Кэйго Хигасино - Жертва подозреваемого X
- Название:Жертва подозреваемого X
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Истари Комикс
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907014-32-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэйго Хигасино - Жертва подозреваемого X краткое содержание
Роман «Жертва подозреваемого X» стал первым крупным успехом автора. В 2006 году он завоевал премию Наоки в номинации «Лучший роман», а также массу японских и иностранных премий. В 2008 году состоялась его первая киноадаптация. На этот раз дело, с которым следователь Кусанаги пришёл к профессору Юкаве, не кажется особенно необычным: убийство на бытовой почве, да и подозреваемая есть. Но каждый раз, когда следователь и его друг, казалось, уже пришли к пониманию ситуации, что-то не сходится. Постепенно расследование приобретает черты интеллектуального противоборства и приводит участников к неожиданной развязке.
Жертва подозреваемого X - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Судя по голосу, Кудо был в радостном возбуждении. И неудивительно, он ведь не знал, что произошло на самом деле, но Ясуко не смогла заставить себя подыгрывать ему.
— У меня нет настроения, — сказала она.
— Почему? — удивился Кудо.
Ясуко молчала.
— А, понимаю, — сказал он, видимо, со свойственной ему проницательностью заметив что-то в её голосе. — Хоть вы и были в разводе, вас по-прежнему многое связывало. В самом деле, праздновать неуместно. Прости.
Он всё истолковал превратно, но Ясуко по-прежнему молчала. Не выдержав, он вновь заговорил:
— Кроме этого, у меня есть к тебе серьёзный разговор. Я хочу, чтобы мы обязательно встретились. Хорошо?
«Отказаться?» — подумала она. Ей было невмоготу. Её терзала вина перед Исигами, который вместо неё сдался полиции. Но она не находила в себе сил отказать. Что это за серьёзный разговор?
В конце концов договорились, что он встретит её в половине седьмого. Кудо упомянул было о том, чтобы и Мисато присутствовала, но Ясуко это разом отмела. Дочери в её нынешнем состоянии встреча с Кудо была противопоказана.
Ясуко наговорила на автоответчик домашнего телефона, что вернётся позже, чем обычно. Догадываясь, как к этому отнесётся Мисато, она совсем приуныла.
Наступило шесть часов, и Ясуко сняла фартук. Крикнула находившейся в подсобке Саёко:
— Я заканчиваю!
Саёко, уже приступившая к ужину, посмотрела на часы.
— Спасибо за работу. Иди, я приберусь.
— Хорошо, тогда я пошла, — Ясуко сложила фартук.
— Свидание с Кудо? — спросила Саёко шёпотом.
— Что?
— Ведь это он тебе звонил днём? Приглашал в ресторан?
В замешательстве Ясуко ничего не сказала.
— Я так за тебя рада! — участливо сказала Саёко, неверно истолковав её молчание. — Неприятности с этой ужасной историей позади, ты сошлась с таким хорошим человеком, как Кудо, — наконец-то и тебе улыбнулась удача!
— Может быть…
— Не может быть, а точно. Ты достаточно настрадалась, а теперь должна жить счастливо. Хотя бы ради Мисато.
Слова Саёко болью отозвались в душе Ясуко. Хозяйка лавки искренне желала своей подруге счастья. Ей и в голову не могло прийти, что её подруга — убийца.
— Ну ладно, до завтра, — сказала Ясуко и поскорее вышла из кухни. Она не могла смотреть Саёко в глаза.
Выйдя из «Бэнтэна», она пошла в направлении, противоположном тому, каким обычно возвращалась с работы. Встретиться договорились в семейном ресторане на углу. Ей меньше всего хотелось заходить в него. Ведь именно там состоялась роковая встреча с Тогаси. Но Кудо сказал, что в этом ресторане проще всего встретиться, и она не нашлась как отговориться.
Над головой проходила скоростная трасса. Едва она вошла под эстакаду, кто-то окликнул сзади:
— Госпожа Ханаока!
Мужской голос.
Остановившись, она обернулась и увидела, что к ней приближаются два человека. Она сразу их узнала. Один — старый друг Исигами по имени Юкава, второй — следователь Кусанаги. Было только непонятно, каким образом эти двое оказались вместе.
— Вы меня помните? — спросил Юкава.
Ясуко, переводя взгляд с одного на другого, кивнула.
— Какие у вас сейчас планы?
— Вообще-то… — она посмотрела на часы. Но её прошибла такая дрожь, что она ничего не видела. — Я должна встретиться с одним человеком.
— Может, всё-таки уделите нам полчаса? Это очень важный разговор.
— Увы, нет, не получится, — она покачала головой.
— Хорошо, а как насчёт пятнадцати минут? Может, и за десять управимся. Вон там, посидим на скамейке, — Юкава показал на маленький парк, разбитый под эстакадой.
Говорил он мягко, но почти повелительно. Ясуко почувствовала, что он действительно хочет сообщить ей нечто очень важное. В прошлый раз, когда она встречалась с этим университетским профессором, он тоже говорил с ней шутливым тоном, но так, что от его слов ей становилось не по себе.
Больше всего ей сейчас хотелось убежать. Но в то же время мучил вопрос: что он собирается ей сообщить? Наверняка это касалось Исигами.
— Хорошо, десять минут.
— Отлично, — Юкава улыбнулся и первым вошёл в парк.
Увидев, что Ясуко колеблется, Кусанаги сказал:
— Ну же, чего вы медлите, — и сделал ободряющий жест рукой.
Она кивнула и пошла вслед за Юкавой. Было неприятно, что этот сыщик всё время молчит.
Юкава опустился на скамейку и предложил ей сесть рядом.
— А ты пойди погуляй, — сказал он Кусанаги, — нам надо поговорить тет-а-тет.
Кусанаги сделал недовольную гримасу, но, пожав плечами, отошёл к выходу из парка и достал сигареты.
Ясуко, тревожно взглянув на Кусанаги, опустилась на скамейку.
— Это ведь следователь? Ничего, что вы с ним так?
— Всё в порядке. Я вообще хотел прийти один. К тому же для меня он прежде всего друг, а не полицейский.
— Друг?
— Со времён учёбы в университете, — Юкава широко улыбнулся. — Получается, он и Исигами приходится однокашником. Впрочем, они прежде не знали друг друга даже в лицо.
— Так вот в чём дело… — сказала Ясуко. Но она всё ещё не понимала, зачем этот профессор, прослышав о преступлении, встречался с Исигами.
Тот ничего ей не говорил. «Но не виноват ли Юкава в том, что план Исигами провалился?» — подумала она. Наверняка в его расчёты не входило, что следователь окончил тот же университет, что и он, и, более того, имеет с ним общего знакомого.
И всё же о чём собирается говорить с ней этот человек?
— Мне искренне жаль, что Исигами явился с повинной в полицию, — Юкава неожиданно приступил к самой сути. — Как подумаю, что столь одарённый человек отныне только в тюрьме сможет применить свои знания и способности, мне, как учёному, становится крайне обидно. Как это несправедливо!
Ясуко на это ничего не ответила, только сжала лежащие на коленях руки.
— И всё же я никак не могу представить, что он совершил такое! По отношению к вам…
Ясуко почувствовала, что Юкава смотрит на неё. Она вся оцепенела.
— Просто не верится, что он совершил по отношению к вам такую низость! Нет, «не верится» — слишком слабое выражение. Я убеждён в обратном — так будет ближе к истине. Он… Исигами говорит неправду. Почему он говорит неправду? Теперь, когда он уже опорочил своё имя убийством, ему нет никакого смысла упорствовать во лжи. И тем не менее он продолжает лгать. Этому может быть только одно объяснение: он солгал не ради себя. Он скрывает правду ради кого-то другого.
Ясуко сглотнула слюну. Отчаянно попыталась выровнять дыхание.
«Этот человек в общих чертах догадывается о том, что в действительности произошло», — подумала она. А именно — что Исигами кого-то прикрывает, а значит, убийца не он. Поэтому пытается каким-то образом спасти своего друга. Как это проще всего сделать? Самый быстрый путь — вынудить истинного преступника сознаться. Заставить его выложить всё подчистую.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: