Анатолий Ромов - Ордер на убийство

Тут можно читать онлайн Анатолий Ромов - Ордер на убийство - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ордер на убийство
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Центрполиграф ООО
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9524-5299-2
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анатолий Ромов - Ордер на убийство краткое содержание

Ордер на убийство - описание и краткое содержание, автор Анатолий Ромов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Едва занявшись поисками пропавшего Олега Шершенева, частный сыщик Молчанов узнает об убийстве его жены и маленького сына, затем его тещи. Кто будет следующим? Похоже, эта участь уготована самому Молчанову. Только преступники теперь идут окольным путем: сыщика не убивают – его подставляют сотрудникам ФСБ как убийцу их товарища. А значит, приговорят его сами фээсбэшники. Спасение в одном – докопаться, кто подлинный убийца.

Ордер на убийство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ордер на убийство - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анатолий Ромов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нисколько, сэр.

– А вам, Питер?

– Мне тоже не мешает, – сказал Молчанов.

– Значит, джентльмены, вам придется посидеть здесь до вечера. В шесть вечера мы попробуем провести операцию по захвату не зафиксированного нигде подземного помещения в районе кеш-кассы на Восточной Пятьдесят второй улице. Одновременно будут проведены облавы в других местах, где могут находиться люди, так или иначе связанные с делом Шершнева. Время шесть вечера я выбрал потому, что в этот час есть наибольшая вероятность застать в помещении, расположенном в подвале в районе Восточной Пятьдесят второй улицы, максимум людей, связанных с этим помещением. Мои люди будут брать это подземное помещение штурмом, но сделано это должно быть так, чтобы об этом штурме никто не догадывался. Шесть вечера – время наибольшей активности в мидтауне Манхэттена, улицы там в это время переполнены, так что сделать это будет крайне сложно. Но думаю, нам это удастся. Вас же, для вашей собственной безопасности, а также во избежание возможной утечки информации, я решил изолировать до вечера. Извините, джентльмены, но это вынужденная мера.

– До какого часа? – спросил Джон.

– Думаю, до шести.

– А потом?

– А что потом? – Вильямс пожал плечами. – Потом все. Вы свободны.

– Я думаю, будет справедливо, если вы дадите возможность мне и Питеру принять участие в операции.

– Дорогой Джон, я не могу позволить вам и Питеру принять участие в операции. Вы не из моего ведомства, и, если с вами что-то случится, отвечать буду я.

– Но хотя бы присутствовать при операции мы можем? Сэр, если вы не разрешите нам присутствовать, это будет высшая несправедливость.

– Присутствовать… – Вильямс помолчал. – Хорошо, поприсутствуйте – если только вам удастся там припарковаться. Но появиться там вы должны не раньше, чем начнется операция.

– То есть в шесть часов?

– В шесть часов одну минуту.

К кеш-кассе на Восточной Пятьдесят второй улице Молчанов и Джон подъехали ровно в шесть часов одну минуту. Вильямс оказался прав, возле тротуаров не было ни одного свободного места. Им пришлось сделать несколько кругов вокруг забитого людьми уличного блока, и они, наверное, так бы и продолжали кружить, если бы Джону вдруг не пришла в голову спасительная мысль. В очередной раз притормозив у кеш-кассы, он сказал:

– Черт, как же я сразу не сообразил. Пол, глянь, ведь продавцы хот-догов – феды.

Молчанов вгляделся. Вдоль тротуара напротив входа в кеш-кассу стояли одна за другой три тележки продавцов горячих сосисок, известных всему миру как хот-доги. Каждый житель Нью-Йорка знает, что все места для тележек с хот-догами здесь, в мидтауне Манхэттена, взяты на откуп пакистанцами, филиппинцами и греками. Но из трех стоящих возле кеш-кассы продавцов двое были светловолосыми европейцами, а третий – негром.

– Феды? – переспросил Молчанов.

– Ну да. А между вот этими двумя тележками, между прочим, как раз есть место для парковки. Что скажешь, Пол?

– Да, похоже, это феды.

– Все, я паркую машину. Если это феды, они промолчат. Связываться с нами они не будут, у них есть дела поважнее.

Джон не ошибся: когда он поставил «гранд-чероки» между двумя тележками, стоящие за ними европеец и негр, покосившись в их сторону, ничего не сказали. Если бы это были настоящие продавцы хот-догов, они подняли бы страшный крик.

Джон усмехнулся:

– А теперь посмотри туда. Видишь?

Молчанов посмотрел в указанном направлении. На двери кеш-кассы висела табличка «Закрыто», но в помещении было полно крепких молодых людей с военной выправкой.

– Вижу. Сплошные феды.

– Значит, операция началась. Нам остается только ждать.

– Подождем.

Молчанов следил за кеш-кассой, как вдруг его внимание привлек человек, вышедший из двери, расположенной рядом с кеш-кассой, где, судя по вывеске, была парикмахерская. Выйдя, человек сразу же повернул в сторону Пятой авеню, так что Молчанов успел увидеть лишь его спину. Но и этого было достаточно, чтобы он узнал Сардора.

– Джон, я вернусь… – С этими словами Молчанов выскочил из машины.

Пройдя немного, понял: Сардора он потерял. Бросился вперед, расталкивая прохожих. Сообразив, что этим он только привлекает к себе внимание, остановился. Проклиная себя и свою опрометчивость, снова двинулся вперед.

Лишь возле Пятой авеню он увидел, как в толпе мелькнули светлые волосы, собранные сзади в хвост. Сардор, одетый в темно-синий пиджак-блейзер и серые брюки, не спеша шел метрах в двадцати впереди. Время от времени его загораживали прохожие, но теперь Молчанов знал, что цель он не потеряет. Соображая, что он может сейчас сделать, подумал: без сомнения, Сардор вооружен, и, если поймет, что его выследили, он может открыть стрельбу. Допустить этого нельзя, вокруг полно людей, могут быть трупы. Значит, он должен подойти к Сардору неожиданно. Лучше всего сделать это у перекрестка, там должно быть посвободнее.

Он прибавил шагу, и вовремя – Сардор свернул направо, на Пятую авеню.

Молчанов почти побежал и оказался в конце концов точно за спиной Сардора. Он шел, почти дыша ему в затылок. Решив, что больше тянуть нельзя, сказал негромко:

– Сардор, привет.

Остановившись, Сардор обернулся. При этом он успел молниеносно стрельнуть глазами в стороны, оценивая обстановку.

Увидев, что вокруг обычная нью-йоркская толпа, широко улыбнулся:

– А, старый приятель… Вот ведь столкнулись, а?

– Столкнулись. Сардор, поднимай лапки. Ты окружен. Но даже если б ты не был окружен, я б тебя все равно скрутил.

– Насчет лапок – это мы пожалуйста.

Сказав это, Сардор нанес ему страшный удар в живот. Молчанова согнуло, и Сардор, воспользовавшись этим, отскочил, пытаясь достать пистолет. Однако сделать это Молчанов ему не дал: превозмогая боль, он бросился вперед и с ходу обхватил Сардора за пояс. Пробежав по инерции с противником несколько метров, сшиб его на тротуар. Это дало ему временное преимущество, на несколько секунд он оказался наверху. Не давая Сардору вырваться, крикнул стоящим над ним людям:

– Вызовите полицию! Срочно вызовите полицию! Тут же он ощутил сильный удар в горло. Чувствуя, что из-за этого удара может потерять ориентацию, вскочил, пытаясь прийти в себя. Сардор тоже вскочил, выставив руки. Эти несколько секунд задержки дали Молчанову возможность восстановить дыхание, собраться и занять боевую позицию.

Не спуская глаз друг с друга, они начали кружить, выбирая момент для удара. Сардор ударил первым, ногой по правому колену. Колено пронзила боль, и Молчанов понял: правая нога на время выключена.

Сардор усмехнулся:

– Все, голубь, тебе конец. Ножка тю-тю.

– Посмотрим.

– Остановите их! – крикнули в толпе. – Они убьют друг друга!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Ромов читать все книги автора по порядку

Анатолий Ромов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ордер на убийство отзывы


Отзывы читателей о книге Ордер на убийство, автор: Анатолий Ромов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x