Елена Прудникова - Стратегия Победы
- Название:Стратегия Победы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО «ОЛМА Медиа Групп»
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-373-06012-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Прудникова - Стратегия Победы краткое содержание
Но так ли все просто? Что вообще должен делать глава государства, понимающий, что не может выиграть надвигающуюся войну и что его армия заведомо не способна дать отпор агрессору? Как ему спасти страну от захвата, а народ от истребления?
Эта задача стояла перед Сталиным в 1941 году, и он нашел выход, беспрецедентный, уникальный по своей сути и грандиозный по замыслам....
В новой книге Елены Прудниковой не только поднимается одна из сложнейших и противоречивых тем российской истории, но и впервые с 1953 года публикуется уничтоженная и изъятая из всех библиотек пьеса расстрелянного заместителя Берии Всеволода Меркулова «Инженер Сергеев».
Во время войны она с триумфом обошла все ведущие сцены Советского Союза (Малый театр открывал ею свою новую сцену), а после была запрещена и забыта.
Стратегия Победы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сергеев. А ты думаешь, мне легко было... решать вопрос в этой обстановке, когда вокруг такие люди, как Суровцев, Волошин. Пыжик?..
Талькин. Это, пожалуй, верно! Но...
Сергеев. Но теперь, слава богу, все кончилось! Ты себе представить не можешь, как я внутренне страдал, как мне было трудно... Спасибо тебе! (Жмет руку Талъкину.) Теперь, конечно, я остаюсь здесь!
Талькин (неуверенно). Так ты наш?
Сергеев. Как тебе сказать? Я же не знаю, кто ты! Были у меня старые связи среди некоторых кругов, но я растерял их...
Талькин. Ты очень осторожен, оказывается! Я давно догадывался, что ты наш, но не был до конца уверен в этом. Иногда ты говорил одно, словно читал передовую «Правды», иногда — совсем другое...
Сергеев. Но я же не мог сразу перед тобой открыться! Ты ведь тоже не давал мне для этого ясных оснований. Ты даже заявление в партком подавал...
Талькин (смеется). Это был ход!
Сергеев. Не очень умный!
Талькин. Я это потом сам понял! Но я очень рад, что все теперь кончилось так хорошо! Финита ля комедиа! О тебе немцы у меня спрашивали.
Сергеев. Кто?
Талькин (колеблясь). Да был один такой... Впрочем, что скрывать от тебя, — майор Линдере, крупный военный разведчик.
Сергеев. А давно ты... связан с этим майором Линдере?
Талькин. С ним года три. А вообще — давно. С восемнадцатого года, когда немцы были на Украине. Я потом расскажу тебе все. А здесь со мной должен связаться лейтенант Кригер.
Сергеев. А это кто такой?
Талькин. Кригера я не знаю! Мне о нем передавали, и, знаешь, через кого?
Сергеев (догадался). Через Сойкина?
Талькин. Правильно! Сойкин передал мне, что лейтенант Кригер следует с передовыми частями германской армии и уполномочен связаться со мной здесь.
Сергеев. Ты меня познакомишь с ним?
Талькин. Я обязан это сделать.
Сергеев. Все же, где разрыв? Я не мог найти!
Талькин (смеется). И не нашел бы! Я просто заменил кусок провода, который вставлял Пыжик. Внутри оплетки моего провода ряд искусно замаскированных разрывов. Их невозможно найти на ощупь. Этому научил меня майор Линдере. Я имел задание спасти станцию от взрыва. Идем, я покажу тебе место разрыва. (Идут к распределительной доске. Талькин наклоняется к полу, чтобы поднять провод. Сергеев схватывает оставленную Пыжиком на карнизе доски кувалду и бьет ею Талькина по голове два раза. Талькин замертво падает.)
Сергеев. Сволочь! Гад! (Ощупывает карманы, достает провод, ключ от квартиры и револьвер.)
За сценой шум. Распахиваются двери, и в комнату с револьвером в руке быстро входит Кригер с группой вооруженных солдат.
Кригер. Руки наверх, рус!
Сергеев медленно поднимает руки вверх, в одной руке у него револьвер Талькина, обращенный дулом вниз.
Кригер (солдату). Ди ваффе вегнемен!
Солдат отбирает у Сергеева револьвер и передает его лейтенанту. Лейтенант смотрит на пистолет и удивляется.
Кригер. Мейне пистоле?!.
Сергеев (поняв слова лейтенанта). Лейтенант Кригер?
Кригер. Ви господин Талькин?
Сергеев. Да, это я! (Опускает руки.) Вы понимаете по-русски?
Кригер. Я зовсем немного ушил русски язик! Кто есть этот шеловек? (Указывает на труп Талькина)
Сергеев (оправившись и входя в роль). Это... директор станции инженер Сергеев, господин Кригер. Вербовка его не удалась. Он пытался взорвать станцию. Я вынужден был убить его, господин Кригер. Могу я сесть? Я устал и очень взволнован. Вы же понимаете — я убил человека.
Кригер. О, пошалуйста! Битте! Германия ошень уважайт свой люди! Алле аусер эйнем мюссен дас циммер ферляссен!
Солдаты выходят, за исключением одного часового у двери. Сергеев и Кригер садятся.
Сергеев. Я очень рад, господин Кригер, что мне удалось выполнить задание и спасти станцию. По своей конструкции она единственная в мире!
Кригер. Я слихал об эта превосходная станция. Генерал фон Клистенгартен будет ошень довольный! Ви полушайт награду.
Сергеев. Я работаю, господин Кригер, как вы, наверное, знаете, давно, и работаю не для наград. Германская нация, германская культура всегда являлись моим идеалом. Я — немец в душе!
Кригер. О, ошень корошо! Абер, хабен зи... имеете ви какой-нибудь бумага, документ?
Сергеев. Документ? Документов у меня с собой нет! Они дома, в письменном столе. (Кригер встает с недоверчивым видом) Не будет ли для вас, господин Кригер, достаточно, если я вместо документа назову вам фамилию... майора Линдере?
Кригер (успокаивается). Майор Линдере? О, да! (Смеется.) Майор Линдере — хороший документ! Надо теперь ходить наш штаб. Ви дольжен давать экспликация относительно станция. (Встает.)
За окном шум. Крики на немецком языке. Затем тишина, немецкая команда. Кригер выглядывает в окно, всматривается.
Кригер. Приехал генерал фон Клистенгартен унд капитан Гюнтер. (Выходит.)
На сцене остается Сергеев и часовой. Через некоторое время входят Кригер и Гюнтер, а также два солдата, которые, по указанию Кригера, выносят труп Талькина. Кригер представляет Сергеева.
Кригер. Господин Талькин! Капитан Гюнтер!
Гюнтер (хорошо говорит по-русски, но с сильным акцентом. Жмет руку). Вы говорите по-немецки?
Сергеев. К сожалению, очень плохо, господин капитан!
Гюнтер. Ничего. Я знаю русский язык. Я долго жил в Риге. Там все говорят по-русски. Лейтенант Кригер сейчас доложил генералу фон Клистенгартен о вашем геройском поступке. Генерал благодарит вас от имени Германии.
Сергеев. Я только выполнил мой долг!
Гюнтер. Генерал выразил желание завтра лично осмотреть станцию. Вы будете давать объяснения.
Сергеев. Я взволнован этой перспективой, господин капитан! Но я плохо знаю немецкий язык...
Гюнтер. Генерал хорошо говорит по-русски. Его отец до вашей революции семнадцатого года имел большое имение в Тульской губернии. Станция у вас в порядке?
Сергеев. В полном порядке! Еще несколько мгновений, и она была бы взорвана, если бы я не успел...
Гюнтер. Я знаю! Но постойте... (Взволнованно.) Станция минирована?
Сергеев. Да, господин капитан!
Гюнтер. Это здание, где мы находимся, тоже минировано?
Сергеев. О, нет, господин капитан! Минирована только сама станция. Пульт предположено было уничтожить механическим путем: разбить кувалдой.
Гюнтер (успокаиваясь). Ага! Хорошо! Лейтенант Кригер! Надо немедленно разминировать станцию.
Кригер. Будет сделано, господин капитан!
Сергеев. Если позволите, я укажу все места, где заложены заряды, и ознакомлю ваших людей со схемами электропроводки. Вы знаете, электростанции имеют некоторые особенности — высокое напряжение! Могут быть непоправимые последствия!
Гюнтер. Очень хорошо! Лейтенант Кригер! Дайте в распоряжение господина Талькина людей для разминирования. Станцию надо беречь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: