Фрауке Шойнеманн - Секрет еловых писем
- Название:Секрет еловых писем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-088613-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрауке Шойнеманн - Секрет еловых писем краткое содержание
Секрет еловых писем - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ладно, фрау Коваленко, если вас укачивает на воде, тут уж ничего не поделаешь… Анна, если вы согласны отправиться со мной на прогулку под парусами без вашей мамы, я с удовольствием покажу вам Гамбург с яхты. А вы, фрау Коваленко, конечно, садитесь за рояль. Я буду только рад, если мы найдем ему достойное применение!
Ну вот, в результате все Кирины хитрости обернулись против нее – это был гол в собственные ворота. Сейчас мы сядем с бабушкой в гостиной возле рояля и будем репетировать, репетировать… И я не сомневаюсь, что никто не выйдет из этого дома, пока все песни и слова роли не будут выучены, а кошки не научатся исполнять опасный «номер с животными». Прощай, погоня за преступником! Здравствуй, цирк!

Случилось то, что и должно было случиться: как только Вернер с Анной вышли из квартиры, бабушка привычным движением поправила свою башню на голове.
– Так, хорррошо, дети! – воскликнула она с особенно раскатистым «р». – Приступим к рррепетиции! Где тут у вас ноты?
Кира, Том и Паули переглянулись.
– Ладно, – вздохнула Кира, – сейчас я принесу тетрадь.
Она вышла из столовой. Паули, Том и я последовали за ней. Только Одетта осталась лежать под обеденным столом – вероятно, надеялась ухватить что-нибудь от завтрака. Ей повезло – сейчас у меня совершенно пропал аппетит!
В коридоре Паули ткнула Киру в бок.
– Кира, – тихонько прошептала она, – мы не можем беззаботно репетировать этот дурацкий мюзикл, когда Эмилия, возможно, лежит связанная где-нибудь в подвале! Так дело не пойдет! Надо идти ее искать!
– А что мне делать? – прошептала Кира в ответ. – Ты не знаешь мою бабушку – если уж ей что-нибудь взбредет в голову, ее уже не переубедишь. Нужно хотя бы сделать вид, что мы репетируем.
Том покачал головой:
– Нет! Паули права. Если ты сейчас не скажешь ей, что нам срочно надо уйти, тогда это сделаю я. Я уважаю твою бабушку, но мы не должны тут торчать только из-за того, что ты ее боишься и хочешь избежать неприят ностей!
– Паули, Том, пожалуйста! – В голосе Киры звучала мольба. – Хотя бы полчаса – а потом я придумаю какую-нибудь отговорку и мы смоемся.
– Мы уже видели, к чему приводят твои отговорки. Все получилось просто супер, – мрачно ответила Паули.
– Послушай, зря ты так, – начала оправдываться Кира. – Я была вынуждена солгать. Иначе мама могла ужасно разозлиться. Не говори, что ты никогда не обманывала свою маму.
Паули покачала головой:
– Конечно, мне иногда тоже приходится лгать – но сейчас дело другое. Человек в опасности, и ситуация чрезвычайная.
– Вот именно, – кивнул Том. – Поэтому нам надо набраться храбрости и сказать правду твоей маме, твоей бабушке и кому там еще. Даже если после этого будут небольшие неприятности. По сравнению с тем, что сейчас приходится терпеть Эмилии, это мелочи.
– К тому же твоя бабушка все равно сразу поймет, что мы ее обманули, – добавила Паули, и Том ее поддержал.
– Почему? – удивилась Кира, да и я тоже не понимал, почему Том и Паули так уверенно это сказали.
– Как почему? – насмешливо спросил Том. – Какой это текст мы должны репетировать все вместе? Ты что, забыла? Ведь я отвечаю за декорации, а Паули – за костюмы. Нам не надо учить никакие тексты. И петь мы тоже не должны. Тогда зачем нам надо было приходить к тебе вечером, для каких совместных репетиций?
Кира вздохнула.
– Ну ладно, пожалуй, вы правы. – Она вздохнула еще раз и повернула назад. Еще один вздох – и она нажала на ручку двери и вошла в гостиную. Была не была! Мы пошли за Кирой.
Бабушка уже сидела за роялем и с интересом глядела на нас:
– Где же ноты? И текст?
– Ну, в общем-то… – начала Кира. – Бабушка, я должна рассказать тебе ужасную историю…

Заметно – незаметно

– И запомните самое главное, – сказала Кира, когда мы пришли на свалку металлолома, – мы должны держаться как можно незаметнее. Это очень важно.
Кажется, она решила пошутить. Не заметить нас было просто невозможно. Трое подростков, одна из них девочка-панк с торчащими во все стороны черными волосами, пожилая дама, блестевшая словно рождественская елка, да еще с высокой башней из волос. И в придачу к ним четыре кошки – белая, черная, а также толстая тигрового окраса и облезлая палевая. В самую последнюю минуту Спайк и Чупс решили присоединиться к нашей группе. Короче – я даже не мог и представить, что больше бросалось бы в глаза, чем наша пестрая компания. Да еще на свалке металлолома – не самом естественном месте обитания детей, кошек и бабушек.
Кстати о бабушках: поразительно, но бабушка не упала в обморок, когда Кира рассказала ей о похищении. Фрау Хагедорн, матери Вернера, потребовалось бы минимум пять рюмочек яичного ликера, чтобы прийти в себя и переварить эту новость. А бабушка лишь высоко подняла брови и сказала: «Хорррошо, тогда я сделаю пельмени потом, а сейчас помогу вам ловить пррреступника!»
Кстати, у меня одна только мысль о погоне за преступником вызывала внутреннюю дрожь. Святые сардины в масле – надеюсь, что наша операция провалится не сразу! Если похититель заметит, что мы напали на его след… ой-ой, мне даже думать не хотелось о том, что тогда произойдет! При мысли об этом у меня даже кончики усов закручивались штопором!
– Эй, Уинстон, все в порядке? – Кажется, Одетта заметила, что я уже не уверен в успехе нашего плана. В нем предполагалось, что мы будем все вместе разгуливать по свалке железного хлама, зорко глядя по сторонам и навострив уши, а потом обменяемся своими наблюдениями. Если кто-нибудь заметит что-то подозрительное – мы проверим это еще раз. Все бы ничего – если бы мы сами не были такими ужасно заметными!
– Да-да, все нормально! Просто я думаю, что будет, если похититель заметит НАС раньше, чем мы ЕГО. Ведь наше преимущество по сравнению с полицией было именно в том, что мы могли вести поиски гораздо незаметнее – но теперь нас слишком много. К тому же бабушку трудно не заметить – ее и слепой увидит.
– Не волнуйся, Уинстон! Конечно, бабушка действительно выглядит непривычно, да и ребята ведут себя слишком шумно, совсем не как секретные агенты. Но ты взгляни на ситуацию по-другому: чем больше наши двуногие друзья отвлекают на себя преступника, тем легче нам, кошкам, самим все разведать.
Я на минуту задумался.
– Пожалуй, это логично. Сумасшедшая бабушка – превосходная маскировка. Если теперь еще Спайк и Чупс будут вести себя поактивнее, то, возможно, мы в самом деле нападем на след похитителя. И этот успех позволит нам и дальше называть себя «четыре мяушкетера».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: