Дэвид Моррелл - Первая Кровь

Тут можно читать онлайн Дэвид Моррелл - Первая Кровь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Политический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Моррелл - Первая Кровь краткое содержание

Первая Кровь - описание и краткое содержание, автор Дэвид Моррелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Его зва­ли Рэм­бо, и он был с ви­ду впол­не обык­но­вен­ным пар­нем с длин­ной гус­той бо­ро­дой и спа­да­ющи­ми на шею во­ло­са­ми. Он сто­ял у бен­зо­ко­лон­ки на ок­ра­ине го­ро­да Мэ­ди­сон, штат Кен­тук­ки, вы­тя­нув впе­ред ру­ку в на­деж­де, что его под­бе­рет ма­ши­на, и по­тя­ги­вал ко­ка-ко­лу из боль­шой бу­тыл­ки; воз­ле его ног ле­жал спаль­ный ме­шок, и кто бы мог по­ду­мать, что че­рез день, во втор­ник, на не­го бу­дет охо­тить­ся вся по­ли­ция ок­ру­га Бэ­зэлт. И уж ни­как нель­зя бы­ло пред­по­ло­жить, что к чет­вер­гу он бу­дет скры­вать­ся от На­ци­ональ­ной гвар­дии шта­та Кен­тук­ки, по­ли­ции шес­ти ок­ру­гов и мно­жес­т­ва час­т­ных лиц, лю­бя­щих пос­т­ре­лять по жи­вой ми­ше­ни.

Это книга, по мотивам который был в свое время поставлен фильм с тем же названием. Книга много жестче фильма, и, в отличие от него, более реалистична.

Первая Кровь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Первая Кровь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Моррелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но вдруг Ор­вал рва­нул впе­ред, и Тисл от­с­тал. Его но­ги отя­же­ле­ли, ощу­ще­ние рит­ма и лег­кос­ти ис­чез­ло.

– Не так быс­т­ро, Ор­вал!

Но Ор­вал буд­то не слы­шал его.

Глава 6

Когда Рэм­бо до­бе­жал до то­го мес­та, от­ку­да на­чи­на­лись де­ревья и кам­ни, приш­лось слег­ка за­мед­лить ша­ги и ста­вить ступ­ни ос­то­рож­но, что­бы не пос­коль­з­нуть­ся и не сло­мать но­гу. У под­но­жия ска­лы он на­шел рас­ще­ли­ну, ко­то­рая ве­ла на­верх, и стал ка­раб­кать­ся по ней.

С вер­ши­ны ска­лы лай со­бак был слы­шен луч­ше.

Он ог­ля­дел­ся – нет ли поб­ли­зос­ти вер­то­ле­та. Его не бы­ло – да­же не до­но­сил­ся ро­кот мо­то­ра. Ка­за­лось, его ник­то не выс­ле­дил. Он ныр­нул в за­рос­ли кус­тов и де­ревь­ев вбли­зи ска­лы и за­лег там, наб­лю­дая, что де­ла­ет­ся вни­зу. При­мер­но в ми­ле он уви­дел лю­дей­, пе­ре­бе­гав­ших по от­к­ры­то­му мес­ту. Из­да­ли они ка­за­лись сов­сем ма­лень­ки­ми. Он нас­чи­тал де­сять, но не был уве­рен, что эта циф­ра точ­ная. Со­бак он во­об­ще не ви­дел, но, су­дя по шу­му, их бы­ло мно­го. Од­на­ко его бес­по­ко­ило не их чис­ло, а то, что они, оче­вид­но, взя­ли его след и быс­т­ро идут по не­му. Пят­над­цать ми­нут – и они бу­дут здесь. Не­по­нят­но, как Тис­лу уда­лось столь быс­т­ро его дог­нать. Оче­вид­но, ко­му-то из прес­ле­до­ва­те­лей хо­ро­шо из­вес­т­ны эти мес­та, и он ве­дет их крат­чай­шим пу­тем.

Рэмбо вер­нул­ся к рас­ще­ли­не: он не поз­во­лит Тис­лу под­нять­ся в этом са­мом дос­туп­ном мес­те. Он по­ло­жил вин­тов­ку на тра­ву, так, что­бы в нее не по­па­ла зем­ля, и стал тол­кать ва­лун, ле­жав­ший у края ска­лы. Ва­лун был боль­шой и тя­же­лый­, но все же он под­ка­тил его к нуж­но­му мес­ту. Те­перь он пе­рек­ры­вал вы­ход из рас­ще­ли­ны на­верх. Че­ло­век, нат­к­нув­шись при подъ­еме на ва­луи, не смо­жет ни пе­ре­лезть че­рез не­го, не обой­ти сбо­ку. Лю­дям Тис­ла при­дет­ся дол­го му­чить­ся, преж­де чем они най­дут спо­соб уб­рать ва­лун, а он к то­му вре­ме­ни бу­дет да­ле­ко. Во вся­ком слу­чае он на это на­де­ял­ся.

Глянув вниз, в ло­щи­ну, он уди­вил­ся, как да­ле­ко впе­ред ус­пе­ли прод­ви­нуть­ся его прес­ле­до­ва­те­ли, по­ка он пе­ред­ви­гал ва­лун. Сей­час они бы­ли уже око­ло лу­жи и кус­тов, в ко­то­рых он пря­тал­ся. Че­ло­веч­ки ос­та­но­ви­лись там и смот­ре­ли на со­бак, ню­хав­ших зем­лю и от­ча­ян­но ла­яв­ших.

Наверное, что-то пе­ре­би­ло его за­пах. Ра­не­ный олень, вдруг по­нял Рэм­бо. Ког­да он ныр­нул в кус­ты, на не­го по­па­ло нем­но­го олень­ей кро­ви, и те­перь со­ба­ки пы­та­лись ре­шить, по чьему сле­ду им ид­ти – его или оле­ня. Выб­ра­ли они чер­тов­с­ки быс­т­ро. В ту се­кун­ду, ког­да со­ба­ки ус­т­ре­ми­лись по его сле­ду к ска­ле, он схва­тил вин­тов­ку и по­бе­жал прочь.

Кусты бы­ли гус­тые, ко­лю­чие, и он за­ра­бо­тал не­ма­ло ца­ра­пин. Но вот на­ко­нец вы­бе­жал на от­к­ры­тое мес­то и уви­дел об­рыв. Под ним был лес, весь в крас­ных, оран­же­вых и ко­рич­не­вых лис­ть­ях. Об­рыв был поч­ти от­вес­ным и спус­тить­ся здесь бы­ло не­воз­мож­но.

Итак, впе­ре­ди об­рыв и поч­ти та­кой же, толь­ко с ва­лу­ном, сза­ди. Ос­та­ва­лись два дру­гих пу­ти. Ес­ли он пой­дет на вос­ток, то опять приб­ли­зит­ся к ши­ро­ко­му кон­цу ло­щи­ны.

Но там ско­рее все­го идет стра­хо­воч­ная груп­па Тис­ла.

Оставался путь на за­пад, ку­да уле­тел вер­то­лет – в ту сто­ро­ну он и по­бе­жал. Ока­зав­шись на краю но­во­го об­ры­ва, он по­нял, что сам заг­нал се­бя в ло­вуш­ку.

Иисусе. Со­ба­ки ла­яли все гром­че. Он стис­нул вин­тов­ку, прок­ли­ная се­бя за то, что на­ру­шил од­но из ос­нов­ных пра­вил: ни­ког­да не иди по пу­ти, ко­то­рый мо­жет те­бя за­вес­ти в ло­вуш­ку. Иису­се. Не­уже­ли у не­го не толь­ко те­ло, а и моз­ги раз­мяк­ли, ког­да он ва­лял­ся в гос­пи­та­ле? Он не дол­жен был вле­зать на ска­лу по той рас­ще­ли­не. Он зас­лу­жи­вал то­го, что­бы его пой­ма­ли.

Он зас­лу­жи­вал все­го, что сде­ла­ет с ним Тисл, ес­ли Рэм­бо поз­во­лит се­бя пой­мать.

Теперь со­ба­ки ла­яли еще бли­же. Он про­вел ру­кой по ли­цу и уви­дел на паль­цах кровь – так силь­но ис­ца­ра­пал его кус­тар­ник. При ви­де этой кро­ви Рэм­бо ра­зоз­лил­ся на се­бя. Он ду­мал, что убе­жать от Тис­ла бу­дет лег­ко и прос­то, что, прой­дя за­кал­ку вой­ной­, ему все ни по чем. Те­перь при­хо­ди­лось мно­гое пе­рес­мот­реть. То, как он дро­жал и тряс­ся пос­ле ин­ци­ден­та с вер­то­ле­том, дол­ж­но бы­ло стать серь­ез­ным пре­дуп­реж­де­ни­ем. Он же был столь уве­рен в том, что убе­жит от Тис­ла, что взял и сам заг­нал се­бя в угол. Те­перь вся на­деж­да на ве­зе­ние, ина­че ему не удас­т­ся от­де­лать­ся лишь той кровью, ко­то­рая со­чит­ся из ца­ра­пин на его ко­же. Ос­та­ет­ся толь­ко од­но. Он про­бе­жал по краю об­ры­ва, при­ки­ды­вая вы­со­ту, выб­рал мес­то, где ска­ла ка­за­лась са­мой низ­кой. Двес­ти фу­тов.

Ладно, ска­зал он се­бе. Сам ошиб­ся, сам рас­п­ла­чи­вай­ся.

Посмотрим, ка­кой ты сме­лый на са­мом де­ле.

Он за­су­нул вин­тов­ку меж­ду рем­нем и брю­ка­ми, зак­ре­пил ее так, что­бы прик­лад упи­рал­ся в под­мыш­ку, а ду­ло ка­са­лось ко­ле­на. Лег на жи­вот, спус­тил но­ги и по­вис на ру­ках. Опо­ра для паль­цев ног, он ни­как не мог най­ти опо­ру для ног… Со­ба­ки ис­те­рич­но за­ла­яли – ве­ро­ят­но, доб­ра­лись до заб­ло­ки­ро­ван­ной рас­ще­ли­ны в ска­ле.

Глава 7

Тисл, оче­вид­но, сра­зу же выз­вал по ра­дио вер­то­лет, что­бы вос­поль­зо­вать­ся ле­бед­кой для подъ­ема ва­лу­на, или же ос­мот­реть свер­ху скло­ны на тот слу­чай­, ес­ли Рэм­бо все еще там скры­ва­ет­ся. Рэм­бо уже спус­тил­ся по от­ко­су при­мер­но на де­ся­тик­рат­ную дли­ну те­ла, ког­да ус­лы­шал приб­ли­жа­ющий­ся гул вер­то­ле­та. На каж­дую дли­ну те­ла уш­ло, по его оцен­ке, око­ло ми­ну­ты: все тре­щи­ны и вы­пук­лос­ти при­хо­ди­лось ос­то­рож­но ощу­пы­вать и пос­те­пен­но пе­ре­но­сить вес… Час­то он по­ви­сал в воз­ду­хе, не зная, най­дет ли опо­ру для ног, как это бы­ло в са­мом на­ча­ле. Ес­ли он за­хо­чет под­нять­ся на­верх, что­бы скрыть­ся от вер­то­ле­та, на это уй­дет столь­ко же вре­ме­ни. Зна­чит он не ус­пе­ет. Нет смыс­ла ка­раб­кать­ся вверх, тог­да как прод­ви­же­ние вниз мо­жет еще спас­ти его.

Теперь он спус­кал­ся быс­т­рее, по­то­му, что все вре­мя прис­лу­ши­вал­ся к гу­лу вер­то­ле­та и не так тща­тель­но ощу­пы­вал ска­лу но­га­ми. А, зна­чит, рис­ко­вал. И вот вер­то­лет по­явил­ся, дви­га­ясь в сто­ро­ну это­го об­ры­ва и быс­т­ро уве­ли­чи­ва­ясь в раз­ме­ре. Шер­с­тя­ная ру­баш­ка Рэм­бо бы­ла крас­ной­, а ка­мень се­рым. Рэм­бо мол­ча мо­лил­ся, что­бы стре­лок его не за­ме­тил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Моррелл читать все книги автора по порядку

Дэвид Моррелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Первая Кровь отзывы


Отзывы читателей о книге Первая Кровь, автор: Дэвид Моррелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x