Кен Фоллетт - Избранные произведения. III том
- Название:Избранные произведения. III том
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кен Фоллетт - Избранные произведения. III том краткое содержание
Содержание:
Скандал с Модильяни
Бумажные деньги
Трое
Ключ к Ребекке
Человек из Санкт-Петербурга
На крыльях орла
В логове львов
Ночь над водой
Избранные произведения. III том - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Он прав, ребята, — кивнул капитан. — Не давайте им повода пускать в ход оружие.
Эдди посмотрел на Винчини.
— Хорошо. Пойдемте с нами, капитан, надо успокоить пассажиров. Затем Джо и Малыш проведут экипаж в первый салон.
Винчини кивнул.
— Кэрол-Энн, будешь с экипажем, понятно?
— Да.
Эдди это обрадовало. Она будет подальше от револьверов и объяснит ребятам, почему Эдди помогает гангстерам.
Он посмотрел на Винчини:
— Может быть, уберешь свою пушку? Напугаешь пассажиров…
— Пошел к черту! — рявкнул тот. — Идем.
Эдди пожал плечами.
Он провел их в пассажирский отсек. Там слышались громкие голоса, истерический смех. Некоторые женщины рыдали. Пассажиры сидели на своих местах, стюарды предпринимали героические попытки выглядеть как ни в чем не бывало и этим приободрить людей.
Эдди двигался по проходу. В столовой все было перемешано, повсюду осколки стекла и разбитой посуды. К счастью, все уже поели, поэтому на столах еды не оказалось, только кофе. Увидев револьвер в руке Винчини, все смолкли. Капитан Бейкер сказал из-за спины гангстера:
— Леди и джентльмены, приношу вам свои извинения, прошу оставаться на своих местах и вести себя тихо. Все скоро закончится. — Голос его звучал настолько успокоительно, что даже у Эдди стало легче на душе.
Он прошел через третий салон и вошел в четвертый. Оллис Филд и Фрэнки Гордино сидели рядом. «Вот он, — подумал Эдди. — Сейчас я освобожу убийцу».
— Вот ваш человек.
Оллис Филд встал:
— Это агент ФБР Томми Макардл. Фрэнки Гордино отправили через Атлантику пароходом, который прибыл вчера в Нью-Йорк, и сейчас Гордино в тюрьме Провиденса, штат Род-Айленд.
— Господи Боже мой! — изумился Эдди. — Подсадная утка! И вся эта кутерьма ради подсадной утки! — Ему не придется все же освобождать убийцу, но мысль эта доставила ему не много радости, потому что кто знает, что сейчас сделают гангстеры… Он опасливо взглянул на Винчини.
— Нам вовсе не нужен Фрэнки, — сказал тот. — Где фриц?
Эдди смотрел на него ошарашенно. Им нужен не Гордино? Что это значит? Кто такой фриц?
Из третьего салона послышался голос Лютера:
— Винчини, он здесь. Я взял его.
Лютер стоял у входа, приставив револьвер к виску Карла Хартманна.
Эдди ничего не мог понять. Зачем банде Патриарки похищать Карла Хартманна?
— Чего вы хотите от этого ученого? — спросил он.
— Он не просто ученый. Он ядерный физик, — пояснил Лютер.
— Так вы нацисты?
— О нет! — отмахнулся Винчини. — Мы просто выполняем для них кое-какую работенку. Между прочим, мы демократы. — Он хрипло засмеялся.
— А вот я не демократ, — холодно объявил Лютер. — Я горжусь тем, что принадлежу к «Германо-американскому бунду». — Эдди слышал о такой организации. Считалось, что это безобидное общество немецко-американской дружбы, хотя и финансируемое нацистами. Лютер продолжал: — Эти ребята — обычные наемники. Я получил личное послание от самого фюрера, он просил изловить сбежавшего ученого и вернуть его в Германию. — Лютер гордится своей миссией, понял Эдди, он считает ее величайшим делом своей жизни. — Я заплатил этим людям, чтобы они мне помогли. Теперь я заберу герра доктора профессора назад в Германию, где он нужен Третьему рейху.
Эдди встретился взглядом с Хартманном. Тот выглядел усталым и испуганным. Эдди пронзило чувство вины перед ним. Хартманна вывезут в Германию, и это вина его, Эдди.
— Они взяли в заложницы мою жену… Что мне было делать?
Лицо Хартманна изменилось:
— Я понимаю. Мы в Германии к этому привычны. Они заставляют предавать одно ради другого. У вас не было выбора. Не вините себя.
Эдди поразило, что человек сумел в такой момент найти для него слова сочувствия.
Он встретился взглядом с Оллисом Филдом:
— А вы зачем посадили эту приманку на «Клипер»? Вы что, хотели, чтобы люди Патриарки угнали самолет?
— Отнюдь нет, — пояснил Филд. — Мы получили информацию о том, что гангстеры хотят убить Гордино, чтобы он не заговорил. Они хотели это сделать сразу по прилете в Америку. Потому мы распустили слух, что он летит на «Клипере», а отправили бандита раньше, пароходом. Очень скоро по радио сообщат, что Гордино в тюрьме, и гангстеры поймут, что их одурачили.
— Почему вы не охраняете Хартманна?
— Но нам никто не сказал, что он летит этим рейсом!
«Неужели Хартманн летел без всякой охраны? — подумал Эд-ди. — Или же у него есть телохранитель, который пока неизвестен?»
Гангстер Джо вошел в салон с револьвером в правой руке и откупоренной бутылкой шампанского в левой.
— Они сидят тихо, как ягнята, Винни, — сказал он. — Малыш в столовой, он держит под контролем носовую часть самолета.
— Где ваша гребаная подлодка? — спросил Винчини у Лютера.
— Она будет здесь с минуты на минуту.
Подводная лодка! Лютер устроил здесь, у побережья штата Мэн, встречу с немецкой подлодкой! Эдди выглянул в окно, думая увидеть, как она, подобно стальному киту, всплывает на поверхность моря. Но ничего такого не происходило.
— Что ж, мы свое дело сделали, Лютер. Гони денежки, — раздался голос Винчини.
Не выпуская из рук Хартманна, Лютер отошел к своему креслу, достал небольшой портфель и протянул его Винчини. Тот открыл портфель. Он был набит пачками ассигнаций.
— Сто тысяч долларов двадцатидолларовыми банкнотами.
— Я должен проверить, — сказал Винчини. Он убрал револьвер и сел, поставив портфель на колени.
— Это займет уйму времени, — покачал головой Лютер.
— За кого ты меня держишь, за совсем зеленого? — хладнокровно произнес Винчини. — Я проверю пару пачек, затем пересчитаю количество пачек. Мне это не раз приходилось делать.
Все смотрели, как Винчини пересчитывает деньги. Пассажиры салона — княгиня Лавиния, Лулу Белл, Марк Элдер, Диана Лавзи, Оллис Филд и тот, кто выдавал себя за Фрэнки Гордино, — не сводили с него глаз.
Джо узнал Лулу Белл:
— Эй, ты ведь из кино, да?
Она отвернулась и ничего не ответила. Джо отпил из бутылки изрядный глоток и протянул бутылку Диане. Та побледнела и отстранилась.
— Согласен, это гнусное пойло, — сказал Джо, протянул руку и вылил шампанское на ее кремовое в горошек платье.
Диана вскрикнула и оттолкнула его руку. Мокрое платье вызывающе облегало ее грудь.
Эдди замер от ужаса. Он понимал, что это может кончиться насилием.
— Эй, перестань, — сказал он.
Тот, которого звали Джо, не обратил на его слова никакого внимания.
— Знатные сиськи, — плотоядно заметил он. Джо бросил бутылку и схватил Диану за грудь, сильно ее сжав.
Она закричала. Марк начал отстегивать ремень безопасности.
— Не прикасайся к ней, подонок! — крикнул он.
Стремительным движением гангстер ткнул револьвером в рот Марка. Кровь потекла из разбитых губ.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: