Константин Веснин - Приют горного странника
- Название:Приют горного странника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:978-5-4490-1039-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Веснин - Приют горного странника краткое содержание
Приют горного странника - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но Клавдия прервала ее:
— Да послушайте вы меня! Тут только МТС берет. Если вы на горы подниметесь, там ваши операторы будут действовать… Щас я наберу Лизавету.
Она достала телефон и набрала номер:
— Але, Лиза, тут к вам гости пожаловали. Открывайте ворота.
Вскоре за воротами послышались шаги, и калитка распахнулась.
— Добрый день, позвольте вашу сумку, — Леопольд Фомич, не дожидаясь ответа, подхватил дорожную сумку приехавшей женщины. — Не ошибусь, если предположу, что вы — Инесса Львовна?
Взгляд женщины потеплел, она благосклонно кивнула, но тут же заметила большеголовую, мохнатую собаку, глухое рычание которой заставило ее вспомнить все недавние переживания.
Елизавета Капитоновна, подошедшая к калитке вслед за Леопольдом Фомичом, мягким голосом добавила:
— Познакомьтесь, это — наш Буян.
Передернув плечами, нервно хихикнув и стараясь не смотреть на собаку, Инесса Львовна последовала за Леопольдом Фомичом к террасе гостевого дома:
— Почему вы не открывали? Я несколько раз звонила!
— Лео, дорогой, я думала, ты отремонтировал звонок?
— Милая Лизи. Виноват. Каюсь, я увлекся другими делами, и неисправный звонок окончательно вылетел у меня из головы.
— Но вы должны были слышать лай собаки, — не унималась Инесса Львовна.
— Я был внизу на кухне… да и собака не докладывает, кого она облаивает, — Леопольд Фомич попытался смягчить неловкость ситуации обезоруживающей женщин улыбкой.
— А вы, наверное, Павел Иванович? — Елизавета Капитоновна протянула руку мужчине с этюдником. — Надеюсь, добрались нормально?
— Без проблем, — голос мужчины звучал уверенно, речь была быстрой, а мягкий баритон вызывал доверие и благожелательность. — Я попросил таксиста ненадолго остановиться, сделал эскиз замечательного вида, открывающегося при подъезде к поселку.
— Да, места у нас заповедные, — согласился с ним Леопольд Фомич. — Красивых видов хватит ни на одну сотню картин.
Гости разместились по номерам. Леопольд Фомич заканчивал ремонт звонка, когда перед воротами остановилась очередная машина. С места водителя вышел мужчина средних лет необычного телосложения — правое плечо заметно выдавалось вперед и вверх по сравнению с левым. Открыв дверь с пассажирской стороны, он помог выйти из машины невысокой, стройной, черноволосой женщине. Перебросившись парой фраз, они подошли к Леопольду Фомичу.
— Добрый день. Это — гостевой дом «Приют горного странника»?
— Вы не ошиблись, — Леопольд Фомич широко улыбнулся.
— Тогда позвольте отрекомендоваться, — мужчина протянул руку для приветствия, и Леопольд Фомич заметил, что его правый глаз несколько уступает по размеру левому. — Глеб Непрухин, а это — моя жена Люся.
Отрывистый собачий лай заглушил ответную реплику Леопольда Фомича. Люся шутливо заметила:
— Он дает понять кто здесь хозяин.
— Буян у нас строгий сторож, привыкайте, будет облаивать при встрече, — улыбнулся Леопольд Фомич.
— Это не страшно, главное — пусть не покидает своего поста, — заметил Глеб.
Супругов Непрухиных проводили в отведенный им номер. Поставив сумки, Глеб подошел к Люсе и взял ее за руки:
— Никто и не догадывается, что сегодня у нас первый день медового месяца.
Люся улыбнулась:
— Мне нравится название этого гостевого дома «Приют горного странника»… Наверное, все помыслы пребывающих здесь странников устремлены во-он к тем вершинам, — и она указала на возвышающийся над лесным массивом хребет. — Глеб, давай никому не будем говорить, где ты работаешь, а то обязательно начнут расспрашивать о расследованиях, преступлениях…
— Я согласен, если…
— Что если?
— Ну… если здесь не случится какое-нибудь преступление.
— Даже если здесь что-нибудь и случится, обещай, что ты не будешь заниматься расследованием.
Глеб обнял Люсю:
— Обещаю… в первую очередь — заниматься тобой, а преступники пусть немного подождут.
— Так… столовые приборы, салфетки, цветы — все на месте, — Елизавета Капитоновна заканчивала сервировку столов к обеду. — Лео, ты пока займи гостей.
Леопольд Фомич вышел в биллиардную комнату, где негромко беседовали Павел Иванович и Инесса Львовна, рассматривающие картины на стенах.
— Изумительные вещи, — Инесса Львовна не скрывала восхищения. — Как точно передано ощущение воды: оттенок морской лазури и белоснежная пена набегающих волн. Просто тянет окунуть в нее руки! Не могу разобрать фамилию художника, но в мастерстве он не уступает Айвазовскому!
Присоединившийся к ним Леопольд Фомич заметил:
— Эти две картины я приобрел на выставке присутствующего здесь художника.
— Как?! — Инесса Львовна в изумлении посмотрела на Павла Ивановича. — Так это ваши картины, Павел Иванович?
Павел Иванович деликатно кашлянул пару раз:
— Я — не Айвазовский и не стремлюсь ему подражать, у меня свой стиль, и он неповторим. Я горжусь своим именем и не променяю его ни на какое другое, пусть даже очень известное.
По лестнице спускались Глеб и Люся. Инесса Львовна на мгновение задержала взгляд на Глебе, затем придирчиво рассмотрев обтягивающее платье Люси, неодобрительно хмыкнула. Люся шепнула Глебу:
— Ну вот, я же тебе говорила, что мы не опоздаем к обеду. О! Да тут целая выставка картин!
Последовала череда обычных фраз, которыми обмениваются при знакомстве на отдыхе. У каждого сложилось первое впечатление о присутствующих. Вопросительный взгляд Инессы Львовны, направленный на Глеба, сопутствовал пренебрежительному, брошенному на его спутницу. Инесса Львовна натянуто улыбалась и говорила ничего не значащие фразы.
Гостей пригласили в столовую. Глеб и Люся выбрали уединение, первыми заняв угловой столик, расположенный немного поодаль. За соседним столиком оказались Инесса Львовна и Павел Иванович.
— Если вы не возражаете, я составлю вам компанию? — Леопольд Фомич вопросительно посмотрел на них.
— Что вы! Ну, конечно же, — Инессе Львовне льстило радушие и благородство хозяина гостевого дома. — Как замечательно у вас все организовано! Вы здесь хозяева?
— Мы с женой здесь работаем по найму уже почти три года. Она — администратор, а я — ее заместитель по хозяйственной части. Но все так привыкли видеть в нас хозяев, поэтому часто так и обращаются к нам. Это заведение — частный гостевой дом. Нынешний владелец сделал капитальный ремонт, потребовавший немалых вложений…
Из кухни появилась Елизавета Капитоновна с подносом, заставленным горячими блюдами. Леопольд Фомич посмотрел на нее восхищенным взглядом, прокашлялся и продолжил:
— Если бы не моя Лизи, то мы бы сейчас не сидели здесь с вами. Она работала бухгалтером, фирма лопнула, и моя дражайшая половинка наткнулась на эту вакансию. Прежние арендаторы вели дело так, что гостевой дом почти перестал приносить прибыль. Все требовало перемен, если можно так выразиться… Скажу откровенно, поначалу я был решительно против. У меня была стабильная работа, хотя… — Леопольд Фомич неожиданно прервал свою речь, положил вилку и, легким движением руки откинул волосы со лба. Он приподнял руку и обвел окружающих медленным, полным скрытого значения, взглядом:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: