Джефф Мариотт - Нарко. Коготь ягуара
- Название:Нарко. Коготь ягуара
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-106148-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джефф Мариотт - Нарко. Коготь ягуара краткое содержание
Хосе Агилар Гонсалес – sicario, наемный убийца медельинского картеля. Он готов обрушиться на любого врага Пабло Эскобара – и сделать с ним все, что прикажет Патрон. Он досконально изучил весь механизм работы кокаиновой империи, снизу доверху. Он глубоко проник в мысли и чувства Эскобара. Он знает, как подойти к нему даже с такой просьбой, которая другим показалась бы самоубийством, – и получить желаемое. Но гармония между Хозяином и его верным Ягуаром – лишь видимость…
Нарко. Коготь ягуара - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И четвертое: пара наемников направились к опрокинутому автомобилю Осорио и помогли двоим оставшимся в живых выбраться через дверь, теперь ставшую верхней.
– Шиздец! – крикнул Змееглаз. Голос его долетел откуда-то издали, будто со дна океана. – Это Осорио!
Агилару не требовалось его слышать, чтобы понять, что это правда. Осорио жив вопреки всем их стараниям.
Потому-то они и принесли стволы. Агилар подхватил сумку с пола, поставил на стол и расстегнул. Каждый схватил по мини-«Узи» и по два запасных магазина. Отрава что-то сказал, Агилар не расслышал, что именно, и вышел через выбитое окно кафе. Агилар и Змееглаз последовали за ним.
Вокруг царил полнейший хаос – густой дым и пламя, бросившиеся к ним зеваки и Осорио, истекающий кровью из десятков ран, – и все это помешало наемникам заметить их сразу же. Они были всего лишь еще тремя жертвами взрыва – дезориентированными и бредущими к его эпицентру. Когда же стволы ожили, наемники осознали свою ошибку и отреагировали, но с опозданием. Как и было уговорено заранее, Отрава взял на прицел Осорио, пока двое других поливали огнем наемников. Шквальный огонь Отравы разнес голову Осорио в хлам.
Трое из наемников, нырнув за бронеавтомобили, открыли ответный огонь, но теперь, избавившись от Осорио, Агилар и остальные уже во весь дух неслись к мотоциклам, оставленным в конце квартала. Агилар стрелял через плечо, а Отрава, когда добежал до своего байка, принялся поливать «Субурбаны» из автомата веером.
Змееглаз тащился к мотоциклам в хвосте, и Агилар увидел, что он приволакивает левую ногу. Его джинсы промокли от крови.
– Ну же, мужики! – гаркнул Агилар. – Почти на месте!
Змееглаз поднял глаза, встретился с ним взглядом – и шквал огня автоматов наемников, прошив его спину, изодрал грудь кровавыми ошметками. Змееглаз ничком плюхнулся на мостовую.
– Погнали! – крикнул Отрава. – Он готов!
Агилар не хотел покидать Змееглаза, больше всего подходившего под определение настоящего друга среди sicarios , но Отрава был прав. Осорио покойник, а Змееглазу уже ничем не поможешь. И чтобы не полечь здесь всем скопом, они должны пошевеливаться. Он стартанул байк и дал газу. На случай погони они наметили для каждого отдельные маршруты до квартиры, так что на следующем углу он юркнул вправо, а Отрава отвалил влево.
Цена высока, но дело сделано.
Для El Patrón ’а имеет значение только это, а остальное – несущественные подробности.
25
То ли Асьенда Наполес прискучила Эскобару, то ли он по соображениям безопасности счел за лучшее перебраться в другую из множества своих резиденций, то ли просто из блажи ощутил охоту к перемене мест. Как бы то ни было, через неделю после гибели Осорио и Змееглаза начались приготовления к переезду из Наполес.
Затея не из простых. Домашняя прислуга, бригада озеленителей и охранники должны были остаться в Наполес. В имении своя взлетно-посадочная полоса, и она должна продолжать исполнять свое предназначение ради исходящих грузов кокаина и входящих грузов наличных. Но даже за вычетом всех остающихся, с места снималась целая рать. Грузовики набивали личными пожитками, оборудованием и людьми. Отдельная автоколонна везла наличные и оружие, а также sicarios, мобилизованных на обеспечение безопасности вышеозначенных. И, наконец, нужно было доставить самого Эскобара и его семью во множестве автомобилей вкупе с их личными пожитками.
Посреди всеобщей суматохи Эскобар отыскал Агилара, приглядывавшего за погрузкой грузовика.
– Тата хочет, чтобы ее и Хуана Пабло вез ты.
– Ладно.
– Я знаю, что ты водишь осторожно.
– Само собой.
– Она тебе доверяет. Ты ей симпатичен.
– Она замечательная дама. Вам повезло.
– Знаю, – кивнул Эскобар. – Я ее не заслуживаю.
Агилар не знал, как на это реагировать, так что просто промолчал.
– Я хочу, чтобы ты сделал для меня еще кое-что, – добавил Эскобар.
– Что угодно, Patron.
– Мне нужно знать, верна ли она.
– Уверен, что да.
– Я тоже. Но все равно, я подозрителен от природы. У меня нет оснований думать, будто она мне неверна, но я должен знать наверняка. И хочу, чтоб ты выяснил. Разумеется, деликатно. Не давай ей знать, что это я велел тебе ее расспросить или что-нибудь вроде того. Просто затронь этот вопрос как-нибудь и попытайся раскрутить ее на откровенность.
– Попытаюсь.
– Если бы я думал, что она спит с кем-то еще… не знаю, что бы я сделал. В смысле с ней. Что я сделал бы с мужиком, я знаю.
У Агилара сложилось впечатление, что это было бы воистину мучительно и ни за что не забылось бы за тот краткий промежуток времени, который тому оставалось бы прожить.
Но при этом у него сложилось впечатление, что Эскобар может действительно подозревать, будто Тата спит с кем-то еще и будто подразумеваемый «кто-то» – как раз Агилар и есть. Это было не просто требование информации, это было предупреждение.
– Уверен, она ни за что не пойдет на вероломство, дон Пабло, – сказал он. – Она любит вас, уж в этом-то я уверен. Она сама мне говорила.
– И я ее люблю, – ответил Эскобар. Невысказанный контекст был очевиден: хоть он и любит Тату, со времени женитьбы у него было множество других возлюбленных. Тата не такая, считал Агилар, но не знал, как убедить в этом Эскобара. Люди частенько проецируют свои худшие качества на окружающих, а уж Эскобар в этом знаток.
– Я затрону это ненароком, – пообещал он. – Она даже не догадается, что вы спрашивали.
– Хорошо, – подвел черту Эскобар. – И пекись о ней и о моем сыне.
– Всегда.
И снова Тата села вперед, рядом с ним. Сонный Хуан Пабло растянулся на заднем сиденье. Агилар порадовался, что ребенок не услышит беседы, но никак не мог измыслить удачный способ поднять тему. Предпринял пару неуверенных попыток, потом махнул рукой. Скажет Эскобару, что она принесла обет вечной верности и свято блюдет клятву. Эскобар ни за что не спросит ее о беседе, на деликатности которой настаивал сам, чтобы не выяснилось, откуда уши торчат.
И словно прочитав его мысли или чувствуя себя неуютно из-за затянувшегося молчания, она затронула собственную тему.
– Я знаю, что вы утратили жену, – сказала она. – Ужасно сожалею об этом. А как ваша остальная семья? Поведайте мне о ней.
– Да говорить-то почти что не о чем. Моя мать чинит людям одежду. Шила одежду мне, когда я был маленький, но никогда не считала себя такой мастерицей, чтобы шить для чужих людей. Но если у кого-то лопнул шов, нужна заплатка или удлинить брюки, все такое, она может это сделать, и никто и не догадается, что вещь из починки. Иногда она еще продавала лотерейные билеты, чтобы заработать чуточку больше, но и только. Отец – сапожник. Может восстановить пару ботинок почти из ничего. Словом, они оба чинят вещи, которые людям нужны, но изнашиваются или портятся, и делают это дешевле, чем обошлись бы новые. До сих пор еще ни разу не смотрел на это под таким углом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: