог быть ложным… Если его, Фукуду, арестуют, то друзья доберутся по этому следу до логова врага…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: