Кэйго Хигасино - Муки Галилея
- Название:Муки Галилея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Истари Комикс
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907014-92-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэйго Хигасино - Муки Галилея краткое содержание
В четвёртом томе серии книг о «Детективе Галилее» сражение между преступником и гениальным физиком обретает колоссальный размах. И как обычно, наука помогает найти выход из самых таинственных ситуаций. В управление полиции Токио приходит анонимное письмо от человека, называющего себя «Рукой Дьявола». В нём он говорит, что планирует серию убийств и бросает личный вызов доценту Университета Тэйто, Манабу Юкаве. Зачем преступник выбрал своей целью Юкаву? Как ему удаётся убивать людей таким жутким способом?
Муки Галилея - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хорошо. Постараюсь устроить, — кивнув, ответила Каору. Этих слов Юкавы она и ждала.
7
На следующий день Каору привезла Хадзуки Масэ в Университет Тэйто. Разрешение на её встречу с Юкавой дал Кусанаги.
— Я на него рассчитываю! Передай ему: «Молюсь, чтобы ты, как и всегда, докопался до истины», — напутствовал он Каору, когда та покидала управление полиции.
Всю дорогу до университета Хадзуки молчала. Каору уже объяснила ей, что хочет, чтобы та поговорила с профессором физики. Но похоже, девочка не нервничала. И обиженной тоже не выглядела. Казалось, она была согласна на всё, лишь бы это помогло снять подозрения с её матери.
Когда они добрались до университета, Каору оставила девочку ждать в коридоре и зашла в тринадцатую лабораторию одна. Юкава стоял перед рабочим столом. На столе было собрано какое-то странное приспособление. Оно состояло из четырёх параллельных отрезков труб, концы которых прятались в коробках.
— Что это?..
— Типичное устройство для проверки лозоходцев. Если я решу, что это необходимо, проведём опыт. По одной из труб пустим воду и предложим с помощью биолокации определить, по какой именно. При этом сделано так, что звука воды не слышно. — Юкава резко повернулся к Каору. — Что ж, веди свою самозваную прорицательницу.
— Сейчас.
Она вышла в коридор. Хадзуки стояла у окна и смотрела на улицу.
— Хадзуки! — окликнула Каору. — Ты готова?
Но девочка не ответила. Так и осталась стоять спиной к Каору. Когда та уже собралась позвать её снова, Хадзуки пробормотала:
— Так просторно…
— А?
— В институтах просторные дворы. Совсем не такие, как в нашей школе.
— Здесь — да. Но институты бывают разные.
Хадзуки наконец обернулась:
— Вы тоже окончили институт?
— В общем, да. Правда, не такой большой.
— Вот как? Ну разумеется. Сейчас не стать следователем, если нет высшего образования.
— Это не так. Есть и те, кто окончил только старшую школу.
— Но им наверняка приходится туго. По сравнению с выпускниками институтов. Повышают позже других и всё такое?
— Как и в обычной компании или в государственном учреждении.
— Так и знала, — пробормотала Хадзуки, а затем с вызовом посмотрела на Каору. — А я не хочу поступать в институт. Даже среди тех, кто закончил институт, полно дураков. Закончу старшую школу и буду вкалывать как проклятая. И никогда не уступлю всяким там обладателям дипломов.
— С таким настроем ты не пропадёшь, — улыбнулась Каору. — Ну что, поговоришь с Юкавой-сэнсэем?
— Да, — ответила Хадзуки.
Внимательно изучив маятник, сделанный из кристалла, Юкава удовлетворённо кивнул и вернул его Хадзуки. Они сидели друг напротив друга за столом, а Каору примостилась на стоящем чуть в стороне металлическом стуле.
— Качественный кристалл. Как он к тебе попал? — спросил Юкава.
— Бабушка подарила, когда мне было пять лет. Мама моего умершего папы.
— Бабушка ещё здравствует?
Хадзуки покачала головой:
— Умерла почти сразу, как подарила кристалл. Она болела и уже не вставала с постели. Наверное, поняла, что ей недолго осталось, и решила передать его мне.
— И тогда же она объяснила про биолокацию?
— Да. Кристалл, насколько я знаю, передавался из поколения в поколение. Но слово «биолокация» она не говорила.
— А как она это называла?
— Прабабушка, когда её учила, назвала это «Мидзугами-сама».
— Мидзугами-сама… То есть «дух воды». Понятно. — Судя по виду, объяснение Юкаву вполне устроило.
— Что это? — рискнула спросить Каору.
— В полном соответствии с названием — дух, связанный с водой. А что может быть для земледельцев дороже воды? В древности земля, откуда она проистекает, считалась священной. Наверное, прабабушка девочки называла кристалл духом воды, потому что в прошлом его применяли для поиска источников. — Тут Юкава вновь обратил свой взгляд на Хадзуки. — Как давно ты пользуешься маятником?
Она ненадолго задумалась:
— Честно сказать, не помню. Я и не заметила, как к нему привыкла.
— Когда ты его используешь?
— Определённых правил нет. Бабушка сказала: используй, когда не знаешь, как следует поступить, или когда тебе нужен ответ на какой-то вопрос.
— Ты веришь любому ответу, полученному от маятника?
— Конечно! Для того и спрашиваю.
— Тебе не приходило в голову, что он может дать неправильный ответ?
— Нет. Если сомневаешься, он не отвечает.
— И не было случая, чтобы он ошибся?
— Нет.
— Ни разу?
— Ни разу. — Девочка не сводила с лица Юкавы немигающего взгляда.
Физик тяжело вздохнул:
— Есть ли вопросы, на которые он не способен ответить?
— По-моему, нет.
— Значит, пока у тебя есть маятник, ты можешь узнать всё что угодно. Погоду на завтра или ответы на экзамене, — шутливым тоном сказал Юкава, словно её поддразнивая.
Но Хадзуки, судя по всему, его слова не задели — она едва заметно улыбнулась. Не без горечи, как показалось несколько удивлённой Каору.
— Бабушка мне сказала: «Не используй маятник из жадности». Например, для предсказания результатов скачек или лотереи. — Тут Хадзуки легонько пожала плечами. — Но признаюсь, один раз я попыталась узнать задачи для контрольной.
— И как прошло?
Девочка помотала головой:
— Не получилось. Он мне отказал.
— Отказал?
— Когда используешь маятник, есть обязательный первый шаг. Надо спросить: правильно ли то, что я собираюсь сделать? «Я хочу узнать задачи, которые будут на контрольной, правильно ли я поступаю?» — так я спросила. Маятник ответил: «Нет». И я подумала: значит, этого делать нельзя, и больше не спрашивала.
Юкава изумлённо раскрыл глаза и откинулся в кресле. Мельком глянул на Каору и снова посмотрел на Хадзуки.
— Значит, когда ты решила найти останки собаки, ты тоже сперва спросила у маятника, правильно ли поступаешь?
— Верно.
— И он ответил «Да»?
— Да.
— А как именно ты действовала потом?
— Сначала мысленно представила то, что хочу найти. Это было несложно, собаку из того дома я видела много раз.
— Ты могла бы описать собаку так, чтобы и я мог её представить?
После вопроса Юкавы Хадзуки несколько раз моргнула. Каору показалось, что у девочки впервые за весь разговор закрались какие-то сомнения.
— Густо-чёрная шерсть, часто лает. Смотрит на тебя так, будто сейчас укусит. Уши торчком, из пасти торчат клыки. Как-то так.
— Представила, а дальше?
— Вышла из дома и пошла, спрашивая у маятника направление.
— А про эти твои действия не надо было спрашивать, правильно ли ты поступаешь?
— Тоже надо было.
— И ты спрашивала всякий раз, когда выходила на развилку?
— Да, — тихо ответила Хадзуки.
Юкава смотрел на неё, скрестив руки на груди:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: