Дэвид Белл - Вернуть ее домой

Тут можно читать онлайн Дэвид Белл - Вернуть ее домой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Клуб семейного досуга, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вернуть ее домой
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Клуб семейного досуга
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Белл - Вернуть ее домой краткое содержание

Вернуть ее домой - описание и краткое содержание, автор Дэвид Белл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Счастливая семейная жизнь Билла Прайса пошла под откос. В результате несчастного случая гибнет его жена Джулия. Мужчина не успевает отойти от шока, как внезапно пропадает его пятнадцатилетняя дочь Саммер и ее подруга Хейли. Пока полиция пытается найти подростков, Прайс начинает собственное расследование. В этом ему помогают родители Хейли. Постепенно Билл узнает, какой жизнью на самом деле жила его дочь. Вскоре находится Хейли, но она ничего не знает об исчезновении Саммер. Они были вместе на вечеринке, но Саммер ушла раньше… Почему она не вернулась домой? Где сейчас девочка? И как ее исчезновение связанно со смертью жены Билла?

Вернуть ее домой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вернуть ее домой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Белл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что? — спросил он.

— Думаю, что ты должен согласиться с тем, что на это может потребоваться какое-то время, — сказала она. — Но я действительно считаю, что полиция разберется с этим и привлечет кого-то к ответственности. Кажется, обычно так и происходит. — Она покачала головой. — Прости, Билл. Я не хочу быть нудной, но мы должны быть терпеливыми.

Билл отдирал этикетку на пивной бутылке. Она, потрескивая, разрывалась на куски, которые прилипали к пальцам.

— Для меня это очень сложно.

Он взглянул на сестру и увидел, что она смотрит ему за спину. Ее взгляд был устремлен в переднюю часть дома, в сторону гостиной. Она оставила бокал в покое, а затем подняла руку и прижала ее к груди.

— Билл! — произнесла она. — Там снова эта машина.

Билл в ту же секунду вскочил из-за стола и быстрым шагом направился к входной двери. Он сразу увидел в окно машину — фары и задние габариты проплыли мимо, в темноту. Билл повозился с замком и выпрыгнул на крыльцо, пересек двор и выбежал на улицу. Он услышал, как Пейдж окликнула его, но продолжал идти. Автомобиль был новым — серебристый четырехдверный седан с яркими фарами.

Билл поднял руку и крикнул:

— Эй!

В салоне автомобиля было темно, и он не мог разобрать, какого пола человек, сидящий за рулем, и, прежде чем Билл подошел достаточно близко, водитель так резко нажал на педаль газа, что двигатель взревел, как раненое чудовище, и автомобиль рванул вперед. Билл смотрел ему вслед, не в состоянии разглядеть даже часть его номера.

Глава 38

Билла окружали пустые гробы. Мягкий свет и причудливая органная музыка вызывали ощущение, что он оказался в декорациях иностранного фильма, что-то сюрреалистичное и абсурдное, что не имело бы для него смысла, даже если бы персонажи говорили на его родном языке.

Пейдж шла рядом, осматривая гробы, как будто выбирала новую машину. Она касалась ручек, проверяла мягкость подушек, проводила рукой по всем поверхностям и осматривала внутренности гробов, как будто выискивала какой-то незначительный дефект.

Когда Джулия умерла, Билл сам занимался всем этим. Он чувствовал, что это для него слишком большая ноша. И еще он заботился как мог о Саммер, определив для себя ее потребности наивысшим приоритетом. Поэтому, когда он пришел в демонстрационный зал «Винтер&сыновья», он плохо соображал, как выживший в результате стихийного бедствия, и указал на первый увиденный им красивый гроб, а потом заплатил за него.

Теперь он не хотел спешить. Он остановился рядом с медным гробом с тяжелой крышкой, с боковыми ручками, напоминающими дверные ручки в соборе. Он выглядел прочным, вечным, навевал мысли о чем-то незыблемом.

— Этот выглядит неплохо, — сказал он.

Пейдж подошла к нему.

— Не очень женственный.

— Я не куплю розовый. Саммер не ходила в оборках и рюшах.

— Ты прав. Этот неплохо смотрится.

Затем она заговорила, стараясь не разжимать губ:

— Ты намерен это себе позволить? Помнишь похороны мамы и папы? Каждый стоил около десяти тысяч.

— Джейксвилл оплатит расходы на погребение.

— Конечно. Но как насчет всего остального? Ты сказал, что тебя могут сократить на работе.

— У меня есть деньги. Страховка Джулии. Эти деньги предназначались для учебы Саммер в колледже.

— Если что, мы можем помочь.

— Пейдж…

— Кайла повысили. Наверное, я не говорила тебе об этом. Так что, если будет нужно, мы…

— Все в порядке, Пейдж. Я могу заплатить за это.

Она погладила его по руке, и они больше не говорили о деньгах.

Билл обернулся. Тодд Винтер стоял в сторонке, сложив руки на животе. Его темный костюм и юный вид делали его похожим на голливудскую звезду на своей первой премьере, но уж никак не на гробовщика из маленького городка в Кентукки.

— Мы хотели бы взять этот, — сказал Билл.

Тодд Винтер скользнул к ним, в своих блестящих черных туфлях он двигался почти бесшумно по ковровому покрытию. Он кивнул, оценив выбор, и сказал:

— Это одна из наших лучших моделей. Герметичная. Водонепроницаемая. Гарантированно…

Билл ничего не ел весь день, и его желудок сжался, когда он слушал, как Тодд перечисляет достоинства гроба. Он не хотел думать, почему гроб должен быть воздухо- и водонепроницаемым. Он не хотел думать о воздействии на него грязи и дождя и о бесконечной череде лет.

— Есть ли еще что-то, о чем нам нужно позаботиться? — спросил Билл, надеясь, что с этим уже покончено.

Тодд Винтер был серьезен.

— Не сейчас. Вы принесли с собой одежду, и место уже выделили. Мы могли бы обсудить варианты надгробий, если вы желаете, но это можно сделать в другой раз.

Помещение вдруг показалось Биллу очень тесным. Они были в подвале, и, когда Билл огляделся, он не увидел ни окон, ни дверей, через которые можно было бы сбежать отсюда. На улице было прохладно, но здесь Биллу вдруг стало жарко настолько, что он снял куртку. Пот струился по его телу от подмышек до талии.

— Я думаю, на сегодня это все, — произнес он.

— Понимаю. Я возьму документы, — сказал Тодд.

Пейдж окинула взглядом Билла, потом приблизила к нему свое лицо; ее глаза были большими за стеклами очков.

— С тобой все в порядке? Ты немного побледнел.

— Просто жарко, — сказал он. — Мне станет легче на улице.

Они втроем направились к двери, потом к лестнице, которая вела из подземелья в живой, дышащий мир. Но, прежде чем они вышли наружу, Билл остановился, чтобы задать Тодду последний вопрос:

— Знаете ли вы, когда они собираются приступить к… Как вы это назвали?

— Эксгумация.

— Да, так когда это произойдет?

— Надеюсь, что прямо сейчас, — сказал Тодд. — Сегодня утром.

— Прямо сейчас, — повторил Билл.

Ему хотелось отправиться на кладбище, чтобы самому все увидеть. Он знал, что далеко не всем позволят подойти поближе, и он испытал облегчение, подумав, что гроб будет закрыт. Это защитит ее от любопытных глаз. А вот Хейли не была защищена от них в больнице.

— И что тогда произойдет?

— Тело Саммер перенесут сюда, — сказал Тодд. — Здесь все будет готово к церемонии прощания. — Он сделал паузу. — Вы все еще хотите увидеть Саммер перед тем, как гроб закроют? Мы с вами это обсуждали — он будет закрыт, когда здесь соберутся члены вашей семьи и друзья.

Билл уловил сомнение в голосе Тодда Винтера, то же сомнение, которое звучало в голосе Пейдж предыдущие двадцать четыре часа. Никто не говорил это ему прямо, но подразумевалось следующее: Ты уверен, что хочешь увидеть свою дочь в таком виде? Ты уверен, что справишься с этим?

— Да, — сказал Билл. — Вы ведь увидите ее, не так ли?

— Да, конечно, — согласился Тодд. — Я буду участвовать во всех этапах.

— Вот и я ее увижу.

Глава 39

Биллу не хотелось есть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Белл читать все книги автора по порядку

Дэвид Белл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вернуть ее домой отзывы


Отзывы читателей о книге Вернуть ее домой, автор: Дэвид Белл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x