Нора Робертс - Успеть до захода солнца [litres]
- Название:Успеть до захода солнца [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-108979-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Успеть до захода солнца [litres] краткое содержание
Внезапное появление Элис спустя годы должно помочь в раскрытии дела. Мрачная история, которую она расскажет, до сих пор преследует ее.
Вместе с напарником Колленом Бодин проходит проверку на прочность, переживает тяжелые откровения и спешит сложить воображаемый пазл.
У них еще есть время. Пока не зайдет солнце.
Успеть до захода солнца [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мисс Фэнси запекала окорок, а Морин брала на себя индейку. За мясную подливку всегда отвечала Кора.
Семейный призрак, о котором упомянула Бодин, вероятно, исчез – женщины трудились в непринужденной гармонии, проявляя большую нежность друг к другу. И хотя Джессика не знала, как приготовить даже каплю мясной подливки, она успешно справлялась с этим под руководством Коры. И вспоминала те часы, которые проводила на кухне со своей бабушкой.
– Ты какая-то грустная, – негромко заметила Кора. – Скучаешь по семье?
– Я вспомнила бабушку, как она учила меня готовить и проявлять при этом творческие способности.
– Она живет на Востоке? Может, она приедет и погостит у нас?
– Она умерла прошлой зимой.
– Ох, дорогая, я сочувствую тебе. – Повинуясь душевному порыву, Кора, обняв Джессику за плечи одной рукой, другой помешивала подливку. – Это она научила тебя печь торты?
– Да, она.
– Значит, она все равно здесь, с нами, правда? – Сказав это, Кора поцеловала Джессику в висок.
Вошел Чейз, с удивлением взглянул на прослезившуюся Джессику и повернулся к бабушке:
– Ба, мы готовы нести в барак индейку и все остальное.
Его сообщение заставило всех быстро и аккуратно собрать закуски и десерты, предназначенные для работников ранчо.
Один из них, косматый мужчина с выпуклой, как бочонок, грудью стоял за спиной Чейза и держал в руках шляпу.
– Мы признательны вам за вкусное угощение, Мисс Фэнси, мисс Кора, мисс Рин, Бо… э-э…
– Джессика, – сообщила она ему.
– Мэм. Как тут вкусно пахнет. Мисс Кора, если вы поднимете ту большую кастрюлю, я возьму ее.
– Гек, вам с ребятами понравится то, что в ней. И обязательно верни нам кастрюлю.
– Я принесу ее, и будьте уверены, там не останется ни ложки картофельного пюре. Премного благодарен. С праздником вас, леди. С Днем благодарения.
Через минуту за ним, Чейзом и возом угощений закрылась дверь. Бодин усмехнулась:
– Он по-прежнему неравнодушен к тебе, бабушка.
– Перестань говорить глупости, Бодин Саманта Лонгбоу.
– То, что ты назвала меня полным именем, ничего не меняет. Гектор был неравнодушен к тебе, сколько я себя помню.
– Ты еще не такая старая, чтобы помнить то, что было давно, согласна? – ехидно заметила Кора.
– Но достаточно большая и понимаю, что у тебя был бы бойфренд, если бы ты сама захотела.
– У меня слишком строгие принципы в общении с мужчинами. Вот ты говоришь про них, а когда сама-то ходила куда-нибудь с парнем в субботний вечер?
Бодин попробовала яйцо, которое нафаршировала прабабка.
– Может, у меня тоже свои принципы.
– Я вижу тут одного парня, который способен изменить эти принципы, – усмехнулась Мисс Фэнси, глядя в окно. – Этот Коллен Скиннер неплохо выглядит в своих ливайсах.
– Прабабушка!
Мисс Фэнси засмеялась и подмигнула Бодин:
– У меня есть глаза, и мне даже не нужны очки, с тех пор как удалили катаракту. Да, дорогая, я хорошо вижу. Со слухом у меня тоже нормально, и я слышу, как ты ездишь с ним на работу почти каждое утро.
– Ну и что? Между нами ничего нет.
– Это не означает, что ничего и не может быть или что он не добьется чего-то, если направит на тебя свои стрелы.
– Я не мишень для стрельбы, – буркнула Бодин.
Кора ткнула ее в плечо:
– Мы просто проучили тебя, чтобы ты не говорила ерунду насчет того, кто к кому неравнодушен.
– Вы лучше спросите Джессику, почему она никуда не ходит вечером в субботу.
– Почему, Джесси? – поинтересовалась Морин.
– Прямо под автобус меня толкнула? – спросила Джессика у Бодин.
– В наших краях это скорее телега, но все равно.
Джессика замялась, и в это время в дом вошли мужчины и, как было предсказано, стали мешать.
Джессика еще никогда не видела столько угощений. Помимо традиционной индейки, был еще окорок и жареная говядина, картофельное пюре и печеный картофель, море мясной подливки, пропитанный бренди и засахаренный ямс, фаршированные блюда, множество овощей и салатов, свежий яблочный соус. В духовке подогревались бисквиты и роллы из дрожжевого теста.
За едой и питьем неспешно текла беседа. Джессика отметила, что за праздничным столом совсем не говорили о Билли Джин, и порадовалась этому.
На работе не проходило ни одного дня без вопросов и самых разных предположений. Праздничное застолье стало передышкой.
Джессика сидела между Чейзом и Колленом и с удовольствием ела окорок.
– Будь осторожнее с этими ломтями мяса на твоей тарелке, – посоветовал ей Коллен. – А то места для десерта не останется.
– Я найду место не только для окорока. А вот ты найдешь ли? – И она указала на его полную тарелку.
– Яблочный пирог миссис Морин бесподобен. Я мечтал о нем каждый День благодарения, пока был далеко от этого стола.
Значит, существовала традиция, подумала Джессика, что Коллен встречал этот праздник в кругу этой семьи, а не со своими близкими. Она приняла это к сведению.
– Думаю, ты отработаешь угощение. Я не смогла прийти на твое шоу в прошлую субботу, но слышала, ты и твоя лошадь пользовались успехом.
– Нам это показалось забавным.
– В следующий раз я вас сфотографирую. – Бодин, сидевшая по другую руку от Коллена, наклонилась вперед и подала знак Рори, который находился наискосок от нее. – Надо будет выставить парочку на нашем сайте. Несколько снимков я уже сделала. Люди покорены Сандауном. Ты тоже выступил неплохо, – сказала она Коллену.
– Он научил меня всему, что я знаю.
– Самая умная лошадь, каких я видел в своей жизни, – вмешался Сэм. – Не удивлюсь, если он скажет мне «привет, Сэм», когда я буду проходить мимо его денника.
– Скоро научится. Мы работаем над этим, – пообещал ему Коллен.
– Я должна познакомиться с этой удивительной лошадью, – сказала Джессика, отправляя в рот полную вилку картофельного пюре.
– Он будет польщен. Он любит красивых женщин. Особенно если они приносят ему морковку.
Коллен посмотрел на Бодин, и она чуточку заерзала.
– По-моему, ты намекаешь на то, что Сандаун говорил тебе об этом. – Она засмеялась.
– У нас свои способы общения с Сандауном. Свои собственные. Джесси, ты часто ездишь верхом?
– Я? Ой, я вообще не езжу.
Все разговоры за столом смолкли. И снова Бодин наклонилась вперед и посмотрела на Джессику:
– Вообще?
– В Нижнем Манхэттене не было для этого особых возможностей.
– Но ты ведь наверняка ездила верхом хотя бы раз. Например, на конной прогулке. – Чейз так удивился, что даже спросил ее об этом.
– Вообще-то, нет. Я никогда не сидела на лошади.
– Как же мы не знали об этом? – воскликнул Рори. – Как же мы не знали?
– Никто у меня не спрашивал об этом, когда я устраивалась на работу. – Внезапно оказавшись в центре внимания, Джессика словно нечаянно созналась в совершенном преступлении и протянула руку к бокалу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: