Дэвид Белл - Вернуть ее домой
- Название:Вернуть ее домой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Клуб семейного досуга
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Белл - Вернуть ее домой краткое содержание
Вернуть ее домой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Его вопрос одиноко прозвучал в безлюдном лесу.
Билл продолжал стоять на коленях, его ноги были ватными. Затем он сел в грязь. Ему было все равно. Он был весь в грязи, челюсть болела. Он почувствовал, как из уголка рта побежала струйка крови, когда Дуг ударил особенно сильно.
Когда он отдышался — а дышать ему все еще было больно, — он почувствовал, что на нем нет живого места. Нащупав в кармане мобильный телефон, он вытащил его дрожащей рукой. Он с трудом держал его в ослабевших руках и, когда нашел номер Хокинса, увидел, что связи здесь нет.
— Дерьмо! — выругался он.
Билл хотел было зашвырнуть телефон в реку, но вовремя одумался. Во рту было сухо. Он не делал ничего подобного с тех пор, как… Он не мог вспомнить. С детства? Когда играл в пятнашки? Или когда во время учебы в колледже злая собака гналась за ним по переулку и в какой-то момент он действительно испугался за свою жизнь?
А теперь он гнался за мужчиной. Он схватил его.
И упустил.
Где она?
Билл проклинал себя еще больше, чем телефон. Он встал, опираясь на руки. Увидев, что руки в грязи, он вытер их о разодранные брюки и двинулся в обратном направлении, к мемориалу и Тейлор Кресс.
Он надеялся, что найдет путь назад, даже если будет идти напрямик через лес.
Билл не спешил. Что он мог теперь сделать?
Он шел, глядя на деревья, серое небо и низкие облака. При других обстоятельствах он бы шел через лес, восхищаясь его красотой. Он прогуливался по лесу с Джулией и Саммер, когда она была маленькой, и все, что они видели, было им интересно. Палка, бревно, птица, бабочка.
Но в этот день в лесу Билл почувствовал, как умирает надежда. Он ведь уже схватил этого мужчину, и все же тот высвободился. Отчаяние так же давило на него, как и облака над ним. Внутренний голос, который он на время сумел заставить замолчать, теперь с каждым шагом становился все громче и настойчивее.
Мы никогда не узнаем, что произошло. Мы никогда не узнаем.
Билл знал истории тех семей, у которых пропали дети. Родители умерли, так ничего и не узнав о судьбе своего ребенка.
Как так получилось, что он стал одним из них? Что мир, вращаясь, закрутил его в своем водовороте?
«Нет, — сказал он сам себе. — Заткнись. Они найдут ее, — заявил он внутреннему голосу. — Они узнают. Чего бы это ни стоило, они узнают».
Чувствовалось, что он не был полностью уверен в этом, но это было лучше, чем совсем потерять веру.
Билл наверняка преодолел уже половину пути, когда увидел что-то среди деревьев. Это напоминало тент, но, присмотревшись повнимательнее, он увидел, что это листы картона, прикрепленные веревками к нескольким близлежащим деревьям. Он, должно быть, наткнулся на убежище одного из бездомных обитателей парка. Билл испытал облегчение. Листья и ветки хрустели под его ногами, и он не сомневался, что его появление не станет неожиданным.
Когда Билл подошел достаточно близко, чтобы его услышали, он сказал:
— Привет!
Ответа не последовало, и он повторил, уже громче:
— Привет!
Билл подошел еще ближе к картонной хижине, открытая сторона которой смотрела на мемориал. Билл наклонился и заглянул внутрь. Он увидел смятые одеяла, разбросанные журналы, термос и пену для бритья, которые можно было купить в магазинчике «Все по девяносто девять центов».
Билл почувствовал себя злоумышленником. Это был чей-то дом, пусть и картонный, и какое ему дело до того, что эти люди делают в лесу?
Но разве он мог быть уверен, что человек, обитающий здесь, не опасен? Или что он не впал в отчаяние?
Билл разогнулся и двинулся дальше. Он вскоре пришел к мемориалу, ожидая увидеть здесь Тейлор, которая, возможно, позвонила в полицию.
Но ее нигде не было.
Билл дошел до того места, где оставил свой автомобиль, когда солнце уже село. Он оглянулся на мемориал только один раз и сказал себе, как сказал Тейлор, что всегда может сюда вернуться. В любое время, когда захочет. Пока здесь будет мемориал. Когда-то он исчезнет, время и непогода сметут его.
Но пока он был там, Билл мог вернуться.
Стоя возле машины, он снова огляделся. Тейлор исчезла. Бесследно.
Неподалеку старый рыбак укладывал снаряжение в багажник своей машины. Билл спросил его, видел ли он тут женщину, и коротко описал Тейлор.
Мужчина покачал головой:
— Я никого не видел.
Билл снова огляделся. Мужчина рассматривал Билла, его грязную одежду, окровавленное лицо.
— Вы когда-нибудь видели здесь бездомных? Или что-нибудь подозрительное?
Мужчина снова покачал головой:
— Я прихожу сюда только во второй половине дня. Порыбачить. Остальное… — Он пренебрежительно махнул рукой. — Вы в порядке?
— Да, — сказал Билл, садясь в машину. — Думаю, я в порядке.
Глава 64
Как только восстановилась связь, Билл позвонил Хокинсу. Ему предложили оставить голосовое сообщение, но Билл позвонил еще три раза, прежде чем сделал это. Он хотел было позвонить 9-1-1, но, когда въезжал на подъездную дорожку перед своим домом, Хокинс перезвонил ему.
Билл слегка прихрамывал, идя к входной двери. Мышцы рук болели и были напряжены — так крепко он держал Дуга Хаммонда. Он рассказал Хокинсу, что случилось в парке.
— Подождите, — сказал Хокинс.
Билл услышал, как он отдает кому-то приказ отправить машины в район Данлэп-парка, так как там объявился Дуг Хаммонд.
— Вам не следовало гоняться за ним, — сказал детектив Биллу. — Он опасен.
Билл вошел через черный ход в свой тихий дом. Он начал расстегивать рубашку, одновременно стаскивая грязную обувь, чтобы не испачкать ковер.
— И вы именно так и поступили бы? — спросил Билл. — Если бы увидели человека, который теоретически мог причинить вред вашей дочери, вы просто позволили бы ему сбежать?
— Я полицейский, Билл.
— И даже если бы им не были, все равно побежали бы за этим парнем. Да.
Он снял брюки и прошел в спальню, намереваясь принять душ.
— Как близко вы, ребята, подобрались к нему? Вы даже лица его пока не видели, верно?
— Мы оперируем фактами.
— Разве эти фаты не выглядят плохо? — спросил Билл. — Он появился на месте преступления. Он пробрался туда, чтобы наблюдать за ним. Разве это не свидетельствует о его причастности?
— Доказательства свидетельствуют о причастности.
— Это ответ полицейского. Проходят дни. Много дней. Когда же уже что-то прояснится? Вы должны ее найти.
— Я думал, вы считаете, что виновны ребята из школы, — сказал Хокинс.
Услышав это, Билл оживился и сказал:
— Я просто надеюсь все узнать. Что бы это ни было. Я хочу, чтобы вы проверяли всех, пока не докопаетесь до истины.
— И вы больше не видели Тейлор Кресс? Она просто ушла?
— Черт, я не знаю, куда она делась. Мы поехали с ней туда. Я уже думал, что это все подстроено, но для чего? Зачем вытаскивать меня туда, а потом скрываться?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: