Джеймс Чейз - Заставьте танцевать мертвеца

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - Заставьте танцевать мертвеца - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Эридан, год 1994. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Заставьте танцевать мертвеца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эридан
  • Год:
    1994
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    5-85872-140-0 (т. 12); 5-85872-011-0
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Чейз - Заставьте танцевать мертвеца краткое содержание

Заставьте танцевать мертвеца - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Снова Парадиз-Сити (1-е изд. в 1993 г.) — город миллионеров, русские, марки Ларримора и махинации в страховом бизнесе.

Издавалась под названиями: «Заставьте танцевать труп», «Заставьте мертвеца встать», «Вынужденная прогулка мертвеца», «Прогулка с мертвецом».

Заставьте танцевать мертвеца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Заставьте танцевать мертвеца - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Чейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ролло, сдерживая злобу, холодно смотрел на него.

— А вы сами-то, почему же вы не удосужились поинтересоваться и узнать, кто она такая, прежде чем поставить ее на работу к нам и ввести в курс дела, да к тому же и познакомить с нами?

Марч отступил под взглядом сверкающих злобой глаз Ролло.

— Нет, — откровенно сказал он. — Фресби сказал, что ничего, своя. Как я мог догадаться, что она может быть подослана к нам специально? Он ведь и раньше находил для нас девушек, не так ли?

Ролло посмотрел на Батча.

— Мне кажется, что этой маленькой сволочи стоит преподнести урок. Он мог подстроить нам пакость.

Батч угрожающе посмотрел на Марча, который поднял руки кверху и отступил.

— Не трогай меня! — закричал он. — Ты не смеешь меня трогать!

— Нет, вы только послушайте его, его, видите ли, нельзя трогать. Сволочь! — Батч медленно приблизился к нему. — Ты взял ее в клуб. Да или нет? — Марч рванулся к двери, но Батч схватил его за ворот и резко дернул назад голову Марча. Тот заорал от страха и боли, пытаясь ударить обидчика ногой, но потерял равновесие, и Батч еще раз дернул его голову назад, а затем ударил рукой по лицу.

— Я сказал — урок! — нетерпеливо вскочил Ролло.

Батч достал из кармана пистолет и, держа его за ствол, стал осыпать ударами шею и плечи Марча, волоча его за волосы по комнате. Селия спрятала свое лицо в ладонях. Она больше не могла выносить этого зрелища. Она вдруг сообразила, какую опасную игру затеяла, задумав надуть Ролло. Она теперь видела его таким, каким он был: безжалостным, совершенно лишенным сантиментов убийцей. Глухой шум от ударов, истошные крики Марча и топанье ног по комнате — все это наполнило ее смертельным ужасом. Если Батч что-нибудь узнает о Гилрое, он тоже, вот таким же образом, расправится с ним.

Вдруг Ролло сказал:

— Остановись!

Его властный тон заставил Батча обернуться. Марч, у которого лицо и шея были покрыты черными пятнами и ссадинами, рухнул на пол. Он задыхался и страшно стонал, но Батч не обращал на него внимания. Он смотрел на Ролло. Тот вдруг испуганно проговорил:

— Полиция!

На его письменном столе горела красная лампочка.

— Уходите отсюда, быстро!

Батч подхватил Марча и поволок его из комнаты.

— Убирайся отсюда и ты! — велел Ролло Селик. — Я не знаю, что с тобой, но если флики тебя увидят, обязательно поймут, что здесь что-то не ладно!

Ролло боялся. Полиция приходила в его клуб лишь однажды, и было это год назад. С тех пор он следил за тем, чтобы не дать им повода для повторного визита. И вот теперь, когда Кестера Вайдемана они спрятали в одной из комнат первого этажа, им оказалось нужным сунуть свой нос в его дела! Может быть, это курочка Джоса предупредила их? Если у них есть ордер на обыск и если они обнаружат здесь Вайдемана, будет очень трудно объяснить, что он делает в этом клубе. Он, конечно, мог рассчитывать на Вайдемана, но полиция обнаружит, что этот маленький человечек не в себе и вообще плохо понимает, что творится вокруг.

Когда Селия исчезла за дверью, скрытой портьерами и ведущей в его спальню, Ролло открыл ящик стола и вытащил оттуда толстую регистрационную книгу. Он взял ручку и стал проставлять цифры, делая вид, что занят делами.

В дверь постучали, и в комнату вошел молодой человек. Он был в штатском костюме, а в руке держал шляпу. Ролло недоуменно посмотрел на него.

— Да? — он оттолкнул книгу и положил ручку на стол. — Вы хотели меня видеть?

Молодой человек осмотрелся и сложил губы как бы для того, чтобы свистнуть.

— Я сержант-детектив Адамс из Вик-стрит. А вы — Ролло?

Ролло утвердительно кивнул. Молодой человек с независимым видом совершенно не походил на полицейского, но это вовсе не означало, что опасности нет.

— Садитесь, пожалуйста, и возьмите сигару, — приветливо предложил Ролло.

Джерри Адамс покачал головой.

— Я не курю. — Он сел. — В полиции, знаете сами, не составишь состояние. — Он еще раз осмотрелся. — Люди из ночных коробок мне кажутся более зажиточными.

Ролло фыркнул.

— Надо уметь делать дело, — он пожал плечами. — Наши заработки, действительно, довольно приличные. Но вы, как я полагаю, пришли сюда не для того, чтобы узнать об этом, не правда ли?

— Нет. — Адамс вытянул свои длинные ноги. — Я полагаю, что вы знаете Герберта Мартина? Дока Мартина — для друзей?

Ролло напрягся.

— Я его знаю. Я знаком с ним много лет. А что с ним случилось? Почему вы о нем спрашиваете?

Адамс рассматривал кончики пальцев и, взглянув на Ролло, продолжал:

— Речная полиция приблизительно два часа назад выловила его из реки.

Ролло сжал кулаки.

— Мертв?

— Мертвее не бывает.

Значит, Гилрой был прав. Бедный старый лекарь! Выужен из Темзы, а? Может быть, кто-нибудь толкнул его туда? Или это самоубийство? Нет, док не сделал бы этого! Он так любил жизнь! Преступление… Значит, надо быть осторожным. Это может дать фликам повод познакомиться со всеми делами клуба.

— Я совершенно ошеломлен, — как-то машинально проговорил Ролло. — И кто бы мог подумать! Я всегда считал, что добрый старый парень умрет в своей кровати.

Адамс внимательно смотрел на Ролло. Он был уверен, что новость эта того не удивила. Это-то и было подозрительным. Не имеет ли Ролло какого-то отношения к смерти старого доктора?

— Когда вы сами видели его в последний раз? — небрежно спросил детектив.

Ролло подумал, что лучше сказать правду. Если дать флику хоть маленький шанс к подозрению, он будет твердым и жестким. Безразличный вид Адамса не внушал доверия. В спокойных глазах детектива мелькал огонек, который не вязался с его наигранным спокойным видом.

— Подумаю. — Ролло заметил, как дрожали его руки. — Позавчера вечером он пришел повидаться со мной и ушел отсюда часов в одиннадцать.

Он бросил быстрый взгляд на Адамса и по выражению его лица понял, что тот знал об этом! Да, сейчас необходимо говорить только правду. Эти проклятые флики докопаются до всего, прежде чем начнется следствие.

— А что он хотел? — спросил Адамс.

— Хотел? — Брови Ролло поднялись. — Ничего. Он любил приходить ко мне время от времени. Я его очень любил, мы посидели, поболтали. Это был отличный старик.

Адамс странно улыбнулся.

— Понимаю.

Про себя же он подумал: «Вот и первая ложь…» Потом вслух произнес:

— Я думал, у вас мало времени для общения с друзьями.

— О, вот в этом вы сильно заблуждаетесь, — возразил Ролло. — Я люблю, чтобы вокруг меня были люди. Док был очень интересным стариком. Мне очень будет недоставать его.

— У него были неприятности?

«Итак, они думают, что это самоубийство!» Ролло поджал губы.

— У него были денежные заботы, — сказал он. — В сущности, док пришел ко мне занять двести фунтов, но я, к сожалению, не мог удовлетворить его просьбу. Я деловой человек, и деньги у меня не задерживаются, а он не мог предложить гарантий.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заставьте танцевать мертвеца отзывы


Отзывы читателей о книге Заставьте танцевать мертвеца, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x