Евгений Ельчин - Бегущий за шпионом
- Название:Бегущий за шпионом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Ельчин - Бегущий за шпионом краткое содержание
Бегущий за шпионом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Я собирался сказать тебе, дорогая, как только этот беспорядок уладится. Я собирался сказать тебе, когда…
"Сколько?"
«Как долго, дорогая? Как долго я был в Бюро? Она не могла встретиться с ним взглядом. "Что ж. Несколько лет. Да. Несколько лет."
«Как долго, мама!»
Она начала плакать. «Я не знаю, дорогая. Со времен войны. Так как твой отец уехал в Европу. Я занял его место здесь.
"О чем ты говоришь? Он не работал здесь. Папа был в ВВС.
"О да. В ВВС тоже мед. Да. Это немного сложно.
Она опустилась на колени возле его стула и попыталась держать его за руки, как всегда, чтобы успокоить его, но на этот раз он выдернул руки.
«Почему это сложно, мама? Вы должны сказать мне сейчас.
"Он был обоим, дорогая."
«И что?»
"Воздушные силы. ФБР. И то и другое. Вы видите. Дело в том, что."
Ее тело начало наклоняться вбок, и внезапно она села на пол рядом со стулом, сложив одну ногу под другой, отводя взгляд от Джейка и очень быстро разговаривая и плача.
"Дело в том, что. Я не могу вам сказать. Я не имею права. Но теперь, когда он вернулся, твой отец вернулся…
«Я знаю, что он вернулся, мама», сказал Джейк. «Но где он?»
Она снова не ответила, но, плача и отводя взгляд, продолжала тем же плоским бесцветным голосом. «То, что у нас здесь, понимаешь, дорогая, у нас есть оперативная охрана. Нужно знать, как это называется. Это правило. Надо знать. Вам не нужно было знать, поэтому мы не могли вам сказать. Вы видите? У нас было назначено два агента - вы встретили их, Бамбаха и Бадера - они должны были присматривать за вами, дорогая. Я хотел сделать это сам, но они не позволили мне. Вы понимаете? Бамбах и Бадер должны были держать тебя в безопасности.
«Чтобы держать меня в безопасности?»
"Да мед."
«Вы лгали мне, чтобы держать меня в безопасности?»
Джейк быстро встал и, взглянув на фотографию толстоглазого Дж. Эдгара Гувера, увидел, что директор ФБР смотрел прямо на него такими же рентгеновскими глазами, на которые Бамбах и Бэйдер смотрели на него в школе. Джейк остановился на мгновение, сбит с толку. Он мог поклясться, что Гувер даже не смотрел в его сторону раньше.
Он отвернулся от картины и сказал матери: «Угадай, что, мама. Ложь не спасла меня. Это сделало это хуже. ”
«Не уходи, дорогая», закричала она, протягивая руку к нему. «Мы должны обратиться к врачу!»
Но Джейк уже был у двери, рывком открывая ее, чтобы обнаружить подслушивающего у замочной скважины регистратора.
48
Он не был в квартале от офиса ФБР, когда рядом с ним скользнула тень автомобиля. Он продолжал идти, не оглядываясь, зная, что он увидит, если сделает, и тень машины и тихий гул его двигателя не отставали от него, пока он не достиг Аризонского проспекта.
Тот майор Армбрустер будет разыскивать его, Джейк не сомневался, так как он глупо раздал главные секреты перед всеми в конце парада. Майор тоже знал, где его найти, после того, как Джейк вручил ему карточку G-man. И все же Джейка беспокоило то, что майору пришлось его искать. Джейк должен был прийти к нему первым. Мало того, что он должен принести извинения майору Армбрустеру, но ему нужно было объяснить, что Шубин лучше шпионит за ним, не спеша и не перед другими. Беда была в том, что после шокирующей правды Джейк только что узнал о своих родителях, он едва ли был в настроении для более подробного объяснения. И именно поэтому он продолжал хромать рядом с медленным «Кадиллаком», не глядя на него, просто чтобы выиграть время, чтобы успокоить его нервы.
На углу Бродвея и Аризоны Джейк собирался пересечь улицу, когда «Кадиллак» повернул направо и остановился на своем пути. Джейк остановился, наблюдая, как его отражение в окне со стороны пассажира исчезает, когда стекло скользит вниз и снова появляется, удвоенное и уменьшенное, в зеркальных Лучевых Запретах майора.
- Садись в машину, сынок, - сказал майор Армбрустер.
«Я сожалею о вашей совершенно секретной папке, сэр», - сказал Джейк, не шевелясь. «Мне жаль, что я сжег это».
«Я знаю, ты, сын. Садись. Мы должны поговорить.
«О чем, сэр?»
«О чем?» Сказал майор. «Если вы хотите посмеяться, МакКоли, вы не услышите это от меня, сынок, потому что это не смешно».
«Вы смеялись раньше, сэр», возразил Джейк.
«Были свидетели», - согласился майор. «Я должен был прикрыть тебя».
«Для меня, сэр?»
«Для тебя тоже, МакКоли. Посмотрим правде в глаза, сынок, вы оба попали в беду. Хотите разобраться?
Майор сидел очень неподвижно в затемненном интерьере, наблюдая за ним через свои Лучи-Баны. Джейк думал о Дуэйне своими выпученными, невидящими глазами, застывшими в ужасе перед отцом. Джейк посмотрел через плечо. На улице было пусто.
«В чем проблема, МакКоули?» - спросил майор. «Боишься прокатиться со мной?»
Джейк переместился с ноги на ногу, снова оглянулся, затем снова посмотрел на майора. «Почему я должен бояться, сэр?»
Он подошел к «Кадиллаку», открыл дверь и сел рядом с майором, и пока он все еще закрывал за собой дверь, майор развернул руль и включил двигатель, отбросив автомобиль от обочины.
Кондиционер работал полным ходом. «Кадиллак», горячий в печи, когда Джейк прятался от Шубина в нем, был охлажден как ледяная коробка. Джейк вздрогнул и обнял себя, чтобы согреться.
«Ты подрался, сынок?» - сказал майор, взглянув на него.
Джейк наклонился вперед, щелкнул солнцезащитным козырьком и посмотрел на свое лицо в закрепленном зеркале. Левая сторона его лица распухла, как будто его ужалила пчела, а чуть ниже виска мерцающий бугорок пылал фиолетовым. Джейк откинул солнцезащитный козырек назад.
"Да сэр. Вроде."
Майор кивнул в знак одобрения. «Недурно, сынок. Борьба строит характер. Джуниор никогда не борется. Его избивают. Почему это, МакКоли?
Джейк пожал плечами.
«Вчера он сломал нос. У его матери было кровотечение из носа, когда она увидела его. Это был ты?"
«Что, сэр?»
"Разорвали его нос?"
"Нет, сэр."
Кадиллак свернул с Двадцать второй улицы и пересек железнодорожные пути, полированные сиянием заходящего солнца. Когда шины обрушились на гусеницы, сердце Джейка испуганно подпрыгнуло, потому что гравий, разбрызгивающий днище машины, звучал, как пули из пистолета-распылителя агента Бамбаха.
Майор свернул на Алвернон Уэй, когда что-то взлетело с взлетно-посадочной полосы авиабазы, в паре миль к югу. В одно мгновение эта штука превратилась в массивный бомбардировщик, который так низко обрушился на них, что Джейк инстинктивно наклонился, ожидая, что он разорвёт крышу прямо у Кадиллака. Майор засмеялся.
«Красавица, не так ли? B-47 Stratojet. »
Самолет пролетел над ними в полной тишине, и когда он снова вспыхнул за окном майора, Джейк заметил шесть скользких двигателей, спрятанных под его опущенными крыльями. Набрав высоту, бомбардировщик исчез так же мгновенно, как и появился, и только тогда высокая мощность его двигателей закричала в погоне. Джейк осторожно коснулся своего горла. Так что это был Stratojet. Бомбардировщик из совершенно секретной папки русских так хотел, что Джейк чуть не умер за это.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: