Фредерик Форсайт - День Шакала
- Название:День Шакала
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:5-264-00295-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фредерик Форсайт - День Шакала краткое содержание
Фредерику Форсайту повезло: первая же книга – политический детектив «День Шакала» – сделал своего автора знаменитым на весь мир писателем, и заложил фундамент его непререкаемого литературного авторитета.
Для убийства генерала Де Голля тайная террористическая организация нанимает профессионала по кличке «Шакал» – убийцу без страха и жалости. Французские спецслужбы начинают игру на опережение. На кону жизнь первого лица Франции. Кто сделает свою игру?
День Шакала - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Едва он скрылся за поворотом, миновав довольно длинный прямой участок, из Эгльтона показался конвой, состоящий из патрульной машины и двух фургонов. Проехав половину прямого участка, конвой свернул на обочину, и шестеро полицейских начали устанавливать передвижное заграждение из металлических труб.
– Что значит «его нет»? – ревел Валентин, нависнув над плачущей женой таксиста в Эгльтоне. – Куда он уехал?
– Я не знаю, месье. Я не знаю. Каждое утро он ждет на привокзальной площади до прихода поезда из Юселя. Если пассажиров нет, он возвращается в гараж и возится с машинами. Раз он не приехал домой, значит, кого-то повез.
Валентин мрачно огляделся. Кричать на женщину бессмысленно. Ее муж – владелец единственного в городке такси, он же ремонтирует машины соседей.
– Он отвозил кого-нибудь в пятницу утром? – спросил комиссар, более сдержанно.
– Да, месье. Он вернулся со станции, потому что пассажиров не было, а вскоре позвонили из кафе. Кому-то понадобилось такси. А он как раз снял колесо и очень волновался, что заказчик уедет или найдет другое такси. Он ругался все двадцать минут, пока ставил колесо, а затем умчался. Пассажир никуда не делся, но муж не сказал мне, куда он его отвез, – женщина вздохнула. – Он вообще неразговорчив со мной.
Валентин похлопал ее по плечу:
– Хорошо, мадам. Не расстраивайтесь. Мы подождем, пока он вернется, – и повернулся к сержанту: – Поставьте одного человека на вокзале, а второго – на площади, у кафе. Номер такси вы знаете. Как только он появится, немедленно пришлите его ко мне.
И зашагал к своей машине.
– Комиссариат, – коротко бросил он шоферу.
Свою штаб-квартиру он перенес в Эгльтон, много лет не знавший такого нашествия полицейских.
Не доехав шести километров до Тюля, Шакал выбросил в лощину чемодан с вещами Александра Даггэна и его паспортом. Они верно послужили ему. Чемодан перевалился через парапет моста и исчез в густом подлеске, растущем на дне лощины.
В Тюле он нашел вокзал, а затем поставил машину в боковой улочке в полумиле от него и вернулся пешком с двумя чемоданами и саквояжем, прямиком направившись в кассу.
– Один билет до Парижа, второй класс, пожалуйста, – обратился он к кассиру. – Сколько с меня? – И поверх очков, через маленькое зарешеченное оконце, оглядел каморку, в которой работал кассир.
– Девяносто семь новых франков, месье.
– А не подскажете ли вы мне, когда следующий поезд?
– В двенадцать пятьдесят. Вам придется подождать почти час. В конце платформы есть ресторан. Поезда на Париж отходят с платформы номер один.
Шакал поднял чемоданы и подошел к контролеру, стоящему у барьера при входе на платформу. Тот прокомпостировал билет. Шакал вновь подхватил чемоданы, но не сделал и пяти шагов, как его остановили:
– Предъявите документы, пожалуйста.
Юноша в синей форме КРС старался выглядеть старше своих лет. За плечом у него висел автоматический карабин. Шакал снова поставил вещи на землю и протянул ему датский паспорт. Юноша пролистал его, не поняв ни слова.
– Вы датчанин?
– Простите?
– Вы датчанин? – Он постучал пальцем по корочке паспорта.
Шакал просиял, поняв, что от него хотят:
– Датчанин, да, да.
Юноша вернул паспорт и кивком головы предложил Шакалу пройти на платформу. И тут же остановил следующего пассажира, только что миновавшего контролера.
Луизон вернулся около часа дня, успев пропустить в кафе, пару стаканов красного вина. Эрнестина тут же поделилась с ним своими заботами. Решение ее муж принял быстро.
– Я должен подняться к окну и заглянуть в спальню.
Но прежде ему пришлось повоевать с лестницей. Она никак не хотела его слушаться, но в конце концов Луизон установил ее под окном спальни и с трудом забрался наверх. Пять минут спустя он спустился на землю.
– Мадам спит, – объявил он.
– Но она никогда не спит так поздно, – запротестовала Эрнестина.
– А сегодня спит, – возразил Луизон, – и никто не должен ее будить.
Парижский поезд чуть опоздал и прибыл в Тюль ровно в час дня. Среди поднявшихся в вагоны пассажиров был седовласый протестантский пастор. Он сел в уголке купе, в котором уже находились две женщины средних лет, надел очки в золотой оправе, достал из саквояжа толстую книгу о церквах и кафедральных соборах Франции и углубился в чтение. Как он выяснил ранее, поезд прибывал в Париж в 8.10 вечера.
Шарль Бобе стоял на обочине рядом со своей машиной, смотрел на часы и ругался. Половина первого, время ленча, а он застрял на пустынной дороге между Эгльтоном и деревушкой Ламазьер. Со сломанной полуосью. Не жизнь, а дерьмо, куча дерьма. Он мог бросить машину, дойти пешком до ближайшей деревни, на автобусе добраться до Эгльтона и к вечеру вернуться с тягачом. Такое путешествие обошлось бы ему в недельный заработок. Но опять же, на дверцах не было замков, а все его благополучие зиждилось на этом стареньком такси. Лучше не оставлять машину на милость деревенской ребятни, которая растащит все, что только можно. Надо набраться терпения и дождаться грузовика, который возьмет его на буксир (за вознаграждение) и дотащит до Эгльтона. Еды у него не было, но в ящичке на приборном щитке лежала початая бутылка вина. Допив ее, Бобе залез на заднее сиденье. В такую пору не приходилось рассчитывать на появление грузовика. Крестьяне отдыхали после ленча. Он устроился поудобнее и крепко заснул.
– Что значит «его все еще нет»? Где же этот подонок? – бушевал у телефона Валентин.
Он звонил из комиссариата Эгльтона и разговаривал с полицейским, оставленным в доме таксиста. На другом конце провода что-то пролепетали, и Валентин швырнул трубку на рычаг. Все утро и день в комиссариат по рации поступали доклады полицейских застав, перекрывших дороги. Никто из уехавших из Эгльтона даже отдаленно не напоминал высокого светловолосого англичанина. И в полуденную жару городок блаженно дремал, словно двести полицейских, съехавшихся из Юселя и Клермон-Феррана, и не появлялись на его улочках.
Лишь в четыре часа Эрнестине удалось добиться своего.
– Ты должен снова залезть на лестницу и разбудить мадам, – твердо заявила она.
Старик Луизон придерживался другого мнения, но по выражению лица Эрнестины понял, что спорить с ней бесполезно. Он поднялся по лестнице, на этот раз более уверенно, открыл окно и исчез в спальне. Эрнестина ждала внизу.
Несколько минут спустя голова старика появилась вновь.
– Эрнестина, – он внезапно осип, – кажется, мадам умерла.
Он уже собрался вновь спуститься по лестнице, но Эрнестина закричала, чтобы он открыл изнутри дверь спальни. Вместе они долго смотрели на глаза баронессы, уставившиеся в подушку, на укрытое до подбородка тело.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: