Виктория Платова - Из жизни карамели
- Название:Из жизни карамели
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-106581-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Платова - Из жизни карамели краткое содержание
Просто глаза широко расставлены. А так – хороший повар, честный человек, хоть и идиот, как его позже охарактеризовали. Работает у олигарха по фамилии Панибратец, и жизнь его ничем особенным не отличается: от котла – к кастрюле, от кастрюли – к холодильнику…
Но вот однажды Рыбе было велено зайти в кабинет хозяина, куда практически никто не допускался (даже уборку кабинета осуществлял японский робот Имамура). Там Панибратец вручил ему плотный конверт и приказал распечатать его в полночь и без свидетелей, что бедный повар и сделал. После чего судьба потащила его по жутким колдобинам от одних испытаний к другим…
Веселая, легкая, местами озорная, местами добрая книга, в героев которой просто невозможно не влюбиться.
Из жизни карамели - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И мой сурок со мною!
Припев:
И мой всегда, и мой везде,
И мой сурок со мною,
И мой всегда, и мой везде,
И мой сурок со мною!
Там еще было про «кусочки хлеба», и «подайте грошик», и – самое выдающееся – «а завтра снова в путь пора». Вот чего хотел Рыба-Молот – отправиться в путь, не дожидаясь завтрашнего дня, по-скорому свалить отсюда. Чтобы не видеть изметеленного официанта, двух бугаев и Веру Рашидовну, оказавшуюся гораздо более кровожадной, чем он мог предположить.
– Узнаете? – спросила она.
– М-м-м…
– Ваш обидчик.
– Это и есть сюрприз?
– Когда вы узнаете меня поближе… Надеюсь, это произойдет в скором времени… Так вот, когда вы узнаете меня поближе, то поймете… Я ничего и никогда не оставляю безнаказанным.
– По-моему, это не совсем симметричный ответ.
– Да, пожалуй. – Вера Рашидовна внимательно оглядела страдальца у трубы. – Симметричным ответ будет, когда мы его шлепнем…
Официант дернулся.
– …или когда мы его живым в землю закопаем…
Теперь уже дернулся Рыба.
– …или когда мы его на куски распилим и собакам скормим…
Теперь, помимо Рыбы и официанта, начали дергаться двое охранников. Судя по всему, им не очень понравилась идея с распилом на куски левого человека, но возражать хозяйке они не решились.
Неизвестно, вытекала ли абсурдность действа в бойлерной из характера Железной Леди; неизвестно, была ли она подготовлена всем предыдущим жизненным и бизнес-опытом Веры Рашидовны. Может быть – и вытекала, и была подготовлена. Но Рыбе показалось, что без стороннего вмешательства здесь не обошлось. Как и в тот, первый раз, когда Вера Рашидовна проявила неожиданный и не совсем здоровый интерес к скромной персоне повара Бархатова. Вот и сейчас Рыба видел духов нгылека, хлопочущих у ее головы и что-то вдувающих ей в уши.
И почему это он решил, что пришлые духи всегда будут на его стороне? И почему это он решил, что предназначение духов – подавать его в выгодном свете и не более? Они – воплощение зла и ничему другому не научены, кроме как это зло творить. Еще неизвестно, что станется с самим Рыбой, когда духам наскучит валять ваньку. И они примутся за свои непосредственные обязанности по распространению на подотчетных территориях болезней и смерти.
Может, и сам Рыба уже не жилец!..
Может, его сердце уже остановилось. Может, его печень уже раздулась, как у алкоголика с тридцатилетним стажем. Может, его легкие разбухли и почернели, как у курильщика с сорокалетним стажем. Может быть, его ноги уже отнялись…
Пошевелив сразу всеми пальцами ног, Рыба-Молот нашел их в полностью рабочем состоянии и немного успокоился.
– Я против, – твердо сказал он, посылая пузатой ненецкой мелочи мощный мозговой импульс оставить в покое Веру Рашидовну. Во всяком случае, ту часть Веры Рашидовны, которая отвечает за принятие решений.
– Против чего? – удивилась Железная Леди.
– Против расчлененки. И против «живым в землю».
– А как насчет чисто и красиво пристрелить? – Вера Рашидовна все еще не теряла надежды на человеконенавистнический исход мероприятия.
Рыба усилил импульс до такой степени, что в глазах появились концентрические круги, а волосяной покров на голове затрещал и встал дыбом.
– Думаю, это излишне. Парень и так схлопотал выше крыши.
– Хотите сказать, что этого достаточно?
– Вполне.
– Хотите сказать, что я должна его отпустить?
– В общем, да.
– Вот так просто?
– А чего сложного? Парню уже преподали урок вежливости – так пусть идет домой и зубрит его, пока не посинеет.
– Он уже посинел.
– Вот видите, значит, полученные знания упали на благодатную почву.
– Ну… я не знаю… Если вы так великодушны…
– Да, я человек великодушный. И не считаю, что это такое уж отрицательное качество.
Дымные волки и оборотни наконец-то оставили в покое Веру Рашидовну и, по обыкновению, растворились в воздухе – на этот раз оставив после себя запах трубочного табака «Герцеговина Флор». Рыба курил «Герцеговину Флор» один раз в жизни, в возрасте четырнадцати лет, и так сильно траванулся, что до самой армии не имел дела с куревом.
А ду`хам, видать, понравилось.
Или это не его «Герцеговина», а чья-то другая?
– …Если вы настаиваете, Александр Евгеньевич…
– Настаиваю.
– Хорошо.
– Да ничего хорошего, – неожиданно прорезался один из телохранителей. – А если этот гад побои снимать побежит, а потом в ментовку стуканет?
– Действительно. – Получив поддержку, Вера Рашидовна воспряла духом. – Возьмет и побежит. И стуканет. Могут возникнуть неприятности. А неприятности я не люблю.
Как будто все остальные от неприятностей без ума и души в них не чают! Как будто у тебя, чертова кукла, полуолигархическая самка, нет концов в ментовке и не все схвачено за все заплачено! Пойди, расскажи об этом кому-нибудь другому, а Рыба-Молот – тертый калач. И хотя сам он в подобные ситуации не влипал, но хорошо изучил их по бескомпромиссным в своем гражданском пафосе программам «Человек и закон», «Честный детектив» и «Чрезвычайное происшествие».
– Не побежит, – вступился Рыба за официанта, который гремел наручником, интенсивно мотал головой и всем своим видом показывал, что никуда бежать и стучать он не собирается. – Не побежишь ведь?
Официант замотал головой еще интенсивнее.
– Ладно, – сдалась Вера Рашидовна. – Отпустите его… И домой довезите.
– Вот и замечательно. Рад, что все так разрешилось. – Рыба наконец позволил себе расслабиться. – А парень небезнадежен. Мог бы и у нас работать, если натаскать его как следует…
…Еще минут пятнадцать после ухода из бойлерной Рыба выслушивал от Веры Рашидовны комплименты в свой адрес. Какой он благородный и великодушный человек, а ведь это – давно забытое искусство: быть великодушным. И вообще – она, Вера Рашидовна, но можно просто Вера, уверена: дорогой… нет, дражайший Александр Евгеньевич владеет и другими искусствами. И ей, Вере Рашидовне, но можно просто Вере, не терпится приобщиться к этим сакральным искусствам, этим знаниям, которые будут способствовать раскрытию всех чакр ее истомленной души.
К термину «чакры» Рыба-Молот всегда относился с почтением, хотя толком и не знал – что же это такое. Здесь могла бы помочь Рахиль Исааковна, съевшая собаку на документальных сериалах о парапсихологии, далай-ламах, индийских йогах и «Помоги себе сам, человек!». Но Рахиль Исааковна сидела в Израиле, и никто не мешал Рыбе-Молоту представлять чакры в виде бесхитростных сантехнических вантузов, воткнутых в самые неподходящие для этого места, как то:
область четвертого позвонка,
предплечья,
ляжки,
ягодицы.
Еще можно было представить чакры в виде навороченных вантузов, один из которых торжественно преподнес Рыбе и Рахили Исааковне в день бракосочетания шапочный знакомый Борис Пельц. Это был выдающийся и чрезвычайно пикантный пластмассовый вантуз горчичного цвета, стилизованный под испанскую танцовщицу фламенко: голова и торс танцовщицы служили рукояткой, а широкий юбочный конус – рабочей поверхностью. Вручив подарок, обвязанный красной лентой, Борис Пельц сообщил, что это – вещь эксклюзивная, выпущенная не где-нибудь, а в Барселоне – ограниченной партией в сто штук. И что он сам бы с удовольствием им пользовался, но для организации быта молодой семьи ничего не жалко. Рыба так ни разу и не применил горчичную танцовщицу фламенко по назначению и даже (постфактум) удивился, что Рахиль Исааковна после развода не внесла ее в список вещей, подлежащих конфискации.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: