Франк Лепрево - Комната слёз
- Название:Комната слёз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (искл)
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франк Лепрево - Комната слёз краткое содержание
Комната слёз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ГВИДО: Проще сказать, тогда были мы с вами и 118 статистов.
СТЕФАН : Узнаю вашу любовь к цифрам. Всем известную … и, кстати, вполне оцененную. Именно она привела вас на пост камерлинга.
ГВИДО : О да.
СТЕФАН : В 62 года. В нашей среде – возраст практически подростковый.
ГВИДО : Спасибо, Монсеньер Стефан фон Харден. Кстати, раз уж мы затронули эту тему, я счастлив, что ваша память – тоже всем известная – не дает вам забыть про мой день рождения. Мне всегда приятно получать по этому случаю небольшой знак внимания с вашей стороны. Всегда трогательный и глубоко личный. И так десять лет подряд.
СТЕФАН : Да-да, десять лет подряд день вашего рождения случается в одну и ту же дату. Впрочем, в ваших словах есть доля истины: память – полезная вещь. Но иногда она может и отказать. Случается и такое.
ГВИДО : И тоже иногда очень кстати. Постараюсь это запомнить.
СТЕФАН : Но пока что мне не случалось забывать о той ( с нажимом ) тяжелой ноше ответственности, которую подразумевает ваша роль камерлинга.
ГВИДО : Не стоит преувеличивать. Я просто тружусь на поприще, которое доверил мне Господь.
СТЕФАН : И Господь доверил вам поприще важное, хотя и вполне земное. Поскольку вы, в общем-то, управляете имуществом Церкви в период временного отсутствия папской власти. Словом, едва исчезает папа, как …
ГВИДО : …тут же возникаю я. Как говорится, « свято место пусто не бывает » .
СТЕФАН : Вот и славно, или как у нас говорят – « Gott mit uns ». Вернее, как говорили: уходят традиции. Но как бы то ни было, а именно вам доверено управлять недвижимостью, банками и всем прочим вплоть до избрания нового понтифика. Да уж, потрудились вы на славу: такая текучка в последнее время.
ГВИДО : Главный труд – духовный.
СТЕФАН : Ну, двое-то пап умерли.
ГВИДО : Господь призвал их к себе. Должно быть, ему их не хватало.
СТЕФАН : Может, и так. ( Пауза ) Но признайтесь: этот духовный труд вы вершите с большим энтузиазмом.
ГВИДО : Что ж, да простит меня Господь, но я всем сердцем прикипел к работе. Держать в своих руках бразды финансового могущества Церкви – даже дух захватывает.
СТЕФАН : И даже несколько опьяняет, вам не кажется?
ГВИДО: Это не в моих привычках.
СТЕФАН : Вас никогда не опьяняет?
ГВИДО: Мне никогда не кажется.
СТЕФАН: Как бы то ни было, но и вы, по слухам, не чужды амбиций.
ГВИДО: Вряд ли я предложил бы вам – в нужный момент – поддержку в избрании на высший пост, если бы метил на него сам!
СТЕФАН : Случалось и такое, знаете ли.
ГВИДО : Папское служение меня не интересует.
СТЕФАН : Тут я вам верю.
ГВИДО : Вот видите, в вас есть вера, значит вы, в отличие от меня, созданы для этой роли.
СТЕФАН : Я краем уха слышал, что во время этих периодов замещения вы завязали весьма плодотворные контакты. И в очень разных кругах. Действительно, очень, очень разных. Когда я говорю о «кругах»… Среди них и весьма темные.
ГВИДО : Управление миллиардами Курии предполагает наличие прекрасных связей.
СТЕФАН : Вероятно, так оно и должно быть. Досадно, в вашем случае, что работа носит временный, промежуточный характер. С приходом новенького – ну, этого гвианского простачка, который просто пышет здоровьем и вполне еще молод, мальчишка! – всего-то 65-лет – через несколько часов ваша миссия завершится. И он еще Бог знает, что найдет, если потрудится залезть в бухгалтерию. Вас ничто не беспокоит?
ГВИДО : Не смешите меня. Я твердо стою на ногах.
СТЕФАН : Потому что любите «Белуччи»?
ГВИДО : Не понял?
СТЕФАН : Ботинки на вас – марки «Белуччи» ? Знаете, магазин эксклюзивной обуви ручного пошива на Виа Кондотти.
ГВИДО : Вы стали заглядывать под сутаны?
СТЕФАН : Знаете ли … В наших кругах…
ГВИДО : Как бы то ни было, но я беспокоюсь не больше вашего. Тем не менее, ради нашего обоюдного спокойствия, я думаю, что нам следует открыто заключить пакт. В конце концов, это тоже традиция.
СТЕФАН : Не особенно.
ГВИДО : Что вы!
СТЕФАН : Заключить пакт – да, но чтобы открыто …
ГВИДО : Наши отношения, действительно, долго время окутывала благотворная дымка тумана. Но наше сотрудничество, приносившее столь замечательные плоды …
СТЕФАН : Особенно вам, на каждый день рождения. Десять лет подряд.
ГВИДО : И вот это наше сотрудничество, я считаю, только выиграет от внесения некоторой ясности. Да будет свет.
СТЕФАН : Значит, вы помогаете мне получить, в нужный момент, пресловутые две трети голосов, так?
ГВИДО : И стал свет.
СТЕФАН : Мне также представляется, что наше с вами десятилетнее, как вы удачно выразились, сотрудничество, имеет определенную цель. Что компенсирует эти 80 голосов?
ГВИДО : Что вы, я же не торговец в храме!
СТЕФАН ( делает вид, что спохватывается ) : Прошу прощения.
ГВИДО : Прощаю.
СТЕФАН : Позвольте поразмышлять вслух и без малейшего намерения вас чем-то смутить. Святому престолу не повредили бы некоторые новации.
ГВИДО : Вероятно. Немного инновации, из лучших побуждений, не повредит.
СТЕФАН : Ничто в каноническом праве, на мой взгляд, не препятствует тому, чтобы доверить камерлингу миссию управления банком Ватикана на более постоянной основе, путем издания специального папского мандата.
ГВИДО : Согласен : ничто не препятствует. Наш союз весьма полезен. Степень доктора теологии – хорошая вещь, но степень по каноническому праву тоже весьма удобна. Теология – ваш конек.
СТЕФАН : А за вами остается канон ?
ГВИДО : Современный вариант союза меча и кадила.
СТЕФАН : Золотые слова. Ну, вернемся к нашим баранам. Если Богу будет угодно доверить мне, в свое время, управлять домом Петра, то папская булла на соответствующую тему будет первой, которую я издам.
ГВИДО : Хорошее дело издавать буллы. А какая же будет второй?
СТЕФАН : Новшества ни в коем случае нельзя вводить резко. Благо Церкви нуждается в преемственности структур и персонала. Вторым решением я облеку вас своим доверием в качестве камерлинга.
ГВИДО : На несменяемой основе?
СТЕФАН : Разумеется. Понтифик не может ошибаться. ( Пауза ). Однако есть обстоятельство, которое все же внушает мне беспокойство.
ГВИДО : Не улавливаю.
СТЕФАН : Что у нас с этой бухгалтершей из банка?
ГВИДО : Ах, с этой … Швейцарские гвардейцы ищут ее повсюду. Скверная история.
СТЕФАН : А что… много она знает, как бы это сказать, – подробностей?
ГВИДО : Не исключаю.
СТЕФАН : Лучше урегулировать это побыстрей. Вы должны быть безупречны.
ГВИДО : То есть достичь примерно вашего уровня безупречности …
СТЕФАН : Ну, в общем … Когда мы сможем обсудить следующие этапы?
ГВИДО: Своевременно.
СТЕФАН : К слову, своевременность как понятие не вполне меня удовлетворяет.
ГВИДО : Готов согласиться, в нем есть некоторая расплывчатость.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: