Кэйго Хигасино - Муки Галилея
- Название:Муки Галилея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Истари Комикс
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907014-92-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэйго Хигасино - Муки Галилея краткое содержание
В четвёртом томе серии книг о «Детективе Галилее» сражение между преступником и гениальным физиком обретает колоссальный размах. И как обычно, наука помогает найти выход из самых таинственных ситуаций. В управление полиции Токио приходит анонимное письмо от человека, называющего себя «Рукой Дьявола». В нём он говорит, что планирует серию убийств и бросает личный вызов доценту Университета Тэйто, Манабу Юкаве. Зачем преступник выбрал своей целью Юкаву? Как ему удаётся убивать людей таким жутким способом?
Муки Галилея - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Так точно.
Перед Мамией стоял Кусанаги. Сложив руки за спиной, он смотрел на шефа сверху вниз.
— Ты же собирался доказать, что у Конно нет алиби?
— Не совсем. Я проверял, соответствуют ли его показания действительности. В тот вечер он работал в офисе сверхурочно. Около восьми вечера, по его словам, он съел лапшу. И я нашёл от неё стакан. С отпечатками пальцев Конно. Так вот, мусорное ведро, в которое выбросили этот стакан, вынесли в тот же день, в половине девятого вечера. Ведро стояло в коридоре, и уборщик не заметил, что Конно ещё в офисе. Пожар случился в начале девятого, а от места работы до особняка езды не меньше часа. Если бы преступником был Конно, он не смог бы выбросить тот стакан от лапши в то ведро.
— А если он выбросил его намного раньше?
— Это невозможно. Он весь день провёл в разъездах и в компанию вернулся только к семи вечера, — сухо пояснил Кусанаги.
— Выходит, у Конно тоже алиби?
— Выходит, что так.
— А ты, значит, рылся в мусоре?
— Не надо было?
— Нет. Ты молодец. Отработал на отлично, — сказал Мамия всё с той же кислой миной и обхватил голову руками. — Вот только мы лишились подозреваемого. Чёрт, он ведь лучше всех подходил на эту роль!
Кусанаги развернулся и подошёл к Каору.
— Значит, Соскэ Конно чист?
— Само собой. Я с самого начала понял, что преступник не он. Ему это не под силу.
— Полицейская интуиция подсказала?
— Нет. Ты видела его институтские оценки по физкультуре? Разбить окно, пролезть в дом и одним махом зарубить кого-то японским мечом — это не про него.
— Смотрите-ка, какой логичный довод! Это Юкава-сэнсэй на вас так повлиял?
— Насмехаешься, да?
Он обиженно уставился на Каору, и в этот момент в зал совещаний вошёл мужчина. Это был криминалист Оомити. Подойдя к Мамие, он предъявил ему какой-то документ. Изучив его, Мамия посмотрел в сторону Каору и Кусанаги:
— Эй, оба сюда!
Когда они подошли, Мамия сказал: «Полюбуйтесь!» — и протянул бумагу им. Это были результаты анализа собранных на месте пожара взрывчатых веществ, о котором вчера попросили отдел криминалистики.
— Циклотриметилентринитрамин… [6] Другое, более распространённое, название — гексоген.
Что это? — спросил Кусанаги.
— Это такое взрывчатое вещество. Из него, например, изготовляют пластичную взрывчатку. Вероятно, её и использовали на месте преступления, хотя и в малых количествах, — ответил Оомити.
— А в состав фейерверков это вещество входит?
На вопрос Каору Оомити тут же замотал головой:
— В фейерверках используют дымный порох. Его, разумеется, мы тоже обнаружили.
— То есть, чтобы вызвать пожар, преступник применил взрывчатку? — спросил Мамия.
— Не могу вам ответить. Возможно, её хранил дома сам погибший.
— Этот анализ как-то меняет заключение экспертизы? Я вижу, что вы всего лишь заменили фейерверки на взрывчатку.
— Пока говорить рано. Мы только-только получили результаты.
— Можно? — Кусанаги взял документ и протянул его Каору. — Езжай с этим к Юкаве.
— Да, это разумно, — согласился Оомити. — Ваш учёный явно о чём-то догадался. Чем нам тут спорить, быстрее спросить у него самого.
Мамия промолчал и лишь коротко кивнул головой, будто говоря: «Разрешаю идти».
— Скоро вернусь, — сказала Каору и взяла бумагу.
Судя по доске с рабочим расписанием, висевшей возле тринадцатой лаборатории кафедры физики Университета Тэйто, Юкава куда-то отлучился.
— Должно быть, он в восьмой лаборатории, — ответил сидевший в комнате студент. Туда Каору и направилась. Дойдя до пятой по счёту двери, она заглянула внутрь.
Юкава в одиночестве расположился за столом, разложив на нём какие-то научные труды. Заметив Каору, он поспешно закрыл лежавшую перед ним папку:
— Ты хотя бы звони, прежде чем приезжать.
— Я звонила на мобильный телефон, но вы не ответили.
— А… — Юкава прикусил губу. — Я оставил его в своей лаборатории.
— А здесь что за лаборатория? Вы, значит, и в другие заходите? — Каору посмотрела на закрытую папку. Надпись на ней гласила: «Анализ текучего поведения металлов при формовке взрывом». Смысла она не поняла, но взгляд зацепился за слово «взрывом».
— Даже у меня бывают дела в других лабораториях. — Юкава собрал папки. — Если говорить, то не здесь. Подожди снаружи.
— Ладно.
Каору вышла в коридор. Вскоре показался и Юкава. Папок при нём не было.
— У вас есть какие-нибудь продвижения? — спросил он на ходу.
— С господина Конно сняты подозрения. Господин Кусанаги подтвердил его алиби.
— Да? Вот что значит одарённый сыщик. Может, когда захочет.
— И ещё. — Каору остановилась и достала из сумки лист бумаги. — Господин Кусанаги попросил показать вам это.
Юкава взял документ и быстро пробежал взглядом по строчкам. Его глаза затуманились.
— Так они изучили состав?
— Не надо было?
Он отрицательно качнул головой и вернул документ Каору.
— Что на этот счёт говорят эксперты?
— Официальных комментариев пока нет.
— Вот как?
Юкава подошёл к окну и посмотрел на улицу. Его лицо, видимое в профиль, выдавало напряжённую работу мысли и вместе с тем — мучительные сомнения.
Каору собралась было его окликнуть, но он сам повернулся к ней:
— Ты на машине?
— Да.
— У меня просьба. Не съездишь со мной к Томонаге?
— В его особняк? Я не против, но зачем?
— Затем, что… Когда приедем, поймёшь. После того, как поговорим с Томонагой-сэнсэем.
Каору никогда прежде не видела его таким — глаза Юкавы были полны печали. От дальнейших вопросов она воздержалась.
— Хорошо. Я подгоню машину к воротам.
— Спасибо. Скоро буду. — Взмахнув полами белого халата, Юкава зашагал в направлении своей лаборатории.
12
Сидя на месте пассажира, Юкава хранил молчание. Он смотрел вперёд, но Каору понимала, что его занимают вовсе не мелькающие в окне пейзажи.
— Может, включить музыку? — спросила она на всякий случай, но ответа не последовало. Сдавшись, она сосредоточилась на вождении.
— Томонага-сэнсэй не из тех учёных, в ком сильна творческая жилка, — заговорил наконец Юкава. — Взять уже кем-то подтверждённые результаты, по-своему их развить, найти им практическое применение — вот стиль его исследований. Он был больше практиком, нежели теоретиком: проводил огромное количество экспериментов и собирал множество данных. Подобные исследования также важны, данные имеют свою ценность, но в профессорской среде Томонага-сэнсэй высокой репутации не снискал. «Он не создаёт ничего нового, это и на инженерном факультете умеют», — говорили они. Потому сэнсэй до самой пенсии просидел на должности старшего преподавателя.
— Вот как?
Каору слышала об этом впервые. По чужим отчётам она ознакомилась с биографией Юкимасы Томонаги, но не представляла, каким именно он был исследователем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: