Блейк Пирс - Прежде чем он коснётся
- Название:Прежде чем он коснётся
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:9781640293090
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Блейк Пирс - Прежде чем он коснётся краткое содержание
В «ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН КОСНЁТСЯ» (Загадки Макензи Уайт — Книга 6) специальный агент ФБР Макензи Уайт приступает к расследованию нового дела, которое сразу заводит её в тупик: жертвы не подходят ни под одну из известных ей классификаций, потому что, как бы невероятно это ни звучало, они все слепы.
Значит ли это, что и убийца тоже слепой?
Погружаясь в мир незрячих людей, Макензи становится не по себе, ведь она никак не может разобраться в этом деле, колеся по штату и бывая то в кооперативных квартирах, то в частных домах, то разговаривая с сиделками, то с библиотекарями, экспертами и психологами.
Несмотря на то, что расследованием занимаются лучшие из лучших, Макензи не может остановить череду кровавых смертей.
Неужели, ей попался убийца такой же умный, как и она сама?
Мрачный психологический триллер с увлекательным сюжетом «ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН КОСНЁТСЯ» — это книга #6 в захватывающей серии детективных романов, рассказывающих о любимой героине. От книги просто невозможно оторваться.
Прежде чем он коснётся - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Они остались ночевать в Линчбурге, и когда голова Макензи коснулась подушки, она почувствовала, что очень устала. Она попыталась вспомнить, когда ещё для расследования дела ей приходилось так много ездить из одного города в другой, но на ум ничего не шло. Даже когда они с Эллингтоном вошли в комнату отеля, рабочий день для них ещё не закончился. Они сели за телефон, чтобы связаться со всеми, кто был задействован в расследовании: шерифом Кларком из Стейтона, начальником полиции из Трестона, Харрисоном в Вашингтоне и полицейскими в Ричмонде.
Но ни у кого из них не было новой информации. Макензи была вымотана, и ей казалось, что они ни на дюйм не сдвинулись с места. Это особенно огорчало, потому что история показывала, что когда убийцы начинают убивать чаще, они становятся менее осторожными и оставляют улики на местах преступлений. Но их убийца выбивался из этой схемы. Пока им не удалось получить ни одного отпечатка — ни на телах, ни на местах убийств, ни на уликах вроде трости Клео Коулгров.
Макензи и Эллингтон были настолько вымотаны, что даже не рассматривали возможность заняться чем-то ещё, как только окажутся в номере, кроме как лечь спать. Макензи разделась и легла в постель, когда Эллингтон пошёл в душ. Она заснула, не успел он вернуться.
Она проснулась вскоре после полуночи, чувствуя руку Эллингтона на обнажённом бедре. Она придвинулась ближе и прижалась к нему спиной. Его голая грудь касалась её спины, а ноги — её ног, что также говорило о том, что он был без одежды. Она прижалась сильнее, сонно, но возбуждающе, и всё пошло своим чередом.
Секс был страстным и быстрым. Они всё время оставались в этой позиции, двигаясь в унисон, прижавшись телами друг к другу. Макензи не понимала, как сильно ей нужен был секс, пока они им не занялись. Он не был похож на наполненный любовью акт, который перевернул их мир, это, скорее, было удовлетворение физиологических потребностей и возможность сбросить груз разочарования. Макензи достигла оргазма и уснула удовлетворённой, но этот секс не связал их ещё больше вместе.
И сейчас это вполне её устраивало. Она была просто рада чувствовать его тело рядом, чувствовать его удовлетворённость прежде, чем снова погрузиться в сон.
Она проснулась в 4:55. За последний год у неё появился внутренний будильник, который срабатывал каждый раз, когда она спала больше шести-шести с половиной часов. Правда, внутренний будильник включался не очень часто, потому что Макензи была жутким трудоголиком. Именно мысли о работе разбудили её и сейчас, и она понимала, что больше не заснёт.
Она отправилась в душ, чтобы окончательно проснуться. Когда она вышла из ванной и одевалась, Эллингтон начал ворочаться в постели.
«Спи, — сказала она. — Я пойду за кофе».
«Ты меня балуешь», — ответил он, зарывшись головой в подушку.
Вчера, когда они ехали к отелю, Макензи заметила Starbucks в двух кварталах от него. Она направилась туда, проверяя по пути почту с телефона. Она совсем не удивилась, найдя в папке новое сообщение от Харрисона. Он уже составил список врачей, с которыми она могла побеседовать, чтобы узнать, что вызывает слепоту. Список начинался с имени врача, живущего в Линчбурге.
Макензи гадала, зачем Макграт решил однажды сделать их с Харрисоном напарниками, чтобы потом отказаться от этого и дать ей в напарники Эллингтона. Видя, как хорошо Харрисон справляется со сбором данных и поиском информации, ей казалось, что он прирастёт к Вашингтону и навсегда останется на офисной службе, собирая данные для оперативных агентов. И это у него отлично получалось.
Сохранив список в телефон и купив крепкий кофе, Макензи вернулась в отель. Когда она вошла в номер, Эллингтон лежал на полу и делал зарядку. На нём были только трусы-боксеры, и он делал упражнения на пресс. Обычно, когда она видела его без одежды, как сейчас, их тела были прижаты друг к другу, и у неё никогда не было возможности его хорошенько рассмотреть. Она решила заняться этим сейчас, держа кофе в руках и наблюдая за тем, как он заканчивает зарядку.
«О, не обращай на меня внимания, — сказала она, ставя кофе на стол. — Продолжай».
«После зарядки я пойду в душ, — ответил Эллингтон, поднимаясь на ноги. — Знаешь… ты можешь присоединиться».
«Звучит очень заманчиво, но сегодня утром мне прислали кое-какую информацию, над которой нужно поработать».
«У нас же ночью был секс» , — подумала она со слабой улыбкой. Его слова заставляли её чувствовать себя сексуальной и желанной — она по-прежнему не могла привыкнуть к этим двум чувствам. И за всем этим скрывалась новая реальность, в которой Эллингтон хотел, чтобы они начали жить вместе.
Макензи рассказала ему о списке врачей, который подготовил для неё Харрисон. Было раннее утро, но она решила как можно скорее позвонить доктору, живущему в городе. Учитывая, как пролетали дни, Макензи не хотелось терять ни минуты. Словно…
«Словно убийца намеренно убивает в разных городах. Он хочет, чтобы следствие не могло задержаться надолго в одном месте».
У неё не было доказательств подобных его намерений, но над этой мыслью стоило подумать. Макензи вернулась к материалам дела, слушая, как Эллингтон включает воду в душе. Она позвонила врачу и оставила сообщение с просьбой перезвонить ей как можно скорее, потому что у неё к нему было срочное дело.
Она медленно пила кофе, читала отчёты и начинала новый день. Хотелось надеяться, что сегодня они ближе подберутся к убийце.
К счастью, у врача, с которым она связалась, был шустрый ассистент. В 7:10 Макензи позвонили. К этому моменту Эллингтон как раз закончил одеваться — Макензи успела спокойно понаблюдать и этот ритуал.
Она взяла трубку после второго гудка. После чашки кофе её голос звучал бодро: «Агент Уайт слушает».
«Доброе утро, агент Уайт. Это Бен Холкомб. Вы звонили мне сегодня утром».
«Да, сэр. Я занимаюсь расследованием одного дела, в котором, возможно, существует связь между жертвами убийств и самим убийцей, и этой связью является некая болезнь, которая ведёт к слепоте. Я понимаю, что не предупредила вас заранее, но вы могли бы встретиться со мной утром для короткой беседы?»
«Первый пациент приходит в восемь тридцать. Если вы успеете до этого времени, я смогу уделить вам несколько минут».
Макензи повесила трубку после того, как Холкомб заверил её, что его клиника находится меньше чем в двадцати минутах от отеля, где они остановились, при учёте, что они успеют до утренних пробок. Макензи и Эллингтон сразу поехали к нему, купив завтрак на вынос и направившись в центр города, где принимал доктор Холкомб.
Секретарь отперла для них дверь и провела в кабинет Холкомба. Доктор Бен Холкомб был высоким мужчиной примерно шестидесяти лет. Он широко улыбнулся, когда они вошли, и сразу понравился Макензи. Ей казалось, что он был одним из тех врачей, которые легко могли успокоить ребёнка или очень обеспокоенного взрослого.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: