Блейк Пирс - Прежде чем он коснётся
- Название:Прежде чем он коснётся
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:9781640293090
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Блейк Пирс - Прежде чем он коснётся краткое содержание
В «ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН КОСНЁТСЯ» (Загадки Макензи Уайт — Книга 6) специальный агент ФБР Макензи Уайт приступает к расследованию нового дела, которое сразу заводит её в тупик: жертвы не подходят ни под одну из известных ей классификаций, потому что, как бы невероятно это ни звучало, они все слепы.
Значит ли это, что и убийца тоже слепой?
Погружаясь в мир незрячих людей, Макензи становится не по себе, ведь она никак не может разобраться в этом деле, колеся по штату и бывая то в кооперативных квартирах, то в частных домах, то разговаривая с сиделками, то с библиотекарями, экспертами и психологами.
Несмотря на то, что расследованием занимаются лучшие из лучших, Макензи не может остановить череду кровавых смертей.
Неужели, ей попался убийца такой же умный, как и она сама?
Мрачный психологический триллер с увлекательным сюжетом «ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН КОСНЁТСЯ» — это книга #6 в захватывающей серии детективных романов, рассказывающих о любимой героине. От книги просто невозможно оторваться.
Прежде чем он коснётся - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
«Это смешно» , — думала Макензи, когда они с Эллингтоном шли к дверям приюта для слепых «Уэйкман». Между ними витало напряжение, как бывает во время беспечных подростковых романов в старших классах. Она, бесспорно, переживала из-за того, как говорила с ним в машине по пути сюда, но с другой стороны, она понимала, что реагировать так бурно было глупо.
Именно поэтому она легко забыла о личной драме и сконцентрировалась на деле — на тихих и печальных коридорах «Уэйкмана». Как бы мрачно это ни звучало, но она была рада вернуться в тишину этого дома, даже если эта тишина была следствием печали, которую повлекла за собой чья-то смерть.
Не успели они дойти до небольшого стола, за которым сидел секретарь, как в коридоре появился Рэндалл Джонс. Его сопровождала пожилая женщина. Она, сгорбившись, шла чуть позади. В руках у неё была трость, которая мелодично стучала по полу во время ходьбы. Рэндалл оглянулся через плечо, чтобы убедиться, что с ней всё в порядке, а затем поздоровался с Макензи и Эллингтоном у стола секретаря.
«Здравствуйте, агенты, — сказал он. — Шериф Кларк сказал, что вы хотите поговорить с этой юной леди, — он обернулся к старушке и горделиво улыбнулся. — Агенты Уайт и Эллингтон, познакомьтесь с Ниной Брейди».
«Здравствуйте, — сказала Макензи. — Вы не против поговорить с нами?»
«Об Эллис?» — спросила Нина. Её голос звучал приятно, но грубовато, как следствие возраста и, возможно, многолетнего пристрастия к курению.
«Да, о ней», — подтвердила Макензи.
«Тогда я с радостью с вами поговорю. Я бы предпочла, чтобы Рэндалл присутствовал при беседе. Надеюсь, вы понимаете, что незрячему человеку чертовски сложно довериться незнакомцу после того, как незрячую подругу подло убили».
«Мы это понимаем», — сказал Эллингтон.
Нина улыбнулась и повернула голову в его сторону: «Ммм-хмм. Рэндалл, судя по голосу, этот мальчик должен быть симпатичным. Он хорошо сложён?»
«Мисс Брейди, давайте не будем об этом».
Нина прыснула от смеха и покачала головой: «Мистер агент ФБР, не согласитесь ли вы проводить пожилую женщину к дивану в общей комнате?» — она протянула руку, ожидая, что сопровождающий возьмёт её.
«Да, мэм», — повиновался Эллингтон, нежно взяв её под руку, словно шёл с ней на свидание. Макензи не смогла сдержать улыбки.
Рэндалл провёл их в общую комнату, которая находилась в глубине здания. Большое панорамное окно выходило в небольшой цветущий сад, за которым следовал широкий газон и полоса густого леса. Эллингтон довёл Нину до дивана, а Макензи и Рэндалл разместились в неглубоких креслах напротив. В комнате был ещё один человек: мужчина слушал iPad, засунув наушники в уши и глядя в цветущий сад.
Макензи заметила, что Эллингтон сел рядом с Ниной и даже не смотрел в её сторону. Он вёл себя намеренно холодно, но в данный момент Макензи не было до этого никакого дела. Она была выше их разногласий, не позволяя себе отвлекаться на неуместную ссору.
«Мисс Брейди, я буду с вами честна. Эллис была не единственной жертвой — в последнее время произошло несколько убийств слепых людей, а именно, три убийства за последние две недели. Буквально вчера произошло нападение на женщину в Линчбурге. Мы полагаем, что его совершил убийца».
«Боже мой», — чуть не плача, сказала Нина.
«Убийца либо очень умён, либо ему сильно везёт, — продолжила Макензи. — У нас нет ни улик, ни зацепок, ни мыслей о том, где их искать. Мы слышали, что вы дружили с миссис Риджвей, поэтому я надеялась, что вы можете знать что-то полезное. Если вы можете вспомнить, говорила ли или делала ли Эллис что-нибудь необычное в последние дни своей жизни, вы нам сильно поможете».
«Что ж, Эллис была необычной женщиной, — сказала Нина, — но в лучшем смысле этого слова».
«А подробнее?» — спросила Макензи.
«Она часто вела себя по-детски. Шутила, как могут шутить подростки. Она любила книги о Гарри Поттере, разбиралась в школах и цитировала нам слова персонажей».
«Она много читала?» — спросила Макензи и сразу поняла, как глупо прозвучал вопрос.
Нина тоже заметила ошибку и хихикнула: «Она много слушала аудиокниги, но предпочитала, чтобы ей кто-нибудь читал».
«Кто ей читал? Сиделки?»
«Иногда, да. Прошлым летом к ней приходила ученица старших классов и читала ей книги. Ей это очень нравилось. А недавно к ней начал приходить кто-то другой. По-моему, какой-то молодой человек».
«Когда это началось?» — спросила Макензи.
«Совсем недавно. Я даже могу сказать, что он заходил за день-два до её смерти».
Впервые с момента, когда они переступили порог «Уэйкмана» Макензи и Эллингтон посмотрели друг на друга. Макензи перевела взгляд на Рэндалла Джонса и спросила: «Вы знаете, кто к ней приходил?»
«Так сразу не назову имени, но есть запись в журнале посещений».
«Мне кажется, его звали Робби, — сказала Нина. — Эллис он нравился. Он работал волонтёром в организации…»
«Добрый помощник», — закончила за неё Макензи.
«Совершенно верно», — сказала Нина.
Она выглядела радостной от того, что помогла, но выражение лица Макензи говорило совсем об обратном. Она говорила о Робби Хьюстоне, которого Макензи уже исключила из списка подозреваемых. Снова тупик.
Однако ей показалась интересной мысль о просмотре журнала посещений. Даже если они не знали, кого ищут, возможно, в нём они найдут то, что даже не думали искать.
Макензи встала с места, не сводя глаз с Рэндалла Джонса.
«Давайте изучим журнал посещений», — сказала она.
В общении со своими подопечными Рэндалл Джонс всегда был услужлив, чуток и полон позитива. Было непривычно видеть его кипящим от злости всего десять минут спустя. Он держал в руках журнал посещений — бумажную его версию, — торопливо просматривая электронные записи регистрации.
Он в негодовании согнулся над стойкой, пока одна из сиделок, молодая женщина с испуганным взглядом, смотрела на него во всех глаза, не в силах сдвинуться с места, как парализованная.
«Один из наших жителей подтвердил посещение волонтёра за два дня до убийства Эллис Риджвей, — сказал он. — Объясните мне, ради всего святого, почему его имени нет в журнале посещений?»
«Я не знаю, — сказала девушка. — О каком волонтёре вы…»
«О том, который приходил читать Эллис!»
«Я его помню. Это был невысокий тихий мужчина с тростью».
«С тростью?» — переспросила Макензи. Она хотела убедиться, что всё правильно расслышала, потому что эти слова могли сильно помочь в поиске убийцы.
«Думаю, да».
«Волонтёр, о котором я спрашивал, это молодой человек не старше тридцати».
«Нет, вы говорите о Робби, — сказала девушка-сиделка. — А это другой человек. Он старше… Ему примерно тридцать пять, но никак не больше сорока. Он ходит с тростью».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: