Фрауке Шойнеманн - Уинстон, берегись!

Тут можно читать онлайн Фрауке Шойнеманн - Уинстон, берегись! - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент 2 редакция (4), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Уинстон, берегись!
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (4)
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-088615-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фрауке Шойнеманн - Уинстон, берегись! краткое содержание

Уинстон, берегись! - описание и краткое содержание, автор Фрауке Шойнеманн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
И всё-таки этот семейный ужин Уинстон представлял себе по-другому. Противные племянники профессора Вернера, то и дело готовые схватить его за хвост, – что может быть хуже?! Но оказалось, что издевательства маленьких мучителей не самое страшное на свете. Ведь после ужина Уинстон чуть не умер от боли в животе. Ужасный скандал: ветеринар уверен, что усатого детектива хотели отравить!

Уинстон, берегись! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Уинстон, берегись! - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фрауке Шойнеманн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Послушайте, молодой человек. Моя жена влюбилась в это дерево, и мне нужно купить его во что бы то ни стало. Во что бы то ни стало, понимаете?

Продавец так замотал головой, что помпон на его шапке запрыгал из стороны в сторону.

– Не, батя, продали – значит продали. Да вы поройтесь там – глядишь, и еще какая годная елка сыщется.

Вернер приблизился еще на шаг, продавец тут же отступил назад.

– Вы меня не поняли, любезный: Мне! Нужна! Эта! Елка! За любые деньги!

Шапка-с-помпоном уставился на него недоверчиво:

– Э, в смысле?

– В прямом смысле. За любые деньги.

Продавец почесал в затылке под шапкой:

– А, ну раз вы таааак на этом настаиваете… сколько… э-э… за сколько… – Под шапкой с помпоном явно шла внутренняя борьба.

– Двести, – быстро сказал Вернер. – Если вы сейчас отдадите мне эту елку, я заплачу вам за нее не семьдесят евро, как указано на ценнике, а двести. Наличными в руки. Сможете тут же положить себе в карман. Более легкого заработка и представить невозможно.

Вернер протянул ему руку. Секунду поколебавшись, Шапка-с-помпоном протянул свою, и сделка состоялась.

Уинстон берегись - изображение 62

Утратив двести евро, но обретя восхитительно прекрасную елку, мы отправились в обратный путь. Анна была счастлива – она то и дело останавливалась, чтобы чмокнуть Вернера в щеку. Кира тоже радовалась и вслух размышляла, чем будет украшать елку, вернувшись домой. Я же просто был очень доволен, что не нужно больше торчать на холоде и ждать их.

Елка была довольно громоздкой. Вернер нес ее в сетке, в которую упаковал ее продавец, и ему явно было тяжело с ней маневрировать, чтобы не задевать прохожих. Поэтому двигался он медленно.

– Ты не будешь против, если мы тебя обгоним и зайдем еще за рождественскими украшениями? – в конце концов спросила его Анна.

– Нет, ласточка моя, это хорошая мысль. Сходите, конечно.

– Супер! Я тут недавно в одном магазине видела такую классную гирлянду! – воскликнула Кира. – Мама, мне обязательно нужно ее тебе показать! А ты пойдешь с нами по магазинам, Уинстон? Наверняка будет весело!

Кто? Я?! Пф! Ни в коем случае! Если мне еще несколько часов придется проторчать в каком-то магазине, у меня точно лопнет терпение! Нет-нет – уж лучше я останусь с Вернером и спокойно пойду домой. Может быть, там уже и Одетта наконец вернулась, а если нет – придется пойти ее искать.

Анна рассмеялась:

– Кира, мне кажется, Уинстон сыт по горло магазинами. Типичный мужчина. Не любит шопинг.

– Ну ладно! Тогда увидимся позже!

И Анна с Кирой растворились в предрождественской толчее.

– Ох! – громко вздохнул Вернер. – Вот уж не думал, что еще раз на такое подпишусь. Ты тоже, Уинстон, правда? – Он наклонился, чтобы почесать меня за ухом. К несчастью, елка при этом неудачно качнулась, и шагавший навстречу мужчина, споткнувшись о ее ствол, чуть не упал.

– Эй, старик, сдурел, что ли – деревья под ноги пихать!

Вернер разогнул спину:

– Ой, простите, пожалуйста! Я нечаянно, мне очень жаль!

– Да меня не волнует, нечаянно или как! В следующий раз по морде получишь!

Я почувствовал, как моя шерсть от кончика хвоста до самого загривка встала дыбом. Этот злой голос совершенно точно был мне откуда-то знаком! Я посмотрел наверх. Так и есть. Перед нами стоял тот самый молодой бородач, которого мы встретили сегодня утром. И даже без ружья вид у него был не менее опасный, чем пару часов назад!

Уинстон берегись - изображение 63

Жизнь настоящего агента полна опасностей. Даже если он кот

Вернер покачал головой и взглянул на бородатого с упреком Бог мой я ведь - фото 64

Вернер покачал головой и взглянул на бородатого с упреком:

– Бог мой, я ведь уже принес свои извинения. Успокойтесь, пожалуйста.

– Эй, дедуля, давай-ка ты не будешь мне указывать, что делать! А теперь вали отсюда со своей долбаной елкой!

Он отступил в сторону и побежал дальше. Интересно, куда он направляется – уж не в сторону ли старой виллы? Если так, то это мой шанс увидеть Одетту и Рози. Я решил, что надо хватать быка за рога. Поэтому без долгих раздумий бросил Вернера с рождественской елкой и сел бородатому на хвост. По возможности незаметно, разумеется. Ведь, в конце концов, я Мурлок Холмс. Всегда на страже закона и порядка!

Тем не менее я довольно быстро понял, что направлялись мы не к вилле. Впрочем, до конца я в этом все же не был уверен, да и дорога казалась мне смутно знакомой – но вилла явно не была целью, к которой мы двигались.

Бородатый свернул в переулок, я побежал за ним, надеясь, что он не обернется и не обнаружит меня. Хотя опасения мои, скорее всего, были беспочвенными: этот тип очень спешил – настолько, что даже не посмотрел по сторонам, переходя дорогу. Собравшись с духом и изо всех сил надеясь не попасть под колеса, я тоже рванул через улицу!

Очутившись на другой стороне, я вдруг сразу осознал, где именно мы находимся: у входа в ресторанчик Сандро! Что за странное совпадение! А может, это вовсе и не совпадение? Что, если ресторан не случайно попался нам на пути, а этот тип изначально туда и направлялся?

Святые сардины в масле! Он действительно открыл дверь в ресторанчик Сандро. После секундного раздумья я пригнулся и как можно незаметнее, прижимаясь к стене дома, прошмыгнул ко входу. Когда бородатый вошел внутрь, я тоже в последний момент юркнул за ним. Дверь захлопнулась, чуть было не защемив мне хвост. Уф, кажется, отделался легким испугом!

Внутри зала я быстро спрятался под одним из столиков и осторожно огляделся по сторонам. Куда запропастился этот тип? И, главное: что ему здесь нужно? Видеть его из своего укрытия я не мог, но голоса до меня доносились. И доносились они явно из маленького кабинета. Я прокрался туда, чтобы лучше слышать разговор.

Алора , Деннис, милле грацие , что так быстро пришел. Мне сейчас нужно идти к моей бедной бабушке, мне так жаль, что я не могу оставаться.

Голос Сандро. Совершенно точно.

– Сандро, не волнуйся. Я справлюсь. Приготовлю пару блюд заранее, чтобы потом точно все успеть.

А это был голос бородатого, тут у меня тоже не было сомнений. Но что это он такое мелет насчет « приготовить пару блюд» ?

– Деннис, танте грацие ! Большое-большое спасибо! Ты лучший помощник повара в мире! Правда!

ЧТО?! Деннис и есть тот самый помощник повара, о котором Сандро твердил все это время?! Святые сардины в масле – да что же все это значит?!

Тысячи мыслей вихрем пронеслись у меня в голове. Мог ли человек, отравляющий кошек, что-то подмешать и в еду людям? Связаны ли между собой эти два преступления? И, в конце концов, не значит ли это, что Деннис и есть вымогатель?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фрауке Шойнеманн читать все книги автора по порядку

Фрауке Шойнеманн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Уинстон, берегись! отзывы


Отзывы читателей о книге Уинстон, берегись!, автор: Фрауке Шойнеманн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x