Анна Гале - Из архивов частного детектива Стейси Браун
- Название:Из архивов частного детектива Стейси Браун
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (неискл)
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Гале - Из архивов частного детектива Стейси Браун краткое содержание
Из архивов частного детектива Стейси Браун - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Богдан, мне надо с ней поговорить. А на ланч она приглашала вас. Поэтому придется нам ехать вместе.
– Хорошо, – покорно отозвался красавчик. – Ради вас, дорогой друг, хоть в драконью пасть.
– В каком-то смысле, в драконью, – пробормотала под нос Стейси.
Миссис Теннисон встретила друзей в холле. На журналистке было маленькое черное платье, по мнению Стейси, куда больше подходящее для коктейльной вечеринки, чем для ланча в ресторане трехзвездочной гостиницы. На частного детектива Харриет посмотрела с откровенной неприязнью. У жены Дон Кона явно были свои планы, и Стейси в них не вписывалась.
– Харриет, у меня появились кое-какие вопросы, – сказала частный детектив, когда все трое сделали заказ. – Вы с мистером Стрейтсноуби заходили вчера к мисс Марион-Дерби?
– Да, утром, – лицо миссис Теннисон приняло подобающее случаю скорбное выражение. – Бедной мисс Анне оставалось жить от силы час-другой. Не очень она мне нравилась, честно скажу, но такого конца я ей не желала. Мы с Богданом заезжали справиться о здоровье Дона. Мисс Марион-Дерби по телефону обмолвилась, что ему стало лучше.
– А мистер и миссис Стеллави пришли к мисс Марион-Дерби раньше вас или позже?
Харриет задумчиво поковыряла вилкой салат.
– Не знаю, мы их там не застали, и мисс Анна ничего о них не говорила.
– Они точно приходили раньше, – вмешался Богдан. – Мисс Марион-Дерби упомянула вскользь, что Стеллави заезжали показать эскизы для новой коллекции.
– Не помню, – нахмурилась Харриет. – Возможно, я не обратила внимания. Меня больше интересовало состояние Донована. Мы давно не живем вместе, – добавила она, покосившись на манекенщика. – Этот брак с самого начала был… несколько странным. Думаю, не только я, но и Дон понимал – это не надолго. Но все же он – мой муж, и его судьба мне не безразлична.
– Разумеется, – сочувственно кивнула Стейси. – Вы долго пробыли у мисс Анны?
– Нет, минут пятнадцать-двадцать. Выпили по чашечке чаю и уехали.
– Кто подавал чай?
– Горничная, Лиз. Милая девушка, только немного нервная, – улыбнулась Харриет. – Пролила чай на стол, долго его вытирала, чуть тарелку не уронила…
– Элизабет оставалась в гостиной одна? – спросила Стейси.
– Да, она как раз приводила стол в порядок, когда мисс Марион-Дерби пошла проводить нас.
– Богдан, а Элизабет Вернер была знакома с Анжелой Каррингтон?
– Знакома – это сильно сказано, – ответил мистер Стрейтсноуби. – Конечно, они встречались: Элизабет часто прислуживала, когда Анжела приходила к Андреа и Дону. Но сомневаюсь, чтобы они хоть раз поговорили между собой.
Стейси кивнула.
– В ночь смерти мисс Каррингтон вы видели Элизабет Вернер возле дома Анжелы?
– Нет, – подумав, ответил Богдан. – Харриет, может, вы ее видели?
– Не припоминаю, – миссис Теннисон наморщила лоб. – Там была такая суета, все рвались вас сфотографировать… А вы меня заметили, не так ли?
– Да, вы в тот вечер были среди журналистов, – кивнул Богдан. – И, кажется, оставались у подъезда, когда мы уже вошли в дом.
– Простите, работа такая, – Харриет обезоруживающе улыбнулась. – Я хотела взять у вас интервью, но, увы, – вы так и не вышли. Мы с коллегой просидели под дверью до поздней ночи. Кстати, в кафе поблизости делают восхитительный медово-ореховый пирог, мы брали его навынос, что кофе было не так грустно пить.
– Миссис Теннисон, а вы долго пробыли возле дома? – поинтересовалась Стейси.
– Примерно до часу ночи. Знаете, мне не дает покоя одна мысль. Глупо, конечно, но я всё думаю: если бы мы не ушли, мисс Анжела могла остаться в живых, – вздохнула Харриет. – Вряд ли убийца рискнул бы войти на глазах у всюду сующих свой нос журналистов.
– Харриет, извините меня, но я бы хотела задать вам несколько вопросов наедине, – нахмурилась Стейси. – Это не займет много времени. Мы можем поговорить в вашем номере? Богдан, ты извинишь нас?
– Да, конечно, я подожду в холле, – улыбнулся красавец-мачо.
Дамы поднялись в номер. Харриет уютно устроилась в кресле возле окна, а Стейси, несмотря на любезное приглашение миссис Теннисон, предпочла изобразить кариатиду и подпереть косяк двери, ведущей из холла в комнату.
– Я вас очень внимательно слушаю, – супруга Дона Кона с интересом посмотрела на частного детектива. – Что такое суперсекретное вы рассчитываете услышать от меня, чего даже Богдан знать не должен?
– Я хочу знать, кого вы выгораживаете, Харриет.
Глава 9
– Что вы имеете в виду? – холодно поинтересовалась миссис Теннисон.
Слишком холодно, чтобы это выглядело убедительно.
– То, что я сказала, – спокойно отозвалась Стейси. – Вы были в городе в день смерти Андреа Виллармэ – это было несложно выяснить в авиакомпании. Вы прибыли за несколько дней до убийства и улетели на следующий день после ареста Донована Коннохью.
Харриет нахмурилась, что-то вспоминая.
– Я действительно прилетела: нужно было сделать интервью. Честно говоря, пока вы не спросили, я даже не думала, что эти два события произошли в один день. О смерти мисс Виллармэ и аресте бедняги Дона я узнала уже дома.
– Возможно. Но вы скрыли этот факт, и появились здесь далеко не сразу после ареста Дон Кона. Вы вообще очень многое скрывали при расследовании, Харриет. Конечно, я – не полицейский, вы не обязаны отвечать на мои вопросы, но, раз уж вам небезразлична судьба мужа, могли бы сказать правду. Вы были у подъезда Анжелы Каррингтон в ночь убийства, навещали мисс Марион-Дерби меньше чем за час до ее смерти, но не упомянули об этом. Тоже забыли? И вообще, что вы там делали? Вы не папарацци, «жареные» снимки вас не интересуют. А договориться об интервью можно было с агентом Богдана. Кстати, зачем вы пошли с нами на место преступления? Рассчитывали найти дневник Анжелы?
– Мисс Браун, ваши подозрения совершенно беспочвенны, а вопросы – попросту оскорбительны. Я еще в тот вечер сказала, почему хочу поехать с вами, и вы, напомню, не возражали.
– Я прекрасно помню о вашем личном интересе к душке-Богдану, – улыбнулась Стейси. – Но мне кажется, дела обстоят не так романтично. У вас есть умный и ловкий сообщник, с которым вы совершили убийства Андреа Виллармэ, Анжелы Каррингтон и Анны Марион-Дерби. Вы хладнокровно подставили мужа, сделав его единственным подозреваемым в убийстве. Не знаю, на что вы рассчитывали: на то, что адвокаты докажут непричастность мистера Коннохью или, наоборот, что им это не удастся. Допустим, Дон Кону ничего не грозило. А как быть с бедняжкой Элизабет Вернер? У нее нет денег на хороших адвокатов, нет алиби на время совершения убийств, зато есть незаконнорожденный сын от вашего мужа и целых два мотива – ревность и сложное финансовое положение. Не сомневаюсь, что эта чертова «Башня синих лошадей» стоит кучу денег. Но стоит ли она стольких жизней?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: