Батья Гур - Убийство на кафедре литературы

Тут можно читать онлайн Батья Гур - Убийство на кафедре литературы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Гешарим, Мосты культуры, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Убийство на кафедре литературы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Гешарим, Мосты культуры
  • Год:
    2003
  • Город:
    Иерусалим, Москва
  • ISBN:
    5-93273-123-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Батья Гур - Убийство на кафедре литературы краткое содержание

Убийство на кафедре литературы - описание и краткое содержание, автор Батья Гур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Убийство на кафедре литературы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Убийство на кафедре литературы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Батья Гур
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оба родителя часто с легким юмором вспоминали о своей бедности, и Михаэль, который был тогда в том же возрасте, что Юваль сейчас, возвращаясь от них, испытывал ощущение близкого контакта с новым для него миром, что так отличался от того, в котором он жил. Михаэль был переполнен впечатлениями от встречи с милым, любезным человеком — большим художником, который вел себя по-детски непосредственно, в ком не было и тени чванства, и с его женой, открыто излучавшей сексуальность, что весьма смущало Михаэля.

Теперь тогдашние ощущения — буря чувств — превратились просто в приятные воспоминания. Но в то время он испытывал к Узи жгучую зависть и никак не мог понять, в чем причина его непрестанных вспышек гнева по отношению к родителям. Он не понимал, как Узи, выросший в таком доме, мог быть так далек от своих родителей.

Михаэля очень удивляли напряженные отношения приятеля с матерью, которая явно раздражала его. В тех редких случаях, когда мать Узи приходила в школу на родительские собрания, Узи испытывал неудобство, он безучастно глядел куда-то вверх — стеснялся ее плохого иврита, того, что приходилось переводить обращенные к ней вопросы учительницы, ее головного платка, открытой улыбки. При этом он сам расстраивался из-за собственной стеснительности, ему было стыдно, что учителя и друзья замечают это. На месте Узи он совсем иначе относился бы к таким родителям, думал Михаэль.

Прошли многие годы, прежде чем Михаэль смог понять, в чем же было дело. Узи тяготился славой отца, ненавидел и одновременно любил мать и не мог преодолеть своих чувств. Родители возлагали на него большие надежды, и он понимал, что, скорей всего, не сможет их оправдать. Так и случилось. Он уже много лет жил в Эйлате, руководя клубом подводного плавания, и стал хорошим знатоком жизни подводного мира Красного моря, несмотря на то что так и не дал себе труда изучить что-либо досконально.

Узи часто менял женщин. Михаэль как-то встречался с одной из них.

Все его женщины сохраняли с ним дружеские отношения и заботились о нем и после того, как он с ними расставался. Причем инициатива расставания принадлежала им. Его вторая жена, Ноа, которая родила ему единственного сына, упросила Михаэля встретиться с ней в Иерусалиме.

Извиняясь, она сказала при встрече, что много слышала о нем от Узи и просто не понимает, почему они не поддерживают отношений. Так Михаэль, к своему удивлению, узнал, что Узи не только не забыл его, но и с теплотой вспоминает. А он-то полагал, что Узи вычеркнул его из памяти, что он стыдится и ненавидит своего школьного друга.

Они сидели тогда с Ноа в маленьком кафе.

— Почему вы все эти годы не встречались? — недоумевала Ноа. — В этом, наверно, есть какая-то жуткая тайна.

Михаэль молчал, улыбаясь ей самой обаятельной из своих улыбок, и она перестала докучать ему вопросами.

В тот момент он ясно и с болью припомнил, как Узи случайно узнал о том, что его мать — а она была тогда моложе, чем они сейчас, — оказалась реальным воплощением мечты Михаэля об опытной женщине, которая, как говорилось в книжках, «избавила бы его от тягот девственности».

Даже спустя пятнадцать лет после той сцены при встрече с Ноа Михаэль не мог спокойно вспоминать растерянность Узи, когда тот открыл дверь и увидел своего лучшего друга и свою мать лежащими вместе на тяжелом ковре. Узи захлопнул дверь, не сказав ни слова.

Тогда Михаэль пытался оправдаться тем, что он не ожидал внезапного — в тот же день — возвращения Узи, отправившегося после окончания школы путешествовать «в поисках душевного покоя». Хорошо хоть Узи не знал, что связь приятеля с его матерью длится уже полтора года, утешал себя Михаэль. И все же с тех пор он больше не мог смотреть Узи в глаза.

Ноа жаловалась Михаэлю на замкнутость бывшего мужа, на трудность жизни с ним, погруженным в себя, как погружены в воду его любимые водные растения. Лишь тогда, после встречи с Ноа, Михаэль впервые подумал, что восстановить отношения с Узи вполне возможно.

К своему удивлению, когда он решил позвонить Узи в клуб на прошлой неделе — спустя пять лет после встречи с Ноа, и дрожащей рукой набрал номер, то услышал в голосе приятеля неподдельную радость. В первый вечер они вспоминали прошлое, много смеялись. О родителях Узи они не говорили. Михаэль узнал еще лет десять назад о смерти отца Узи — после тяжелой болезни. От школьной подруги Михаэль услышал и о том, что жена преданно ухаживала за больным до его последних минут, после чего вышла замуж и переехала в Париж.

Сам Узи о матери не вспоминал, говорил лишь о смерти отца, и то случайно, к слову, и Михаэль, стремясь вернуться в памяти к тем событиям, почувствовал глубокое разочарование. Узи явно избегал затрагивать больные темы, отшучивался, порой грубовато. Даже бутылка вина, которую они тогда прикончили вдвоем за прекрасным ужином, приготовленным Узи, не помогла разрядить атмосферу.

Михаэль впервые заметил сходство между Узи и его матерью — в очертаниях губ, в разрезе глаз. Ему казалось, что он ощущает даже запах, исходивший от его матери, — тот замечательный запах, который он напрасно искал во всех своих женщинах и нашел только у Майи. Но Узи пахнул морем.

Михаэль испытал облегчение и даже радость при встрече с Узи. Он обнаружил, что приятель пополнел и начал лысеть. И в этом было что-то утешительное. Но выглядел Узи по-прежнему молодо, поскольку вел спортивный образ жизни, загоревший, с густой бородой и вечно смеющимися глазами. Сейчас, однако, в его глазах было паническое выражение.

— Что все-таки случилось? — спросил Михаэль.

Узи не понимал, в чем дело. Он указал на снаряжение утопленника:

— Они забрали баллоны, может, в них была течь. Я спросил его перед погружением, все ли в порядке. Он ответил, что проверял снаряжение два месяца назад. Не знаю, что там стряслось, ведь он был не один, а с инструктором. Надо подождать проверки. Такие вещи могут человека подкосить. Я жду, пока все уйдут отсюда. А вот и твой сын.

Михаэль взглянул на сына, сидевшего неподалеку; тот снимал с себя водолазное снаряжение — ласты, черный костюм и все это время внимательно слушал Гая — инструктора, который помогал ему, непрерывно болтая и жестикулируя.

Лишь увидев сына живым и невредимым, Михаэль понял, как он волновался за него.

— А кто этот парень, что утонул? — спросил он Узи.

— Он из Иерусалима, — рассеянно ответил Узи, — но не коренной житель. Его звали Идо Додай, трудный парень, но вроде все было в порядке. Он начал занятия на курсах еще год назад, продвигался медленно — денег не было. Из университетских. Может, как-то обойдется — я жду, что меня вызовут. С ним инструктор поехал. Не знаю, что тебе еще сказать, — у него жена и маленькая дочь… Авось как-то выкарабкаемся, — добавил Узи слабым голосом, — оборудование у него не наше, у кого-то взял или в подарок получил, когда начал заниматься на курсах, не знаю от кого. О баллонах тоже ничего не знаю. Может, была течь…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Батья Гур читать все книги автора по порядку

Батья Гур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийство на кафедре литературы отзывы


Отзывы читателей о книге Убийство на кафедре литературы, автор: Батья Гур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x