Лесли Уоллер - Посольство
- Название:Посольство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-7001-0202-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лесли Уоллер - Посольство краткое содержание
Весь Лондон готовится к приему в американском посольстве в День независимости Соединенных Штатов. Звезды культуры, политики и бизнеса по обе стороны океана соберутся 4 июля на торжество в резиденции посла Уинфилд-Хауз. Этот день собираются отметить и исламские террористы. Об опасности начинает догадываться полковник из армейской разведки, отвечающий за безопасность посольства. Но времени остается слишком мало…
В романе «Посольство» реальные факты мировой геополитики и обаяние лучших флеминговских историй о Джеймсе Бонде.
Посольство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Зазвонил городской телефон.
– Нед, – начала Джейн, – пожалуйста, перестань звонить мне.
– Какого черта ты…
– Остановись, пожалуйста.
– Но я хочу тебя сегодня увидеть.
– Нет.
– Слушай, Лаверн…
– Увидимся завтра в Уинфилде, – сказала она. – Сегодня я тебя видеть не хочу.
– В Уинфилде?
– Я занимаюсь протоколом для Ройса на приеме. Во всяком случае, я так думаю. Не могу найти его ни дома, ни в офисе.
– Может, он тоже не подходит к телефону. Послушай, Джейн…
– До свидания.
Послышались короткие гудки.
Глава 24
По карте Слау находится в трех четвертях пути от центра Лондона до городка Амершэм в Бэкингемшире. Быстро несясь на север в Амершэм, пучеглазый радовался тому, что пока ему везет. Ему удалось удержать миссис Фулмер на своей стороне.
Главная проблема сейчас – пропавший немец. Заговорит ли Берт? Парни, как он, не нарушают кодекс молчания. Это имеет над ними ту же устрашающую власть, что и теория Маркса о прибавочной стоимости.
И все же нет гарантии, что преданный, истерзанный и оставленный умирать Берт сохранит верность своим прежним товарищам. Идейные связи действуют до определенного предела, пока их не разрушает жажда мести.
Ну разве ему не повезло, спросил себя пучеглазый, что Слау находится всего в нескольких минутах езды от Амершэма и Литл-Миссенден? Или это просто результат правильного, удивительного, необычайного планирования?
Он притормозил и свернул влево с шоссе А355 в старый городок Амершэм. Блондин, которому он приказал встретить себя, должен был стоять рядом со зданием старого рынка, выстроенного как центр городка. Это было старинное кирпичное двухэтажное строение с открытой галереей или торговой зоной, на первом этаже, куда фермеры в свое время привозили свою продукцию и где теперь выставляли на продажу кожаные ремни, керамические ожерелья и сувениры из дерева. Там и стоял его человек, рассматривая коробочку с надписью «Сувенир из Амершэма».
Он не знал настоящего имени блондина. В его организации все могли выбирать любое имя, как и он сам. В «Ходгкинс и дочери», купленной им в прошлом году, регулярно платили зарплату, потому что ее сотрудники не были частью его элитарных боевых сил. А боевики, нигде не оформленные, не имели ни служебных обязанностей, ни постоянной зарплаты. Раз в неделю он раздавал им наличные. После особенно доходной операции – как, например, завтрашняя – он выдавал боевикам премию.
Он свернул к тротуару и подождал, пока парень не сел в машину. Да, завтра будет очень много денег. Благодаря тому, что он недавно запустил руку в лондонские счета Хаккада, в спонсорах не было необходимости. Он не будет делиться ни с кем, кроме Панъевразийского кредитного треста Хаккада. Организации нужен свой банк, хотя бы для того, чтобы переводить в него деньги за выкуп.
Блондин сел на заднее сиденье.
– Его нигде нет, – сказал он, едва дыша. Его научили помалкивать.
– Значит, кто-то подобрал его, – сказал пучеглазый. – Он не мог сам исчезнуть.
– Мы проверяем здешнюю больницу.
– Будьте внимательны, так?
Парень кивнул.
– Это требует времени, сэр.
– У нас есть время. – Фаунс медленно выехал задним ходом на дорогу. – А вот для немца время истекает. – Притормозив, чтобы влиться в поток транспорта, он увидел несколько машин, стоявших у обочины. – Что это такое?
– Что, сэр?
Рука развернулась так быстро, что блондин не успел увернуться от сильной затрещины.
– Фургон «фиорино», дурак!
Парень еле удержался, чтобы не потереть ушибленное место, но все же не шелохнулся.
– Он принадлежит арабу, сэр.
– Кто написал на нем «Ходгкинс и дочь»?
– Это Хефте предложил.
На этот раз он ожидал очередного удара. Когда суставы пальцев шарахнули по скуле, он почувствовал боль во всей щеке и глазу. Он зажмурился, но до щеки по-прежнему не дотронулся.
– Отведешь фургон в Литл-Миссенден, идиот. Я поеду следом. Поставь его в гараже конспиративной квартиры, понял? Сразу закрась буквы, слышишь? И замени стекло с пулевой пробоиной. Дурак!
Фаунс крепко приложил парня. Все еще не дотрагиваясь до лица, блондин вылез из «метро», с достоинством подошел к «фиорино» и поехал в Амершэм.
Хороший парень, подумал пучеглазый. Он потер суставы. Один из тех, кто любит боль. Мой тип.
В одиннадцать часов в этой части военной секции раздались два звонка. На один ответил Нед, на другой – Шамун. Потом они оба встали из-за своих столов и встретились в холле у своих кабинетов.
– Звонил Паркинс, – сказал Нед своему заместителю. – Они взяли Вимса и держат его в участке на Савил-роу. Они хотят, чтобы я на полчаса к ним подъехал.
Шамун кивнул.
– Я здесь поруковожу.
– А тебе кто звонил?
– Ошибка, – сказал Шамун.
Нед уже шел к выходу, поэтому не стал останавливаться и продолжать расспросы. Звонок мог и в самом деле быть ошибочным, но Шамун, конечно, умолчал, что этим способом Бриктон вызывала его в случае крайней необходимости. Первый такой звонок был сигналом предупреждения. Если через несколько секунд за ним не следовал второй, значит, встреча должна состояться в обычном месте, у бутика. Если раздавался второй, то Шамун должен был найти непрослушиваемый телефон и попытаться разыскать ее по одному из нескольких номеров.
Нед только что отошел, когда телефон вновь зазвонил. Шамун поднял трубку и услышал вслед за щелчком короткие гудки. Второй звонок. Морис выглянул в окно на Гросвенор-сквер: она была пуста – субботние покупатели не рискнули выйти в такую погоду. Дождь перестал, но тяжелые свинцовые облака снова собирались на западе.
Уход Неда дал Шамуну по крайней мере полчаса. Он не любил оставлять офис пустым, поскольку в их отсутствие никто не отвечал на звонки. Но второй звонок указывал на срочность, значит, надо было действовать.
Он вышел из здания почти следом за Недом, но повернул на север, в направлении Оксфорд-стрит. Морис нашел автомат на Дюк-стрит, недалеко от одного из магазинов одежды, в подвальном этаже которого были аркады торговых помещений, обслуживающих станцию «Бонд-стрит».
На всякий случай он позвонил по номеру бутика, но девушка, оставшаяся за Бриктон, сказала, что та будет позже. Он пытался позвонить ей на конспиративную квартиру в Челси, но безрезультатно. Наконец он набрал номер, по которому ее надо было позвать как «миссис Хендерсон» – это был офис, который она снимала: он имел телефонную связь с компанией части Мэйфера, называемой Шеферд-Маркет. Это была довольно неряшливая контора, готовая за пятьдесят гиней в неделю дать надежный адрес. Телефон был с автоответчиком.
– Миссис Хендерсон в данный момент в офисе нет. Пожалуйста, оставьте сообщение или позвоните по следующему номеру.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: