Кен Фоллетт - Избранные произведения. III том
- Название:Избранные произведения. III том
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кен Фоллетт - Избранные произведения. III том краткое содержание
Содержание:
Скандал с Модильяни
Бумажные деньги
Трое
Ключ к Ребекке
Человек из Санкт-Петербурга
На крыльях орла
В логове львов
Ночь над водой
Избранные произведения. III том - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Больше всего Эдди боялся, что кто-нибудь из команды решит проявить героизм и будет убит. Если бы только он мог рассказать им о военном катере, который пришлет Стив Эпплби, но Эдди понимал, что этим выдаст весь свой план бандитам. Оставалось одно — попытаться справиться с ситуацией самому.
Он обернулся к Бейкеру:
— Капитан! Уходите отсюда! У этих мерзавцев оружие!
Эти слова подействовали отрезвляюще. Капитан посмотрел на гангстера и скрылся в кабине. Эдди увидел, что мужчина в полосатом костюме запихивает револьвер обратно в карман пальто. «Боже, не дай этим негодяям стрелять в людей! — подумал он в ужасе. — Если кто-то погибнет, то только по моей вине».
Катер подкинуло на гребень волны, его палуба оказалась чуть выше платформы. Гангстер ухватился за канат и после секундного колебания прыгнул на платформу. Эдди поймал мужчину руками, помогая ему сохранить равновесие.
— Ты Эдди? — спросил тот.
Эдди узнал этот голос, он слышал его в телефонной трубке. Он вспомнил имя: Винчини. Эдди тогда не поскупился на оскорбления и теперь пожалел о своих словах — ему нужно было действовать с этим человеком заодно.
— Я готов помочь тебе, Винчини, — мирно сказал он. — Если хочешь, чтобы все прошло гладко, без глупостей, положись на меня.
У Винчини был угрожающий вид.
— Хорошо, — не сразу ответил он. — Но один неверный шаг — и считай себя покойником. — Голос был отрывистый, деловой. В нем не слышалось личной неприязни: ясно, что у него на уме только дело и ему не до личных обид.
— Входи и жди, пока я переправлю остальных.
— О’кей. — Винчини повернулся в сторону катера. — Джо, ты следующий. Затем Малыш. Девчонка — последней, — скомандовал он и скрылся в носовом отсеке.
Эдди заглянул в самолет. Капитан Бейкер поднимался по лестнице в пилотскую кабину. Винчини вытащил револьвер:
— Эй ты, не двигаться!
— Делайте, как он говорит, капитан. Бог свидетель, это опасные типы, — как можно убедительнее сказал Эдди.
Бейкер остановился и поднял вверх руки.
Эдди повернулся. Низкорослый гангстер, которого назвали Джо, перепуганный насмерть, стоял, держась за перила.
— Я не умею плавать! — пожаловался он скрипучим голосом.
— Тебе и не придется, — сказал Эдди, протягивая руку.
Джо прыгнул, поймал его руку и то ли ступил, то ли упал в носовой отсек.
Последним шел мальчишка. Увидев, что двое дружков благополучно перепрыгнули на платформу, он держался самоуверенно.
— Я тоже не умею плавать, — улыбнулся паренек. Он прыгнул чуть раньше времени, приземлился на самый край платформы, потерял равновесие и начал падать назад. Эдди подался вперед, держась левой рукой за канат, а правой схватив парня за брючный ремень. И втащил его на платформу.
— Ух, спасибо, — сказал он таким тоном, словно Эдди всего лишь оказал ему небольшую услугу, а не спас жизнь.
Теперь у борта катера стояла Кэрол-Энн, с ужасом глядя на расстояние, отделявшее ее от платформы. Она была не робкого десятка, но Эдди понимал, что неудачный прыжок мальчишки изрядно ее напугал.
Он улыбнулся:
— Дорогая, делай, как они. Ты сумеешь.
Она кивнула и взялась за канат.
Эдди ждал, затаив дыхание. Волна подняла катер на уровень платформы. Кэрол-Энн заколебалась, упустила мгновение и напугалась еще сильнее.
— Не торопись, — сказал Эдди, изо всех сил стараясь не показать, как он напуган. — Прыгай, когда будешь готова.
Катер опустился с волной и снова поднялся. На лице Кэрол-Энн появилось выражение отчаянной решимости, она сжала губы, наморщила лоб. Катер отнесло от платформы, расстояние стало слишком большим, и Эдди крикнул:
— Пропусти…
Но было уже поздно. Она так настроилась на прыжок, что уже не могла остановиться.
И прыгнула. И не попала на платформу.
Она издала крик ужаса и повисла на канате, болтая ногами в воздухе. Катер опустился с волной, Эдди ничего не мог сделать, Кэрол-Энн отнесло от платформы.
— Держись крепче! — отчаянно завопил он. — Тебя сейчас поднимет! — Эдди приготовился прыгнуть за ней в воду, если Кэрол-Энн выпустит канат из рук.
Но она держалась крепко. Волна подняла ее. Когда катер сравнялся с платформой, она вытянула к ней ногу, но не дотянулась. Эдди опустился на одно колено, пытаясь ее схватить. Он едва не потерял равновесие и не упал в воду, но поймать ногу Кэрол не смог. Волна снова унесла его жену, и та отчаянно закричала.
— Раскачивайся! — крикнул Эдди. — Вперед и назад, когда тебя поднимет!
Она услышала. Он видел, как Кэрол стиснула зубы от боли в руках, но сумела раскачаться в тот момент, когда катер снова поднялся. Эдди наклонился, протянул руку. Она поравнялась с ним и качнулась что было сил. Эдди удалось схватить ее за колено. Чулок на ней не было. Он притянул ее ближе, другой рукой схватил второе колено, но ее ноги по-прежнему не доставали до платформы. Катер застыл в верхней точке и начал опускаться. Кэрол-Энн, почувствовав, что опускается вниз, закричала. Эдди не выпускал из рук ее колени. И тут она выпустила канат.
Он держал ее с силой отчаяния. Она потянула его за собой своим весом, и Эдди чуть не упал, но ему удалось удержаться, лежа на платформе. Кэрол-Энн поднималась и опускалась, ускользая из его рук. В этом положении он не мог ее поднять, но ему на помощь пришло море. Следующая волна накрыла ее голову, но приподняла. Он выпустил одно колено, высвободив правую руку, и быстро обхватил жену за талию.
Теперь Кэрол была в безопасности. Он перевел дыхание.
— Все в порядке, детка, я тебя держу.
Она задыхалась и издавала бессвязные звуки. И тут он втащил ее на платформу.
Эдди держал ее за руку, пока она поворачивалась и поднималась на ноги, и помог ей пройти в самолет.
Она обмякла в его руках и разрыдалась. Он прижал ее голову к груди. С нее текла вода вместе со слезами. Эдди почувствовал, что на его глаза наворачиваются слезы, но отчаянным усилием воли совладал с ними. Трое гангстеров и капитан смотрели на него выжидающе, но он не обращал на них внимания. Он прижимал ее к себе, а его жену сотрясала дрожь.
— Ты в порядке, милая? — наконец спросил Эдди. — Эти мерзавцы тебя не обидели?
Она замотала головой.
— Мне кажется, я в порядке, — сказала Кэрол. У нее стучали зубы.
Он поднял голову и встретился глазами с капитаном Бейкером. Тот перевел взгляд на Кэрол-Энн и снова на бортинженера.
— Господи, я, кажется, начинаю понимать…
— Довольно болтать! — гаркнул Винчини. — За дело.
Эдди отпустил Кэрол-Энн.
— Хорошо. Я думаю, сначала надо успокоить экипаж. Затем я проведу вас к тому, кто вам нужен. Идет?
— Идет, но давай шевелись.
— Следуйте за мной. — Эдди прошел к лестнице и начал подниматься. Он первым вошел в пилотскую кабину и сразу же заговорил — в те считанные секунды, пока Винчини его не догнал. — Слушайте, ребята! Постарайтесь обойтись без героизма, это совершенно не нужно, надеюсь, вы меня понимаете. — Мгновением позже Кэрол-Энн, капитан Бейкер и трое гангстеров поднялись в кабину из носового люка. — Все сохраняйте спокойствие и делайте то, что я сказал. Иначе начнется стрельба. Я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал. Капитан скажет вам то же самое. — Он посмотрел на Бейкера.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: