Дэвид Моррелл - Первая Кровь

Тут можно читать онлайн Дэвид Моррелл - Первая Кровь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Политический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Моррелл - Первая Кровь краткое содержание

Первая Кровь - описание и краткое содержание, автор Дэвид Моррелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Его зва­ли Рэм­бо, и он был с ви­ду впол­не обык­но­вен­ным пар­нем с длин­ной гус­той бо­ро­дой и спа­да­ющи­ми на шею во­ло­са­ми. Он сто­ял у бен­зо­ко­лон­ки на ок­ра­ине го­ро­да Мэ­ди­сон, штат Кен­тук­ки, вы­тя­нув впе­ред ру­ку в на­деж­де, что его под­бе­рет ма­ши­на, и по­тя­ги­вал ко­ка-ко­лу из боль­шой бу­тыл­ки; воз­ле его ног ле­жал спаль­ный ме­шок, и кто бы мог по­ду­мать, что че­рез день, во втор­ник, на не­го бу­дет охо­тить­ся вся по­ли­ция ок­ру­га Бэ­зэлт. И уж ни­как нель­зя бы­ло пред­по­ло­жить, что к чет­вер­гу он бу­дет скры­вать­ся от На­ци­ональ­ной гвар­дии шта­та Кен­тук­ки, по­ли­ции шес­ти ок­ру­гов и мно­жес­т­ва час­т­ных лиц, лю­бя­щих пос­т­ре­лять по жи­вой ми­ше­ни.

Это книга, по мотивам который был в свое время поставлен фильм с тем же названием. Книга много жестче фильма, и, в отличие от него, более реалистична.

Первая Кровь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Первая Кровь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Моррелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Наверное, он шел к до­ро­ге, ког­да его об­на­ру­жи­ли эти лю­ди, – ска­зал Тра­ут­мэн. – Он зна­ет, что мы ждем его вбли­зи до­ро­ги, так что ему при­дет­ся по­вер­нуть на­зад, в хол­мы. А ког­да ре­шит, что это уже бе­зо­пас­но, он поп­ро­бу­ет дру­гой путь к дру­го­му от­рез­ку до­ро­ги. Мо­жет быть, в этот раз пой­дет на вос­ток.

– Тогда все, – ска­зал Керн. – Он в коль­це. Ли­ния сол­дат про­хо­дит меж­ду ним и хол­ма­ми, ту­да он не пробь­ет­ся. Един­с­т­вен­ное, от­к­ры­тое для не­го нап­рав­ле­ние, это к до­ро­ге, но там ждет еще од­на ли­ния сол­дат.

Тисл в это вре­мя смот­рел на кар­ту. Те­перь он по­вер­нул­ся.

– Нет. Вы что, не слы­ша­ли? – ска­зал он Кер­ну. – Па­рень поч­ти на­вер­ня­ка уже ушел на­верх. На кар­те же все вид­но.

– Не по­ни­маю. Как он мог прой­ти че­рез ли­нию войск?

– Очень лег­ко, – ска­зал Тра­ут­мэн. – Ког­да сол­да­ты ус­лы­ша­ли по­за­ди се­бя выс­т­ре­лы, од­на груп­па от­де­ли­лась от ли­нии и вер­ну­лась вы­яс­нить, в чем де­ло. Они ос­та­ви­ли ды­ру в ли­нии, дос­та­точ­ную, что­бы проб­рать­ся к хол­мам. Ска­жи­те им, что­бы ско­рее шли даль­ше в хол­мы, ина­че он ус­пе­ет слиш­ком да­ле­ко уй­ти.

Тисл дав­но ожи­дал от Кер­на то­го, что сей­час пос­ле­до­ва­ло.

– Я не знаю, – по­мо­тал го­ло­вой Керн. – Все ста­но­вит­ся слиш­ком слож­ным. Не знаю, как мне сле­ду­ет пос­ту­пить. А вдруг он рас­суж­да­ет не так. Вдруг он не по­нял, что в ли­нии об­ра­зо­вал­ся прос­вет, и ос­тал­ся на мес­те, меж­ду сол­да­та­ми на­ци­ональ­ной гвар­дии и до­ро­гой. В та­ком слу­чае, ес­ли я при­ка­жу им ид­ти в хол­мы, я ис­пор­чу ло­вуш­ку.

Траутмэн под­нял ру­ки.

– Думайте все, что вам черт на ду­шу по­ло­жит. Мне это без­раз­лич­но. Я с са­мо­го на­ча­ла не хо­тел в этом учас­т­во­вать. Но я учас­т­вую, по­мо­гаю. Это не оз­на­ча­ет, что я дол­жен сно­ва и сно­ва объ­яс­нять вам прос­тей­шие ве­щи.

– Нет, пой­ми­те ме­ня пра­виль­но. Я не со­би­ра­юсь ос­па­ри­вать ва­ши суж­де­ния. Прос­то я ду­маю, что он в его по­ло­же­нии, мо­жет пос­ту­пить не­ло­гич­но. По­чув­с­т­ву­ет, что коль­цо сжи­ма­ет­ся, и нач­нет бе­гать кру­га­ми, как спуг­ну­тый кро­лик.

Впервые в го­ло­се Тра­ут­мэ­на от­к­ры­то проз­ву­ча­ла гор­дость.

– Этого не бу­дет.

– Но ес­ли да, ес­ли это все же слу­чит­ся, то не вам от­ве­чать за то, что лю­дей нап­ра­ви­ли в не­вер­ном нап­рав­ле­нии. От­ве­чать мне. Я дол­жен рас­смот­реть это де­ло со всех сто­рон. Мы же сей­час рас­суж­да­ем те­оре­ти­чес­ки. Ре­аль­ных фак­тов у нас нет.

– Тогда поз­воль­те мне от­дать при­каз, – ска­зал Тисл, и ему по­ка­за­лось, буд­то гру­зо­вик сва­лил­ся с трех­фу­то­вой вы­со­ты: сер­д­це сжа­ла еще бо­лее силь­ная боль. Ста­ра­ясь не под­да­вать­ся ей, он про­дол­жал: – Ес­ли при­каз ока­жет­ся неп­ра­виль­ным, я с ра­дос­тью за не­го от­ве­чу. – Он весь нап­ряг­ся, за­та­ив ды­ха­ние.

– О Гос­по­ди, вам пло­хо? – спро­сил Тра­ут­мэн. – Ло­жи­тесь ско­рее.

Тисл жес­том его от­с­т­ра­нил. Вдруг ра­дист ска­зал:

– Передают со­об­ще­ние.

– Ложитесь, – нас­та­ивал Тра­ут­мэн, – или я вас зас­тав­лю.

– Оставьте ме­ня в по­кое! Слу­шай­те!

– Говорит ко­ман­дир на­ци­ональ­ной гвар­дии но­мер трид­цать пять. Я не по­ни­маю. Воз­мож­но, нас так мно­го, что у со­бак ис­пор­тил­ся нюх. Они хо­тят вес­ти нас в хол­мы, а не к до­ро­ге.

– Нет, у со­бак ни­че­го не ис­пор­ти­лось, – зло про­го­во­рил Тисл. – Но мы уже по­те­ря­ли слиш­ком мно­го вре­ме­ни, по­ка вы раз­ду­мы­ва­ли. Мо­жет быть, сей­час на­ко­нец от­да­ди­те этот при­каз?

Глава 8

Когда Рэм­бо под­ни­мал­ся по скло­ну к руд­ни­ку, пу­ля уда­ри­ла в ска­лу в нес­коль­ких яр­дах сле­ва от не­го. Гля­дя на вход в руд­ник, он при­ба­вил ско­рость, зак­ры­вая ли­цо от ос­кол­ков кам­ня, ко­то­рые вы­би­ли еще две вы­пу­щен­ные в не­го пу­ли. Это бы­ло уже у са­мо­го вхо­да. Уг­лу­бив­шись в тун­нель, вне до­ся­га­емос­ти пуль, он ос­та­но­вил­ся, и при­ва­лил­ся к сте­не, пе­ре­во­дя ды­ха­ние. Не уда­лось отор­вать­ся от них. По­ме­ша­ла боль в реб­рах. Те­перь сол­да­ты на­ци­ональ­ной гвар­дии все­го в по­лу­ми­ле от не­го. Они так ув­ле­че­ны охо­той­, что стре­ля­ют, не имея чет­кой це­ли. Ре­зер­вис­ты, сол­да­ты по уик-эндам. Обу­чен­ные, но не наб­рав­ши­еся опы­та, так что дис­цип­ли­на у них пло­хая, и от вол­не­ния они мо­гут от­мо­чить все, что угод­но. По­ле­зут в тун­нель тол­пой­, вы­пус­тят сю­да сот­ни пуль. Он пра­виль­но сде­лал, что вер­нул­ся. Ес­ли бы он по­пы­тал­ся сдать­ся у ручья, они бы в спеш­ке прис­т­ре­ли­ли его. Ему ну­жен ка­кой­-то бу­фер меж­ду со­бой и ни­ми, что­бы они не стре­ля­ли, по­ка он бу­дет объ­яс­нять Он вер­нул­ся ко вхо­ду в тун­нель, к све­ту, изу­чил кры­шу. На­шел мес­то, где она опас­но пот­рес­ка­лась, выб­рал под­дер­жи­ва­ющие ее вер­х­ня­ки, дав­но под­г­нив­шие, и ус­пел от­бе­жать, преж­де чем она об­ва­ли­лась. Все за­во­лок­ло пылью, и Рэм­бо дол­го каш­лял. Ког­да пыль осе­ла, он уви­дел прос­т­ран­с­т­во при­мер­но в фут меж­ду барь­ером из кам­ней и поч­ти пол­нос­тью раз­ру­шен­ной кры­шей. По­тя­ну­ло воз­ду­хом, ста­ло хо­лод­нее. Он опус­тил­ся на влаж­ный пол, слу­шая, как пот­рес­ки­ва­ет кры­ша. Ско­ро до­нес­лись го­ло­са.

– Как ты ду­ма­ешь, его уби­ло?

– Может, за­ле­зешь и пос­мот­ришь?

– Я?

Кто– то зас­ме­ял­ся, и Рэм­бо не­воль­но улыб­нул­ся.

– Пещера или руд­ник, – ска­зал дру­гой. Го­лос у не­го был гром­кий­, и Рэм­бо ре­шил, что он го­во­рит в по­ле­вую ра­цию. – Мы за­ме­ти­ли как он вбе­жал ту­да, а по­том все об­ва­ли­лось. Ви­де­ли бы вы, сколь­ко пы­ли. Те­перь он наш, это точ­но. По­дож­ди­те ми­ну­ту. – По­том, как буд­то ко­му-то ря­дом: – Убе­ри свою ду­рац­кую зад­ни­цу от вхо­да. Ес­ли он еще жив, очень да­же прос­то мо­жет те­бя под­с­т­ре­лить.

Рэмбо ос­то­рож­но под­нял­ся по барь­еру из кам­ней и выг­ля­нул на­ру­жу. В по­ле зре­ния по­явил­ся сол­дат, бе­жав­ший сле­ва нап­ра­во, по его бед­ру хло­па­ла фля­га.

Ну, по­ра с этим кон­чать, по­ду­мал Рэм­бо.

– Мне ну­жен, Тисл, – прок­ри­чал он в от­вер­с­тие. – Я хо­чу сдать­ся.

– Что?

– Эй, ре­бя­та, слы­ха­ли?

– Приведите Тис­ла. Я хо­чу сдать­ся. – Его сло­ва гро­хо­том про­ка­ты­ва­лись по тун­не­лю.

– Там, внут­ри. Это он.

– Положите, он там жи­вой­, – про­го­во­рил че­ло­век по ра­ции. – Он го­во­рит с на­ми. – Па­уза, по­том этот же че­ло­век за­го­во­рил нам­но­го бли­же к вхо­ду, хо­тя в по­ле зре­ния не по­ка­зы­вал­ся.

– Что вам нуж­но?

– Я ус­тал пов­то­рять. Мне ну­жен Тисл. Я хо­чу сдать­ся.

Теперь они шеп­та­лись меж­ду со­бой. Сно­ва тот че­ло­век го­во­рил по ра­ции, пе­ре­да­вая но­вое со­об­ще­ние, и Рэм­бо очень хо­те­лось, что­бы все это пос­ко­рее кон­чи­лось. Он не ду­мал, что ка­пи­ту­ля­ция вы­зо­вет у не­го та­кое чув­с­т­во опус­то­шен­нос­ти. Сей­час, ког­да бит­ва бы­ла окон­че­на, ему ка­за­лось, что он пре­уве­ли­чил свою ус­та­лость и боль в сло­ман­ных реб­рах. Ко­неч­но же, он мог во­евать даль­ше. На вой­не при­хо­ди­лось. По­том он пе­ре­ме­нил по­ло­же­ние, и боль вспых­ну­ла с но­вой си­лой – ока­зы­ва­ет­ся ни­че­го он не пре­уве­ли­чил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Моррелл читать все книги автора по порядку

Дэвид Моррелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Первая Кровь отзывы


Отзывы читателей о книге Первая Кровь, автор: Дэвид Моррелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x