Кэйго Хигасино - Вещие сны
- Название:Вещие сны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Истари Комикс
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907014-15-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэйго Хигасино - Вещие сны краткое содержание
Преступления с мистическими мотивами? Призраки? Мстительные духи? Способны ли детектив Кусанаги и его ироничный друг, гениальный физик Юкава, раскрыть мрачные криминальные тайны Токио? И не разрушат ли это их дружбу? Только изощрённый ум способен найти простую разгадку в лабиринтах человеческого лицемерия. Но сможет ли он поверить в сверхъестественное, столкнувшись с ним лицом к лицу?
Вещие сны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Каждый раз одно и то же. Слышать больше не могу!
— В общем, я сам позвоню тебе завтра. Договорились?
— Нет! — коротко бросила она.
Наоки затаил дыхание.
— Что значит «нет»?
— Я больше не верю тебе. Или ты уже передумал с ней разводиться? Ты ведь только и повторяешь одно и то же. Как мне ещё реагировать?
— Я тебе не вру. Только успокойся и перестань говорить ерунду, — сказал он, понизив голос: не дай бог, жена услышит его из гостиной.
— Расскажи ей прямо сейчас.
— Что?
— Расскажи обо мне своей жене.
— Не сходи с ума. Расскажу в ближайшее время.
— Это кто здесь сходит с ума?! — её голос срывался от истерики. — В ближайшее время, в ближайшее время! Думаешь, можно кормить меня этим до бесконечности?! Я больше ждать не могу. Почему и звоню!
— Но ты же понимаешь… Нельзя всё так сразу… — выдавил он почти умоляюще.
— Если ты неспособен, тогда расскажу я. Передай жене трубку!
— Да как так можно, ты что? В общем, я тебя понял. Давай завтра спокойно всё обсудим. Где ты хотела бы встретиться?
Больше всего на свете он мечтал как можно скорее взять ситуацию под контроль. Но эта женщина его не слушала.
— Передай телефон жене, — повторила она.
— Не болтай глупостей!
— Думаешь, я шучу?
— Думаю, ты сейчас слегка не в себе. Как насчёт разговора на свежую голову?
Она выдержала паузу. Как показалось Наоки, очень зловещую.
— Лучше б ты сам делал то, о чём говоришь, — очень тихо сказала она.
— О чём ты?
— Ты сейчас в кабинете, верно? Раздвинь шторы.
— Что?
— Раздвинь шторы, тебе говорю. Или тебе уже не хочется видеть моё лицо?
Сердце Наоки захлестнула тревога. Что там ещё задумала эта женщина?
Он протянул руки, взялся за края штор. И одним движением резко раздвинул их в стороны.
Прямо напротив его окна находился балкон небольшой квартиры в соседнем доме. Шторы на окнах там были тоже распахнуты. А посреди комнаты стояла женщина и смотрела на него, прижимая к уху телефонную трубку.
— Ну? — спросил он. — И что?
— Если ты не хочешь по-настоящему, у меня тоже есть свой план, — сказала она и попятилась вглубь комнаты.
Там, в глубине комнаты, стояла вешалка для одежды. Нечто вроде турника из металлических труб. Верхняя перекладина, похоже, поднята на максимальную высоту. Но никакой одежды на этой вешалке не было. Вместо неё там свисало то, от чего Наоки ещё больше занервничал, — верёвка с петлёй.
— Эй, — сказал он. — Что ты делаешь?
Но она не ответила. Под вешалкой, видимо, стояла какая-то табуретка или что-то в этом роде. Женщина забралась на неё. И, не сводя с него взгляда, продела голову в петлю.
— Эй, Фуюко, — наконец-то назвал он её по имени. — Это плохая шутка.
— Это не шутка. Я же сказала: у меня свой план.
— Перестань. Не валяй дурака.
— Хочешь это остановить? Тогда слушай меня внимательно.
— Я понял. Поговорю с женой. В ближайшее же время — обязательно. Так что выкинь из головы эту ерунду.
— Нет! Не верю. Дай жене трубку прямо сейчас. И я расскажу ей всю правду.
— Перестань меня шантажировать. Тебе что, нравится меня мучить?
— А тебе? Никогда не думал, сколько ты уже мучаешь меня? Я больше не могу. Лучше умереть, чем так жить!
— Прости. Я виноват, понимаю. И поэтому давай…
— Позови жену!
— Сейчас нельзя.
— Почему?
— Но тут ничего не поде…
— Прощай.
Она соскочила с табурета. Вешалка закачалась.
— Эй… Фуюко! — вскрикнул он. — Ты что?! Фуюко!
Но из трубки больше не доносилось ни звука. Он пригляделся. Её тело болталось посреди комнаты с повисшей головой и руками. На инсценировку не похоже, хоть тресни.
Прошла ещё секунда — и в коридоре послышались торопливые шаги. А затем кто-то постучал в дверь.
— Сигэхара! Можно войти? Случилось ужасное! — раздался голос Минэмуры.
Наоки ничего не ответил, и Минэмура решил открыть дверь. Увидев старшего товарища с трубкой возле уха, он замешкался.
— Ох! Прости. Ты ещё говоришь по телефону?
— Нет… Уже нет, — ответил Наоки и отключил мобильник.
— Кое-что случилось. В доме напротив повесилась женщина! — Глаза Минэмуры были круглыми от ужаса.
— Ты что, это видел?
— Да. Я как раз случайно посмотрел в окно, и… — Тут Минэмура заметил раздвинутые шторы. — Так ты, значит, тоже?
— Да.
— Наверное, нужно вызвать полицию. По-моему, кроме нас, этого никто не заметил…
И Минэмура повернулся, собираясь выйти.
— Нет, погоди, — остановил его Наоки. — Как там Сидзуко?
— Она тоже в шоке. Прилегла на диван.
— Ясно, — Наоки закусил губу, не зная, что сказать: в голове всё перепуталось.
— Нужно позвонить в поли…
— Подожди! — Наоки поднял правую ладонь, чтобы остановить товарища. — Эта женщина была моей любовницей.
— Ч-что?! — удивлённо произнёс Минэмура.
— Подробности я рассказать не могу, только то, что это она мне звонила только что и обещала покончить с собой, если я не расскажу о нашей связи жене.
— И потому повесилась?!
— Именно, — сказал Наоки и медленно кивнул. Казалось, его оставили всякие силы.
— Но как же… — выдавил Минэмура, не зная, что на это сказать.
Наоки обхватил голову руками.
— Кошмар! Полиция придёт к ней в квартиру и сразу поймёт, что заставило её это сделать. А потом это станет известно моей компании… А-а!
— Я понял. Давай я всё равно схожу в ту квартиру. Может, ту женщину нужно везти в больницу? И её ещё можно спасти? Я сбегаю!
— Уже поздно, — бессильно выдохнул Наоки. Хотя в словах Минэмуры ещё звучала слабая надежда, мрак, застилавший глаза, не рассеивался.
— Но что-то же надо сделать, хотя бы это!
— Да, пожалуй… Ладно, сходи.
— Хорошо. Посмотрю, как она там, и сразу тебе позвоню.
— Ключ возьми. — Наоки выдвинул ящик стола, вынул спрятанный там ключ. Но Минэмура замотал головой.
— Мне самому заходить нельзя. Вызову управдома.
— Ах, да… Конечно. — Что и говорить, Минэмура был прав.
Не заглядывая в гостиную, Минэмура сразу же выбежал из квартиры. Вероятно, он тоже не представлял, что сказать Сидзуко.
Наоки смотрел на ключ в своей ладони. Ключ, превративший его жизнь в бесконечный кошмар.
2
Фуюко Сэто служила в рекламном агентстве. Около года назад Наоки познакомился с ней, когда шла кампания по продвижению новой продукции его фирмы.
Деловая, в строгом брючном костюме, мастерски выполняющая свою работу — она была очень впечатляющей. В своём обычном окружении Наоки ещё не встречал женщин, настолько увлечённых своей карьерой.
Близкие же отношения у них начались с того, что он позвонил ей. Несколько раз они вместе поужинали, а потом оказались в её постели. Ко всему прочему она оказалась невероятно женственной. Иногда устраивала ему сцены ревности или, прося его о чём-нибудь, канючила, как ребёнок. Поначалу его озадачивала столь явная разница двух её образов, но постепенно он стал считать это её изюминкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: