Керстин Гир - Замок в облаках
- Название:Замок в облаках
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Издательство Робинс
- Год:2020
- ISBN:978-5-4366-0529-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Керстин Гир - Замок в облаках краткое содержание
Детектив накладывается в книге на историю о Золушке в современных реалиях, а главная героиня смотрит на происходящее с присущим ей чувством юмора и здравым смыслом.
Замок в облаках - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ах, если бы!..
– Пьер, ты должен мне помочь! – вырвалось у меня. – Кое-кто хочет похитить дочку русского олигарха и потребовать бриллиант «Надежда» в качестве выкупа. Поэтому я с Дашей сбежала из панорамного люкса. Но они по-прежнему гонятся за нами. У них оружие, и они очень опасные преступники.
На лице Пьера отразилось беспокойство, которое сменили недоверие и явные сомнения по поводу моего душевного здоровья. Не отводя от меня пристального взгляда, он медленно склонил голову набок, и я вдруг поняла, как должен был чувствовать себя Тристан, когда объяснял мне то же самое в ванной панорамного люкса. Никто в здравом уме и твёрдой памяти не мог бы поверить в подобную историю. Человеческий мозг был на это органически не способен.
– Ага-а!.. – задумчиво протянул он. – Ты хочешь сказать, что сбежала вместе с ребёнком этих русских, потому что за вами охотятся вооружённые киднепперы, которые хотят заполучить бриллиант «На… как-его-там»?..
– Я знаю: это звучит по-идиотски, – перебила его я. – Полный идиотизм! Но это правда! Мне нужно позвонить месье Роше из кухни и всё ему рассказать. Пусть он вызовет полицию и сообщит обо всём Егорову. Ты мне поможешь?
– Конечно, помогу. – По лицу Пьера я не могла сказать, что полностью убедила его, но, во всяком случае, его насмешливая улыбка уступила место сосредоточенности. Очевидно, серьёзность положения постепенно начала до него доходить.
– Где девочка находится сейчас?
– Я оставила её в прачечной.
– Что?! Совсем одну?! – Пьер набрал в грудь воздуха. – Ладно. Мы поступим вот как: ты вернёшься к ребёнку и подождёшь. Я всё сообщу месье Роше и вызову полицию. А потом я возьму свой самый острый нож и буду охранять прачечную. Ни один ребёнок из отеля не пропадёт! – Не обращая внимания на оставленную корзину с булочками, он поспешил в противоположном направлении. – Можешь на меня положиться, Фанни! – крикнул Пьер, на ходу обернувшись ко мне.
Ну вот. Теперь всё будет хорошо. Я вернулась в прачечную и вытащила Дашу из её гнёздышка внутри Старой Берты. Мне только так показалось или она стала дышать беспокойнее? Возможно, внутри стиральной машины было недостаточно воздуха? С девочкой на руках я подсела к столику Павла, покачивая Дашу, как младенца.
– Ещё чуть-чуть – и твой папа придёт и заберёт тебя, – произнесла я.
Когда дверь распахнулась, в неё вошёл Пьер. Как и обещал, он прихватил с собой нож. Правда, он был не особенно велик, зато, несомненно, наточен, как бритва, и Пьер прекрасно умел с ним обращаться.
– Я всем всё сообщил… – выдавил он, запыхавшись. – Месье Роше вызовет полицию и оповестит руководство отеля. Ещё я попросил моего друга Лукаса взять огнетушитель, встать за лестницей и поливать пеной любого, кто покажется ему подозрительным. Ой, это та малышка, которую хотели похитить? Какая славная! Она спит? Почему ты плачешь, Фанни?
Я и не заметила, что по моим щекам катились слёзы.
– Это от облегчения. Хотя Лукаса я не знаю. Спасибо тебе… – произнесла я, судорожно всхлипывая. – Теперь всё правда будет хорошо. Ты не представляешь, что мы пережили!
– Почему же, представляю. – Пьер плюхнулся на стул, на котором обычно сидел Павел. – Один только прыжок из окна – с ума сойти! Там до земли метров пять-шесть, не меньше.
– Я… я же не говорила, что мы выпрыгнули из окна… – В этот раз страх накатывал на меня мучительно долго. У меня было ощущение, будто мой желудок медленно выворачивается наизнанку.
– Правда. Не говорила. – Пьер пожал плечами и начал выцарапывать ножом какой-то узор на поверхности стола.
Нет! Только не всё сначала. Ну пожалуйста! Только не Пьер!
Пьер, который с такой любовью кормил Запретную кошку холодным мясом. Пьер, который каждое утро лукаво улыбался мне, и улыбка преображала его милое длинноносое лицо. Пьер, который оставлял мне пирожные с малиной и снабжал меня сдобными булками для Хуго!
– Ты не звонил месье Роше, ведь так? – глухо спросила я. Вообще-то ответ на этот вопрос я уже знала, но хотела услышать его от Пьера.
– Нет, не звонил! – весело мотнул головой Пьер. – Но я позвонил другому человеку, и он очень обрадовался, что вы с девочкой сидите в прачечной живые и невредимые. – Повар улыбнулся – лукаво, как всегда. – Ну ты даёшь, Фанни! Выпрыгнуть из окна вместе с ребёнком, который без сознания! Всё это могло плохо кончиться. Госпожа Людвиг ужасно злится, хочу я тебе сказать. А господин Людвиг хотел уже плюнуть на всю эту операцию.
Я опустила глаза на Дашу. Сейчас мне хотелось тоже как-нибудь потерять сознание, тогда мне хотя бы не пришлось всё это выслушивать. Эх, если бы я сидела в прачечной смирно…
– Я бы тебя всё равно обнаружил, – продолжал Пьер, словно читая мои мысли. – Ежу понятно, что ты должна была пробраться назад в отель через какую-нибудь из подвальных дверей, – кстати, как ты сюда в результате пробралась? – а прачечную ты знаешь лучше всего. – Он откинулся на спинку стула, ловко поигрывая ножом между пальцами. – А ты как думала, зачем мне нужна была большая корзина с булками? Чтобы незаметно вынести малышку из отеля. Никто ничего не заподозрит. Шеф-повар не только разрешил мне захватить с собой чёрствые булочки, но прямо-таки потребовал сделать это.
«А как же я?» – хотела было спросить я, хотя ответ на этот вопрос тоже знала и мне не хотелось его слышать. Хватило взгляда на острый кухонный нож Пьера.
– А я-то думала, мы друзья… – Это было единственное, что пришло мне в голову.
Пьер улыбнулся мне поверх горлышка бутылки с грушевым шнапсом:
– Ты мне нравишься, Фанни. Правда, ты славная девушка. Но тот факт, что я периодически оставлял для тебя лакомства, ещё не делает нас друзьями. Ты понятия не имеешь, как устроена жизнь. Например, знаешь, сколько зарабатывает повар? – Я молчала, но он и не ожидал, что я отвечу. – Знаешь, что мне приходится терпеть? Это справедливо, по-твоему? Одни пашут как лошади и всё равно всегда без гроша, а другие, у которых денег куры не клюют, приезжают сюда на отдых и устраивают скандал, если им подали недостаточно удавшуюся яичницу онсэн-тамаго! Ведь это несправедливо, не так ли? Каждый в этом проклятом мире сам за себя, и я не собираюсь отказываться от предложения, которое позволит мне раз и навсегда освободиться из кухонного рабства. Ты же понимаешь, что я имею в виду, правда?
Я слышала, что он говорил, но понимала ли я его? Вряд ли. Мои мысли разбегались, как тараканы. Сколько времени прошло с тех пор, как Пьер сообщил Людвигам, где мы находимся, и сколько времени им понадобится, чтобы спуститься в подвал? И что они сделают со мной? Одурманят, как Дашу, и возьмут с собой, чтобы я их не выдала? Но я вряд ли помещусь в корзину для булочек. Вероятнее всего, они меня просто сразу пристрелят. Или, возможно, Пьер расправится со мной своим ножом – за те деньги, что они ему пообещали?..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: